Перейти к содержимому



Стивен Кинг по-русски



Ответов в теме: 43

#16 Doris

    Стрелок

  • ВетеранВетераны
  • *****
  • 774 сообщений
  • Из: Москва

Отправлено: 11 Май 2002 - 06:33:13

Страна у нас больная абсолютно, а вот Стивенов Кингов пачками не будет никогда
Due to the global crisis the light at the end of the tunnel will be switched off.
- Sincerely yours,God

#17 VVKung

    Приходящий

  • Пользователи
  • *
  • 24 сообщений
  • Из: Киев, Украина

Отправлено: 12 Май 2002 - 11:41:12

Я уже когда-то, помнится, говорил, что многое зависит от переводчика. Подозреваю, что большинство из нас читает СК на русском   :o. Я, например, прочёл по английски лишь одну вещь СК - не впечатлило! Не удивлюсь, если узнаю, что многие переводчики сами что-то строчат для себя. И кто знает, не являются ли их произведения чем-то срвнимым со СК. На что уж близки русский и украинский языки - а прочли бы вы Пушкина, бр. Стругацких, Цветаеву по-украински... Я пробовал... :'( :'( :'( :'( :'(

ЗЫ "Князя Серебряного" Толстого я прочёл раньше, чем "Графа Дракулу" Стокера, но ведь "Князь..." - это вещь! А "Граф..." - ;D

#18 Mephiztofel

    Приходящий

  • Приходящие
  • *
  • 14 сообщений

Отправлено: 01 Сентябрь 2004 - 08:37:43

Вот здесь могу поспорить. Я прочинал "КДЖ" и "Мертвую зону" на английском - очень впечатляюще, потому, что воспринимаешь то, что хотел сказать автор, а не то, что додумал переводчик.
Я - абсолютно ЗА чтение в оригинале, (если есть возможность, конечно)

#19 Blacky

    Стрелок

  • Пользователи
  • *****
  • 895 сообщений

Отправлено: 01 Сентябрь 2004 - 12:36:11

Согласен с тем фактом, что многое зависит от переводчика (почитайте Толкиена в переводе Перумова и в любом другом переводе. ИМХО Перумов не только писать, он и переводить не умеет. Он же дословно перевел Властелина Колец!).

Но речь о другом:
таланта богата земля русская. Дело в банальном - коньюнктура. Сейчас не попрет "русский Стивен Кинг", он просто не продастся. Поэтому и не напечатается. Надо выждать и поймать волну. Стив сейчас в России один и популярнейших авторов, так зачем выпускать "подделки", как думают в редакциях. Господин Вебер, если Вы это прочитаете, оставьте свой комментарий, пожалуйста. Кстати, к Вам вопрос: а много Вы знаете попыток опубликовать "под Стивена Кинга"?

#20 Сэй Виктор Вебер

  • Гости

Отправлено: 02 Сентябрь 2004 - 05:53:19

Мне представляется, что участники топика ка-то забыли, что Стивен Кинг прежде всего талантливый писатель, а потом уже король ужасов. А для таланта неважно, что писать, ужастик, детектив, фантастику или реалистичный роман. Так уж вышло, что Кинг нашел, вернее, создал новую литературную нишу. И не стоит привязываеть Кинга к Америке. Все-таки главное для него - внутренний мир, откуда все и ползет. А внутренний мир, он границ не знает. Неужто трудно представить действие той же "Безнадеги" в России? У нас что, нет заброшенных шахтерских городков? Так что российским писателям не хватает самой малости - таланта. А так бы давно у нас были свои Кинги.

#21 Teanur

    cannibal princess

  • ВетеранВетераны
  • *****
  • 2 995 сообщений
  • Из: Шизополис

Отправлено: 03 Сентябрь 2004 - 15:41:59

Извините, Виктор, но почему-то Вы забываете о таких писателях как Лукьяненко или, к примеру, Громов и Ладыженский. Или они для Вас не достаточно талантливы? Просто их интересует немного другая тематика. Хотя... возьмите "Осенние визиты". Неужели эта книга намного хуже любого из произведений Кинга? Со своей спецификой, но она тоже вполне может претендовать на роль "ужастика". Или ранние "Рыцари сорока островов", или "Мальчик и тьма"...

Возможно просто людям, собравшимся здесь интересна именно американская специфика? Или просто прочитав впервые ужастик именно американского писателя, мы так привыкли к мысли о том, что только на западе пишут подобную литературу, что просто не можем проникнуться нашей спецификой?


