#106
Отправлено: 17 Май 2004 - 15:24:26
#108
Отправлено: 19 Май 2004 - 15:49:41
Пларбу: а сколько она у тебя стоит? Я то давно купил, хочется сравнить цены у вас и у нас, в Пензе.
Вы, ребята, слишком критичны. Черт возьми, мы фанаты, мы не должны слишком критично относиться к человеку, ради которого создан форум.
#109
Отправлено: 19 Май 2004 - 16:52:23
Цитата
У нас очень странный разброс цен.Я купил за 170 (это самое дешевое место).А есть по 200,220 и 260(пока это самое дорогое) :-/
Вот такая вот информация...
#110 Сэй Roman
Отправлено: 28 Май 2004 - 11:56:52
В общем, удовольствие я получил, и, самое главное, у меня стало меньше опасений по поводу попсовой концовки, вроде как Кинг приходит в себя... Посмотрим...
И Башня стала ближе...
#111 Сэй Critique
Отправлено: 28 Май 2004 - 13:57:48
Цитата
- Ага, леди, как я и обещал." - Вот это меня убивает.Роланд ведь не деревенский парниша,но "агакает" через слово.Я не знаю,перевод такой литературно некрасивый или сам Кинг начал начал халтурить.
Вот именно. Aye - это, вообще-то, "высокий" стиль. Это слово говорят английский пэры, голосуя в Парламенте. И переводить его как "ага" - просто ламерство. "Thee", "thou", и т. п. - из той же оперы.
Впрочем, справедливости ради, надо сказать, что все эти "aye", "hear me, I beg" и "thankee-sai" ужасно режут глаз в оригинале. До тошноты. Так что разница, в целом, небольшая 8)
#112 Сэй Виктор Вебер
Отправлено: 30 Май 2004 - 06:04:32
#113
Отправлено: 31 Май 2004 - 08:41:10
Нравится всё: и неожиданные повороты сюжета, и стилизация под любимые мною вестерны, и жирная психологическая подкладка действий каждого героя.
Многострадальные "ага" показались мне довольно органичными.
Наиболее порадовали Роланд ("мы-то знали что будут танцы!"! ;D) и Джейк, который постепенно становится всё более яркой фигурой.
Претензии к Кингу (самоповторы) неубедительны.
Сюзанна - Миа: скажу как бывший медработник, рецидив, вещь вполне закономерная.
"Салемс Лот": ну дак Кинг предупреждал, что ТБ объединяет все его произведения.
Перевод не без шероховатостей, но мне было так интересно, что на это я не обращал внимания.
#114 Сэй Roman
Отправлено: 31 Май 2004 - 08:56:15
Цитата
Я имел в виду "общее течение повествования" (которое трудно испортить переводом), а не расстановку слов и знаков препинания в предложениях. У Кинга в объёмных произведениях, как правило, неизбежны "сюжетные ямы", когда хочется поспать или пролистнуть десяток другой страниц. В Волках этого не наблюдается. Ну разве что история Кэллахана немного затянута, но это скорее необходимо для раскрытия образа ключевого персонажа...
#115
Отправлено: 19 Июнь 2004 - 15:00:36
Не буду говорить много, книга - очень, ОЧЕНЬ хорошая, и история Кэлагана, и волки (ну и что теперь, что роботы? я не ощутил абсолютно никакого разочарования. меня это лишь подталкнуло на мысль, что в Тандерклепе, возможно, вовсе невампиры/оборотни/демоны а гниющие останки полуразрушенной цивилазации, а-ля Кандлтон), и Миа - все выше похвал.
Особенно впечатлившие моменты -
1). Глава "Миа" - сцена в замке и то, что реальн овидел Роланд - прелесть... как она там лягушек голая в болоте ела... м-м-м... :
2) Иерихонский холм. Аж до мурашек пробрало... вообще эта сцена - бриллиант, очень сильно написано, очень живо себе представил их последнюю атаку и смерть Олгуда, я фактически УСЛЫШАЛ как Катберт последний раз дует в рог, у УВИДЕЛ как они, горстка последних стрелок несется между скал на орду синих лиц... блин, после первого прочтения меня аэ затрясло. Как в ВК когда роханцы прискакали.
3). История Кэлагана - как он там с мексиканцами в грузовике вино бухал, в "Доме" работал, бомжевал в Нью-Йорке и убивал вампиров под "Кто-то спас тебе жизнь" - это вообще, если позволите, классика. Напомнило старые добрые книги Кинга про жизнь бедных простых американцев на дне... тразисторы, орущие из окон, уличные хулиганы, дешевое виски, звездное небо... мать вашу, какая хорошая книга все таки...
4)Доган - тоже супер, читал ночью и потому очень ярко представлял себе как Джейк с Ышем переходя реку и идут на восток в сторону Тандерклепа под холодным звездным небом... : :).
5)И, конечно же, Гед, наконец-то ты и твой труд увековечены в памяти поклонников Стива! (это я про "Тайну чисел 19 и 1999 разгадал...". ) Поздравляю.
#116
Отправлено: 21 Июнь 2004 - 13:32:10
Лично меня (мне) -
1). Не очень понравилась вся эта канитель с тарелками (но это так, мелочь).
2). Откровено взбесило послесловие - что, ни кто внимание не обращал? Прям наглое выкачивание денег. Мой друг попал в аварию, присылайте свои лишние доллары туда-то. Спасибо. - ну что это такое? Как будто у Эдвиновича самого денег мало.... Нет, я ничег опротив не имею, просто неприятно поразило то, что про ТБ вообще ни слова - раньше после каждой истории Кинг (пусть и немного) но говорил с читателем, говорил )пусть и подчас о том, как писалась книга, о том, что, возможно, будет дальше, оптимистичено заверял, что Башня стала ближе (а после "Волков" она точно стала ближе ), а тут... :-/ :-/ Ну написал он какие у него режиссеры вестернов любымые, хотя вот лично мне вообще до лампочки, чьи вестерны Кинг смотрит (смотрел). В общем, появилось мысль, начало складываться ощущение, что Стив как-то... отдалился, что ли, от читателя и от мира ТБ.
Хотя, по большому счету, это все мои бредни навеянные лишь тем что после замечательной истории я не нашел привычного "И Башня стала ближе".
Ну и, наконец, -
3). Блин, ну почему бы не сделать ОГЛАВЛЕНИЕ? :'( :
#117
Отправлено: 21 Июнь 2004 - 14:12:19
#118 Сэй Белая Скво
Отправлено: 21 Июнь 2004 - 19:45:47
#119
Отправлено: 21 Июнь 2004 - 22:59:54
Цитата
#120
Отправлено: 22 Июнь 2004 - 02:28:16