#586
Отправлено: 04 Май 2009 - 18:36:57
#587
Отправлено: 05 Май 2009 - 09:04:07
#588
Отправлено: 05 Май 2009 - 18:28:12
Сняли с языка. Вчера хотел написать, что не в ее стиле, но решил не шибко углубляться. Динамика там, конечно, американская, по психология осталась французской.
#589
Отправлено: 09 Июнь 2009 - 13:27:35
#590
Отправлено: 27 Июль 2009 - 06:52:10
НА Дитя Колорадо я уже не расчитываю от АСТ=(
#592
Отправлено: 26 Август 2009 - 17:19:02
He stood in the dust of the soft shoulder and flicked the coin into the chilly October air. It rose, turning over and over, kicking up glints of sun. Jack craned his head to follow its course.
A family passing in an old station-wagon stopped squabbling long enough to look at him curiously. The man driving the wagon, a balding C.P.A. who sometimes awoke in the middle of the night fancying that he could feel shooting pains in his chest and down his left arm, had a sudden and absurd series of thoughts: Adventure. Danger. A quest of some noble purpose. Dreams of fear and glory. He shook his head, as if to clear it, and glanced at the boy in the wagon's rear-view mirror just as the kid leaned over to look at something. Christ, the balding C.P.A. thought. Get it out of your head, Larry, you sound like a fucking boys' adventure book.
Larry shot into traffic, quickly getting the wagon up to seventy, forgetting about the kid in the dirty jeans by the side of the road. If he could get home by three, he'd be in good time to watch the middleweight title fight on ESPN.
Перевод:
Поднималось солнце.
Ехавшая в старом железнодорожном вагоне семья имела достаточно времени на разглядывание мальчика, стоявшего невдалеке от путей. Машинисту, ведущему вагон, все время лезли в голову странные мысли: «Приключения. Опасности. Неожиданные происшествия. Мечты о славе и удаче». Он встряхнул головой, отгоняя эти мысли, и в зеркальце посмотрел на паренька у дороги. «Выбрось все это из головы, Ларри, — подумал машинист, — а то ты как герой детской приключенческой книги».
Ларри вновь сосредоточился на дороге, развив скорость до семидесяти миль. Он напрочь забыл о мальчике в грязных джинсах.
Если он будет дома к трем часам, то еще успеет посмотреть футбольный матч.
-----------------------------
ГОСПОДИ ЧТО ЗА БРЕД?!?!?
Во первых, какой на хрен железнодорожный вагон?!
Во вторых, как He stood in the dust of the soft shoulder and flicked the coin into the chilly October air. It rose, turning over and over, kicking up glints of sun. Jack craned his head to follow its course превратилось в "Поднималось солнце"?!?!
Вот это вообще ппц - развив скорость до семидесяти миль. Переводчик вообще по-русски хорошо говорит, мне интересно?
Какой футбол? Там блин про бой в среднем весе говорится
Надеюсь, АСТ не этот перевод печатало? Если этот, то после ОНО нужно срочно делать новый перевод Талисмана. Мне очень обидно будет за Кинга, если кто-то будет составлять мнение о его книгах по этому (типа)переводу - приведенный мной пример лишь один из десятков ляпов и откровенной переводческой халтуры.
Отредактировано: Kingofil, 26 Август 2009 - 17:22:21
#593
Отправлено: 26 Август 2009 - 17:34:11
inter urinas et faeces nascimur
#594
Отправлено: 26 Август 2009 - 17:55:47
Виктор, может вы обьясните, почему кастрированный вариант (когда переводчик выкидывал целые главы дабы уменьшить кол-во страниц не влезающих в "короткую" обложку) заменил собой все?
А теперь разве что у букинистов нормальный перевод можно отыскать.
#596
Отправлено: 26 Август 2009 - 19:13:21
Что касается "Противостояния", то хотелось бы вообще более позднюю "полную" версию почитать... А не укороченную Кингом, да еще, как выясняется, урезанную переводчиком (У меня указано "© Перевод. «Кэдмен», 1999" - это пресловутый Медведев? )
A curse for he, and she, why care.
#597
Отправлено: 26 Август 2009 - 19:27:49
Inqvizitor (Aug 26 2009, 08:13 PM) писал:
Возможно у АСТ возникли сложности с издательством МИР которое тоже печатало Сарнова. Не захотели платить за хороший перевод? Тут можно только гадать.
Отредактировано: Diter, 26 Август 2009 - 19:30:29
#598
Отправлено: 26 Август 2009 - 19:28:04
#599
Отправлено: 26 Август 2009 - 19:31:33
A curse for he, and she, why care.
#600
Отправлено: 26 Август 2009 - 19:34:48
Diter (Aug 26 2009, 08:27 PM) писал:
Inqvizitor (Aug 26 2009, 08:31 PM) писал: