Старые добрые ужасы
#121
Отправлено: 01 Сентябрь 2008 - 20:08:22
Старые добрые ужасы. Ардженто, Фульчи, Бава и многое другое.
Если вы истинный ценитель ужасов вам сюда.
Не пожалеете.
#123
Отправлено: 02 Сентябрь 2008 - 14:36:54
А сайт действительно хорош. Можно посмотреть старые ДОБРЫЕ ужасы. Так как, по моему мнению, в настоящее время хороших ужасов снимается мало. Много денег, много спецэффектов, известные актеры+режиссеры, а толку никакого... Снимают то по комиксам, то ремейки классических картин. Или переснимают японские фильмы. Получается полнейший бред.
#124
Отправлено: 02 Сентябрь 2008 - 21:44:33
DevilDance (Sep 2 2008, 03:36 PM) писал:
DevilDance (Sep 2 2008, 03:36 PM) писал:
#125
Отправлено: 03 Сентябрь 2008 - 13:18:13
00.00 - телеканал ТВ3
(повтор - четверг, 11 сентября, 03.00)
СУСПИРИЯ (Suspiria)
Италия. 1977. 98 минут. Цветной.
Языки оригинала: Итальянский / русский / английский / немецкий / латынь.
Спагетти-хоррор (джалло) по мотивам эссе Томаса Де Квинси "Suspiria de profundis" ("Воздыхания из глубины").
Единственное, что ужасает больше, чем последние 5 минут этого фильма, - это первые 90 минут!
Однажды увидев это, вы больше никогда не сможете чувствовать себя в безопасности в темноте.
Самый страшный из всех фильмов, что вы когда-либо видели!
Молодая американка Сюзи Бэннион приезжает в Европу для обучения в престижной балетной школе. С первого же дня пребывания в академии девушку преследует череда странных, пугающих событий. Пытаясь выяснить, что ей угрожает, отчаянная танцовщица с ужасом выясняет, что благородное балетное училище является лишь прикрытием для гораздо более зловещей организации!
Заявленный бюджет фильма - (нет информации).
Кассовые сборы в кинопрокате Италии - ITL 1,430,000,000.
Производство - "Седа Спеттаколи".
Съемочный период - 26 июля 1976 года - 30 ноября 1976 года.
Натурные съемки - Мюнхен, Бавария, ФРГ, Фрайбург-в-Брайсгау, Баден-Вюртемберг, ФРГ, и Турин, Пьедмонт, Италия.
Павильонные съемки - студия "Инчир Де Паолис", Рим, Лацо, Италия.
Специальные эффекты - Джермано Натали.
Грим - Пьерантонио Мекаччи.
Костюмы - Пьеранджело Чиколетти.
Художник - Джузеппе Бассан.
Оператор - Лючано Товоли.
Монтаж - Франко Фратичелли.
Музыка - Дарио Ардженто и группа "Гоблин" (в титрах англоязычной версии фильма - "Гоблины" ("Гоблинс")).
Исполнительный продюсер - Сальваторе Ардженто.
Продюсер - Клаудио Ардженто.
Сценаристы - Дарио Ардженто и Дария Николоди.
Режиссер - Дарио Ардженто.
В ролях: Джессика Харпер (Сюзи Бэннион), Стефания Казини (Сара), Флавио Буччи (Даниэль), Мигель Бозе (Марк), Барбара Маньольфи (Ольга), Сусанна Джавиколи (Соня), Ева Аксен (Пат Хингл), Рудольф Шиндлер (профессор Милиус), Удо Киеp (доктор Франк Мандель), Алида Валли (мисс Таннер), Джоан Беннетт (мадам Бланк).
Камео
Сосценарист фильма и на тот момент фактическая жена Дарио Ардженто Дария Николоди - снялась в массовке в начальном эпизоде в аэропорту и озвучила голос Хелены Маркош, Матери Вздохов (без указания в титрах).
Номинации
Номинация на премию "Сатурн" (США) за женскую роль второго плана (Джоан Беннетт - уступила Сьюзен Тиррелл за фильм "Плохой").
Интересные факты
Название фильма является латинским словом (по-латыни suspiria означает "вздох", "воздыхание") и потому не подлежит переводу.