з.ы. Виктор, у меня к Вам есть один вопрос оффтоп. Вы, как представитель официальной стороны книгопроизводства, может быть, можете мне подсказать: собирается ли АСТ издавать "Волков Кальи" и "Песнь Сюзанны" в старом издании? Я вчера купила "Все предельно" и подумала, что, может, дождусь...
неверно думать о каннибализме как о деградации личности

#22 McMurphy

    0,2%

  • Пользователи
  • *****
  • 1 547 сообщений
  • Пол: м
  • Из: Минск

Отправлено: 04 Сентябрь 2004 - 02:18:42

Teanur (Sep 3 2004, 03:41 PM) писал:

з.ы. Виктор, у меня к Вам есть один вопрос оффтоп. Вы, как представитель официальной стороны книгопроизводства, может быть, можете мне подсказать: собирается ли АСТ издавать "Волков Кальи" и "Песнь Сюзанны" в старом издании? Я вчера купила "Все предельно" и подумала, что, может, дождусь...
Можно отвечу я, так как тоже связан с книжным бизнесом? ...... (Место для ответа:)
Конечно будут, не зря же это "САМОЕ ПОЛНОЕ собрание". Просто --комерческие ходы. На меня например они действуют... Начиная с "Ловца снов", покупаю по две одинаковые книги (так как уже начал собирать красочную коллекцию). Потом одну дарю кому-нибудь. так сказать престращаю...

#23 Blind Eye

    Приходящий

  • Приходящие
  • *
  • 6 сообщений

Отправлено: 04 Сентябрь 2004 - 03:40:40

Кто-нить помнит, Кинг сказал как-то (не так давно), что если бы он писал из-за денег, то мог бы давно прикрыть лавочку (в смысле перестать писать), т.к. обеспечил себя на всю жизнь. Им движет другое. Наверное, непреодолимое желание сесть за машинку и выплеснуть нахлынувшие мысли на бумагу.
Так вот я к чему: у наших, по большому счету, другие желания - слава и много денег. Вот и садятся они за машинку с содранным у кого-то сюжетом и слабыми зачатками таланта. Вот и вся разница.

#24 Сэй Виктор Вебер

  • Гости

Отправлено: 04 Сентябрь 2004 - 06:40:21

Разумеется, есть писатели, талант которых оценивается по одной книге. Если эта книга, скажем, "Тихий Дон", независимо от того, кто ее настоящий автор. А приведенные Вами фамилии, Теанур, мягко говоря, не на слуху, за исключением Лукьяненко с его "Дозорами". Но фильм-то, по большому счету, полное дерьмо, где содрано все, что только можно и у кого можно. Единственный плюс - "Сделано в России". А если говорить про сами книги Лукьяненко, но с Кингом, как бы Лукьяненко ни пыжился, они и рядом не лежали. Пройдет какое-то время, и автор этот благополучно канет в лету. Остаются в литературе только талантливые. И я не утверждал, что в России их нет. а в СССР не было. Вот Стругацике никуда не деваются, их читали и будут читать, хотя уровнем писательства, они, по моему разумению, Кингу уступают.
Что же касается "цветной обложки", то это вопрос подразделений маркетинга и распространения. Даже редакция не знает, что и в каком виде будет переиздаваться. Но, исходя из житейской логики, можно предположить, что в "цветной обложке" будут появляться все произведения Кинга.

#25 Сэй Guest

  • Гости

Отправлено: 04 Сентябрь 2004 - 10:02:30

Бог ты мой, ребяты, какой русский Стивен Кинг. Это звучит также как русское рэгги. У нас народу не надо своих Кингов, им надо дешёвое и глупое дерьмо типа Марининой, Донцовой, Бешеных, Меченых и т.д.
Ну увидите вы на какой-нибудь Ивана Попкина сравнение с СК и что - вы её купите, да ни х*я вы её ни купите, потому что вы подумаете, что это очередное RUSSIAN SHIT. А сравнивать Лукьяненко со Стиви по меньшей мере глупо.

#26 Teanur

    cannibal princess

  • ВетеранВетераны
  • *****
  • 2 995 сообщений
  • Из: Шизополис

Отправлено: 04 Сентябрь 2004 - 12:14:30

Виктор, неужели Вы оцениваете книги по популярности? Да, Дозоры рядом не валялись с Темной Башней, но ведь у Лукьяненко кроме Дозоров есть еще много хороших книг, ничем не уступающих Кингу. Например "Холодные берега" и "Близится утро". Говорят, что Кинг заработал себе тепленькое местечко в литературе 20 века своей "Зеленой милей". А я в упор не вижу, чем Лукьяниновские "Берега" хуже и чем поставленная им проблема человека и бога хуже или мельче. Зря вы так, на счет "канет в лету". Васильев, может, и канет. Но вот Перумов (ну я его не люблю, но все же), Лукьяненко, Олди (эти самые Громов и Ладыженский) и некоторые другие, я думаю, останутся. Да, с русского на английский, наверное, сложнее переводить. особенно таких Мастеров слова (вот уж и в самом деле Wordslingers) как Олди, но они останутся. По-моему, отечественная фантастика сейчас переживает настоящий "бум".

