Happy End (21 Январь 2013 - 10:47:52) писал:
Обложки русских изданий Кинга
#271
Отправлено: 21 Январь 2013 - 11:52:17
#272
Отправлено: 21 Январь 2013 - 16:37:26
Популярное сообщение!
Цитата
Оффтоп: ребят, вы задрали длинные посты цитировать и перецитировать. Хрень какая-то выходит. Цитирование с огроменными картинками и от себя два-три слова. Завязывайте нахрен. Ник в ответ жирным шрифтом и все будет понятно. Если надо что-то из фразы выцепить, то трите лишнее, неужели так сложно?
#273
Отправлено: 21 Январь 2013 - 19:08:32
A curse for he, and she, why care.
#274
Отправлено: 05 Февраль 2013 - 14:32:30
Так что выкладываю все имеющиеся на данный момент обложки "собрания сочинений - 2" и предлагаю их обсудить.
Скажу сразу, мне подавляющее большинство не нравится
Ранее известные обложки (все, кроме Мертвой зоны, в продаже)
Оно:
Мобильник:
Мизери:
Зеленая миля:
Кладбище домашних животных:
Сияние:
Мертвая зона:
Стрелок:
Извлечение троих:
Бесплодные земли:
Колдун и кристалл:
A curse for he, and she, why care.
#275
Отправлено: 05 Февраль 2013 - 14:45:42
Темная половина:
Тьма, - и больше ничего:
Под куполом:
Куджо + Цикл оборотня:
Дьюма-Ки:
Почти как «Бьюик»:
Кэрри:
Долорес Клейборн:
Четыре сезона:
Все предельно:
Несущий смерть + Библиотечная полиция:
Роза Марена:
Девочка, которая любила Тома Гордона:
Буря столетия:
Игра Джералда:
Кристина:
Сердца в Атлантиде:
Волки Кальи:
A curse for he, and she, why care.
#276
Отправлено: 05 Февраль 2013 - 15:36:32
#277
Отправлено: 05 Февраль 2013 - 15:48:32
A curse for he, and she, why care.
#278
Отправлено: 05 Февраль 2013 - 17:17:52
#279
Отправлено: 05 Февраль 2013 - 17:20:38
А вот что за грибы выросли под куполом - очень интересно
A curse for he, and she, why care.
#280
Отправлено: 05 Февраль 2013 - 18:17:15
Кстати, немного не в тему, но меня всегда интересовало, почему в переводе названий томов ТБ опускается "Тёмная Башня такой-то номер", то есть почему просто "Волки Кальи", а не "Тёмная Башня V: Волки Кальи" (кстати, тоже, не "калья" а "калла", достаточно аудиокнигу послушать американскую).
#281
Отправлено: 05 Февраль 2013 - 18:56:40
pablo (05 Февраль 2013 - 18:17:15) писал:
A curse for he, and she, why care.
#282
Отправлено: 07 Февраль 2013 - 13:23:42
Inqvizitor (05 Февраль 2013 - 14:45:42) писал:
Удивительное рядомЧетыре после полуночи:
Если исходить из названий, то в одном томе будут 2 повести, а во втором - все четыре
UPD: Инфа от официальной группы вконаткте:
Цитата
И да, Вы правы, "Несущий смерть" и "Библиотечная полиция" выйдут отдельным томом.
Это странно, но с "Лангольерами" и "Секретным окном..." пока творится что-то неладное. В базе они числятся отдельно как первая часть книги, однако в совершенно другой серии. То ли лыжи не едут, то ли это какая-то техническая ошибка.
Надеюсь, все будет проясняться по мере приближения сроков выхода.
A curse for he, and she, why care.
#284
Отправлено: 12 Февраль 2013 - 00:11:34
"Сердца в Атлантиде" - тоже картинка мужчины с мальчиком лишней смотрится, да и ребенок черезчур мал, не того возраста. Но даже не это главное. Нельзя было Теду брать Бобби за руку, он старался не прикасаться, чтобы не навредить. Так что руки уместно было бы разделить!
Отредактировано: Happy End, 12 Февраль 2013 - 07:47:06
Г.Ф. Лавкрафт «Зов Ктулху»
#285
Отправлено: 21 Февраль 2013 - 14:54:55
Цитата
У вас появилась уникальная возможность повлиять на оформление новой книги Стивена Кина "11/22.63", которую мы планируем выпустить этой весной в серии "Темная башня".
Ваши комментарии к этой записи (исключительно корректные и по существу нижеописанного вопроса) завтра в 13:00 будут показаны руководству издательства!
Существующий вариант обложки объективно не соответствует читательским ожиданиям.
Обложка оригинального американского издания, на наш взгляд, - наиболее удачный вариант, однако использовать её полностью мы не сможем, так как серия "ТБ" ставит перед нами определенные ограничения по части оформления.
Появилась идея поместить на первую сторонку вместо этих сомнительно порхающих страниц небольшую часть газетной полосы (из оригинала) с фотографией четы Кеннеди в лимузине. Затемнение после классического для "ТБ" "золотого" имени автора можно плавно перевести в кровавые подтеки (как в оригинале), а дальше уже пустить непосредственно газетную передовицу.
Пожалуйста, прокомментируйте существующий вариант оформления и выскажите свои пожелания относительно того, каким его видите лично вы.
Если нам удастся повлиять на выбор арта, мы создадим прецедент, по принципу которого можно будет действовать и в дальнейшем.
Мы обещали, что вместе свернем горы. Мы не шутили.
И вот она - гора.
Чем больше комментариев - тем больше шансов!
Пруфлинк. Чтобы оставлять комменатрии, нужно быть зарегистрированным вконтактике, ога.
A curse for he, and she, why care.