Несмотря на это, фильм также известен как "Подозрение", "Вздох" и "Воздыхание".
По первоначальному замыслу Дарио Ардженто ученицы балетной школы были быть девочками не старше 12 лет. Именно такими они и были в оригинальном сценарии фильма. Однако студия и исполнительный продюсер Сальваторе Ардженто (отец режиссера) отказались реализовывать этот замысел, справедливо полагая, что фильм, основу которого составит демонстрация жестоких убийств детей, будет, разумеется, запрещен. Тогда Дарио Ардженто поднял возрастной порог героинь до 20 лет, что дало возможность запустить фильм в производство.
Однако при этом Дарио Ардженто не стал полностью отказываться от своего первоначального замысла и попытался максимально сохранить в фильме атмосферу "детскости". Увеличение возрастного порога героинь с 12 до 20 лет - это было единственное изменение, которое он внес в оригинальный сценарий: ни характеры персонажей, ни диалоги не подверглись никакой адаптации для приведения в соответствие с новым возрастом персонажей - этим и объясняются столь очевидная наивность девушек и заметная "детскость" диалогов.
Кроме того, режиссер дал указание поместить все дверные ручки практически на высоту голов актрис. Таким образом, для того чтобы открыть любую дверь, девушкам приходилось высоко поднимать руки, как это делают дети, что тоже работало на создание атмосферы "детскости".
Роль Сюзи Бэннион первоначально предложили актрисе Тине Омон, известной по роли Генриетты в фильме Федерико Феллини "Казанова по Феллини" (1976). Однако из-за большой занятости она не смогла принять предложение.
Первоначально роль Сары, подружки главной героини, должна была играть актриса и сосценаристка фильма Дария Николоди - на тот момент фактическая жена Дарио Ардженто (с которой они, однако, никогда не были женаты официально) и мать его дочери Асии Ардженто, родившейся в 1975 году.
Причины, по которым Дария Николоди не сыграла Сару, называются разные. По одной версии, этому помешала полученная Дарией травма. По другой, более распространенной версии, режиссер решил взять на эту роль более молодую актрису. Вторая версия, несмотря на ее популярность, представляется крайне сомнительной - по той простой причине, что сыгравшая в результате Сару Стефания Казини старше Дарии Николоди почти на два года.
Актриса Джоан Беннетт, замечательно сыгравшая мадам Бланк, после этой роли больше не снималась в кино, появившись еще лишь в трех телевизионных фильмах.
Имя старой женщины, которая сыграла Хелену Маркош, в титрах не указано. Джессика Харпер утверждала, что это была 90-летняя бывшая проститутка, которую Дарио Ардженто нашел на улицах Рима и позвал в свой фильм. Озвучила эту роль Дария Николоди.
Для этого фильма Дарио Ардженто написал и записал совместно с рок-группой "Гоблин" жуткую и душераздирающую музыку, которую непосредственно во время съемок включал на съемочной площадке на полную мощность с целью добиться от актеров подлинного испуга и игры на пределе нервов.
Шепот, который слышен в саундтреке фильма на фоне причудливой музыки группы "Гоблин", - это голос композитора и клавишника "Гоблина" Клаудио Симонетти. По утверждению самого Симонетти, большая часть этого шепота - просто тарабарщина.
Большинством поклонников и критиков фильм "Суспирия" признан одним из лучших в творчестве Дарио Ардженто - наряду с картинами "Кроваво-красный" (1975) и "Опера" (1987).
Интересные цитаты и реминисценции
Фильм является первой частью кинотрилогии Дарио Ардженто "Три Матери": "Суспирия" (1977), "Инферно" ("Преисподняя") (1980) и "Третья Матерь" ("Мать слез") (2007).
Эта трилогия основана на идее, взятой из эссе английского писателя-наркомана Томаса Де Квинси "Suspiria de profundis" (1845), название которого переводится с латыни как "Воздыхания из глубины".
В эссе фигурируют три Матери Скорби: Мать Вздохов (Mater Suspiriorum), Мать Мрака (Mater Tenebrarum) и Мать Слез (Mater Lachrymarum).