Кстати, я слышала неплохие отзывы о Юлие Буркине, как о писателе, пишущем качественные ужасы. Сама читала только "Бабочку и василиска", но ужасами там не пахнет, хотя вещь просто потрясающая, всем рекомендую, поэтому свое мнение не могу выразить.

Никто не говорит о Марининой и иже с ними.

2 McMurphy:
Спасибо, сей. Вы меня обнадежили и порадовали. А можно тогда вопрос по этому поводу? Если не секрет, то как именно вы связаны с книжным бизнесом?
неверно думать о каннибализме как о деградации личности

#27 Сэй Виктор Вебер

  • Гости

Отправлено: 05 Сентябрь 2004 - 06:48:06

Теанур, помня известное изречение о вкусе и цвете, целесообразно сделать вывод, что на вопрос о том, кто останется в истории, а кто куда-то канет, ответят читатели 22 века, но это будет, само собой, уже не при нашей жизни. А с книжным бизнесом я связан с одной стороны, перевожу вот.

#28 Kak_Trotsky

    кхуман

  • ВетеранВетераны
  • *****
  • 6 333 сообщений
  • Пол: м

Отправлено: 05 Сентябрь 2004 - 13:17:03

Виктор Вебер (Sep 2 2004, 02:53 AM) писал:

Мне представляется, что участники топика ка-то забыли, что Стивен Кинг прежде всего талантливый писатель, а потом уже король ужасов. А для таланта неважно, что писать, ужастик, детектив, фантастику или реалистичный роман. Так уж вышло, что Кинг нашел, вернее, создал новую литературную нишу. И не стоит привязываеть Кинга к Америке. Все-таки главное для него - внутренний мир, откуда все и ползет. А внутренний мир, он границ не знает. Неужто трудно представить действие той же "Безнадеги" в России? У нас что, нет заброшенных шахтерских городков? Так что российским писателям не хватает самой малости - таланта. А так бы давно у нас были свои Кинги.
Вот именно, Виктор! Вот она суть-то! Согласен на 258 процентов!

К остальным: Никудашечьки Кинг не канет. Гений, отвечаю! Клянусь Революцией! Насчет Лукьяна... а хер его знает! Но, судя по всему, тоже отметится (Уматурман нам поможет! ;) )
Кругом тоска зеленая, если только вы не получаете удовольствие от охоты на сброшенных в выгребную яму парализованных лебедей

#29 Дженни-потрошительница

    Мастер

  • Пользователи
  • ****
  • 395 сообщений
  • Из: Город на реке Белой

Отправлено: 05 Сентябрь 2004 - 13:27:26

Русский Стивен Кинг - это нонсенс. Разве наши, русские, когда-нибудь смогут писать ужасы? Слава Богу, хоть фэнтэзи научились приличную писать! А ужасов у нас как нет, так и не будет, по крайней мере до тех пор, пока не придет новое поколение писателей. А для остальных - что самое ужасное? Война, коммунизм и т. д. Вот придут новые умы, может чего толковое и сотворят. Например, кто-нибудь читал Антологию мировой фантастики, том 8, Замок ужаса? Лично меня рассказы русских писателей не особо впечатлили. Кроме Бенедиктова, да и то я считаю это скорее фэнтэзи-рассказом.


И все равно лучше Стива никого не будет!!!

#30 Kak_Trotsky

    кхуман

  • ВетеранВетераны
  • *****
  • 6 333 сообщений
  • Пол: м

Отправлено: 05 Сентябрь 2004 - 14:03:35

Дженни-потрошительница (Sep 5 2004, 10:27 AM) писал:

Русский Стивен Кинг - это нонсенс. Разве наши, русские, когда-нибудь смогут писать ужасы?
Смогут, товарищи, смогут. Ибо Кинг, как никто, близок к постмодернистам - он играет со стереотипами своего народа и перекраивает их как хочет... Все его творчество, помимо рассказывания историй, - это "игры с литературой". И наши, со временем, подтянутся. Благо у нас постмодернизм на уровне (да и всегда был - тот же Достоевский наполнял "русским духом" чисто западный роман, чем и обусловлено такое повальное увлечение Федей на Западе)
Кругом тоска зеленая, если только вы не получаете удовольствие от охоты на сброшенных в выгребную яму парализованных лебедей





ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МАТЕРИАЛОВ САЙТА ВОЗМОЖНО ТОЛЬКО С РАЗРЕШЕНИЯ АВТОРОВ И УКАЗАНИЯ ССЫЛКИ НА САЙТ Стивен Кинг.ру - Творчество Стивена Кинга!
ЗАМЕТИЛИ ОШИБКУ? Напишите нам об этом!
Яндекс.Метрика