Многие знают, что существует три до-АСТовских перевода "Оно". Первый - всем знакомый "Кэдменовский", второй - уже упоминавшийся мной "Огоньковский" и третий, наиболее редкий - перевод Постовалова, выходивший в МГПО "Мосгорпечать" 1993 года в мягкой обложке. Последний считается самым редким и самым, что интересное, плохим: даже кэдменовская отсебятина лучше передает атмосферу романа. Он же потом выходил в "Олимповской" серии "Мастера мистики" (тиражом всего в девять тысяч экземпляров!). Вот обложки этих редких изданий:
Однако мало кто знает, что был еще один, четвертый перевод! В лучших традициях книжной путаницы ранней России он вышел под той же обложкой, что и "Мосгорпечатовский" вариант Постовалова - однако не в мягком, а в твердом переплете... и с совсем другим переводом. Издавало его таллинское издательство "ЛОТ".
И вот его сегодня найти просто нереально. Я, например, не глядя выложил бы за это издание несколько тысяч деревянных - а если состояние хорошее, то и того больше. Проблема: похоже, экземпляров осталось очень мало.
Отредактировано: denbrough, 23 Август 2011 - 16:12:05