Каждой из этих Матерей и посвящены три фильма трилогии.
Сам сюжет фильма вдохновлен историями, которые тогдашняя подруга жизни режиссера Дария Николоди слышала в детстве от своей бабушки. Та на полном серьезе рассказывала внучке о том, что в юности она сбежала из немецкой музыкальной академии, так как ее преподавательницы на самом деле были ведьмами и занимались черной магией, принося в жертву учениц-девственниц.
В фильме есть момент, когда от орнамента отламывается стеклянное перо. Это отсылка к режиссерскому кинодебюту Дарио Ардженто - спагетти-хоррору "Птица с хрустальным опереньем" (1970).
Очертания отпечатка лежавшего тела в постели Хелены Маркош, а также ее голос являются отсылками к великому хоррору Альфреда Хичкока "Психоз" (1960).
Фирменные "фишки" режиссера
Во время совершения убийства жертвой разбивают окно.
Персонаж находит подсказки, позволяющие разгадать тайну, в своих воспоминаниях.
Интересные ошибки и неточности
В различных обзорах фильма часто говорится о том, что для того чтобы достигнуть богатой цветовой палитры, фильм был снят с использованием устаревшей технологии цветоустановки - трехполосного "Текниколора". Однако это утверждение является ошибочным. В действительности, начиная с середины 50-х годов прошлого века, в "Текниколоре" не было снято ни одного фильма. Фильм "Суспирия" был снят в современной технологии цветоустановки - "Истман Колор Кодак". А вот отпечатан он был действительно в трехполосном "Текниколоре" - для этого была специально найдена одна из последних оставшихся машин для печатания пленки, работавшая по этой устаревшей технологии. Ошибочное утверждение обязано своим появлением документальному фильму, вошедшему в дополнительные материалы трехдискового коллекционного издания фильма, посвященного 25-летию картины. В этом фильме обсуждение процесса печати пленки оператором Лючано Товоли было ошибочно сопровождено показом диаграммы, изображающей трехполосную кинокамеру, что и заставило зрителей думать, что речь идет не о печати, а о съемках картины.
В начальном эпизоде фильма в стеклянной перегородке в такси можно заметить отражение лица Дарио Ардженто. Сам режиссер впоследствии утверждал, что это было сделано намеренно, но возможно, что это просто отговорка, чтобы оправдать съемочную ошибку.
Отредактировано: Эрик, 03 Сентябрь 2008 - 14:25:02
#126
Отправлено: 03 Сентябрь 2008 - 19:15:08
- Вопрос: почему в вашей "Суспирии" ведьмы говорят по-русски? -
Дарио Ардженто: - Что? Ах, да. Я тогда подумал, что они должны говорить на особом языке. В тот период я как раз интересовался эзотерическим течением в России начала века. Была, например, знаменитейшая ведьма Блаватская, был Гурджиев – вы, наверное, слышали о них. Я подумал, что это важно. Тем более что ведьмы в "Суспирии" говорят и о балете. Поэтому я и придумал, что все начальство в балетной школе – русские. Я всегда мечтал, что когда-нибудь смогу снять фильм в России. Даже у моей дочери русское имя – Ася. Я дал ей это имя в честь русской поэтессы Цветаевой. Когда я вылетал из Рима, моя дочь сказала мне: "Везет тебе, папа, что ты увидишь Россию. Там, наверное, очень красиво". Теперь я вижу, что здесь тоже есть мои почитатели. Поэтому я здесь, чтобы начать диалог. И после этого диалога, надеюсь, что я сниму фильм здесь.
P.S.: Во мне есть темная сторона, и она живет в моих сюжетах; с помощью кино я отражаю то, что находится внутри меня. И я знаю, как это выразить. В этом я ощущаю большое сродство со Стивеном Кингом. Мы часто об этом говорили. По правде говоря, он четыре раза просил меня сделать фильмы по его книгам. Я думал над этим, но знал, что мне придется их сокращать, упрощать, но для этого я слишком высоко ценю его и его произведения.
#127
Отправлено: 04 Сентябрь 2008 - 01:29:14
Diter (Sep 3 2008, 08:15 PM) писал:
#128
Отправлено: 04 Сентябрь 2008 - 20:25:11
Цитата
Во-вторых, я начинал смотреть фильм, уже зная концовку. Хотя, честно говоря, это нисколько не испортило процесс просмотра.
В-третьих, фильм "Пила" является триллером, а не ужасом. И, если уж выбирать из триллеров, то мне больше по душе "Семь" Финчера. Этот фильм я смотрел раз пять-шесть. В нем больше интриги и напряжения. "Пилу" повторно я если и посмотрю, то только года через три. (Хотя, если сиквелы будут выходить так же регулярно, как сейчас, то, возможно, и никогда )
В-четвертых, фильм хороший. Да, я не пожалел, что посмотрел его, но делать из него культ?
Что касается Уэса Крейвена.
Лично я ему благодарен лишь за Фредди Крюгера, и "Электрошок"... И все.
"У холмов есть глаза", "Поворот не туда", "Спуск", "Гемоглобин". Все эти фильмы похожи, как две, а может и три, капли воды. Если верить всем этим фильмам, в Америке нет такого штата, где не жила бы своя семейка канибаллов. Как добропорядочные американцы еще осмеливаются путешествовать по своей необъятной родине?
Все это я веду к тому, что на фабрике грез давным-давно кончились идеи. Не зря они по два раза переснимают "Халка" (я молчу про Франкенштейна с Дракулой) и адаптируют под себя японо-корейские фильмы. Так как отечественный кинематограф не может порадовать нас ужастиками (за исключением "Вия"), приходится ждать от Голливуда что-нибудь по-страшнее.
Кстати, о "Вие". Объясните, зачем понадобилось снимать "Ведьму"? Да еще переносить действие фильма куда-то за границу, а из Хомы делать какого-то пастора? Гоголь, наверное, в гробу вертелся, как волчок
Цитата
Я не говорю, что все фильмы полный бред. Когда на экраны выходит очередной ужастик, моя черствая душа, все-таки, лелеет надежду, а вдруг? Вдруг, это окажется именно тот фильм, который заставит мое сердце выпрыгнуть из груди, а кожу на спине покрыться мурашками?
И еще. Это мое личное мнение. И я его никому не навязываю.
Отредактировано: DevilDance, 04 Сентябрь 2008 - 20:31:05
#129
Отправлено: 04 Сентябрь 2008 - 20:33:01
"Спуск" и "Гемоглобин" вообще-то, очень разные фильмы и довольно неплохие.
В этом году вышли неплохие "Репортаж" ("Карантин") и "Полночный поезд с мясом".
"...ice, ice, baby!"
#130
Отправлено: 04 Сентябрь 2008 - 21:57:21
Samael (Sep 4 2008, 09:33 PM) писал:
Цитата
+ Судный День (хотя не ужасы, а шашлык из Карпентера и Мэд Макса )
#131
Отправлено: 04 Сентябрь 2008 - 22:41:38
Сегодня посмотрю "Полночный поезд с мясом".
"...ice, ice, baby!"
#132
Отправлено: 05 Сентябрь 2008 - 14:50:57
DevilDance (Sep 4 2008, 09:25 PM) писал:
Ну, во-первых, Дэнни Гловер - все-таки не суперстар. А во-вторых - я не догнал: это, по-вашему, плохо или хорошо?
Цитата
Цитата
Цитата
Цитата
Цитата
Цитата
Цитата
Цитата
Цитата
#133
#134
Отправлено: 05 Сентябрь 2008 - 16:04:29
"...ice, ice, baby!"
#135
Отправлено: 05 Сентябрь 2008 - 20:12:15
Цитата
Цитата
Цитата
От нового фильма Степченко я вообще ничего не жду, вряд ли я его даже буду смотреть
"Халка" я упомянул для примера, что-то они его слишком часто снимают за последние пять лет. Так как комиксы мне не очень по душе, то я их никак не воспринимаю. За редким исключением. Уж, извините.
Цитата
Да и японские хорроры тоже грешат повторами. Те же маленькие девочки с длинными волосами, убитые или проклятые.
А то, что хорошие идеи в Голливуде кончились, вы не согласны со мной?
Samael (Sep 4 2008, 11:41 PM) писал: