Джордж Мартин
viracocha 16 янв 2007
Weiland (Jan 16 2007, 08:05 PM) писал:
Ворон принёс благую весть:
Прикольно, если зайти под кат Мартин Д. под сим талантливым названием на этой страничке - имхо, изданием подобной литературы астовцам и следует ограничиться...
Отредактировано: viracocha, 17 Январь 2007 - 09:07:59
Weiland 16 янв 2007
viracocha (Jan 17 2007, 12:34 AM) писал:
Weiland (Jan 16 2007, 08:05 PM) писал:
Ворон принёс благую весть:
Отредактировано: Weiland, 16 Январь 2007 - 22:28:06
Агни 17 янв 2007
Божешмой, какая уе*ищная обложка. А на заднем плане по-видимому кровавый скоморох???? А с мечом тогда Бриенна????
В такой обложке покупать не буду. Одно бесспорно удается АСТ - обосрать и опошлить любую хорошую книгу так, что и в руки брать не хочется.
В такой обложке покупать не буду. Одно бесспорно удается АСТ - обосрать и опошлить любую хорошую книгу так, что и в руки брать не хочется.
viracocha 17 янв 2007
Перечитал еще раз данные об издании - постойте, о какой книжке идет речь?
Переплет: Мягкий
Страниц: 128
Государи мои, эт-та чО? Какие 128 страниц? Каким шрифтом?
Неужели - адаптация для учащихся младших классов?
Переплет: Мягкий
Страниц: 128
Государи мои, эт-та чО? Какие 128 страниц? Каким шрифтом?
Неужели - адаптация для учащихся младших классов?
Агни 17 янв 2007
Ага, и формат 70 на 100 это же 7см на 10см?
(Непонимающим взглядом смотрит на линейку)
Или я не правильно не понимаю?
Но в любом случае мягкий переплет это пц.
И еще забавно, что к примеру "Креольская невеста" Д. Мартин (Деборы) в серии шарм в х.й не дуя идет в твердом и 84 на 108. Может они их перепутали просто?
(Непонимающим взглядом смотрит на линейку)
Или я не правильно не понимаю?
Но в любом случае мягкий переплет это пц.
И еще забавно, что к примеру "Креольская невеста" Д. Мартин (Деборы) в серии шарм в х.й не дуя идет в твердом и 84 на 108. Может они их перепутали просто?
viracocha 17 янв 2007
И сцыла в корзинку не пашет...
Вижу два варианта:
либо книги еще нет, и какая она будет, они не знают
либо сайт им строил соседский пОрнишкО
Выпускать ТАКУЮ книгу в мягком переплете (и видимо, разбитую на несколько томов, как Кингово "Противостояние" в свое время) - это клинический случай.
Будем надеяться, что астеры блефуют, и такого плевка в лицо, как "пир стервозников" все же не случится...
Отредактировано: viracocha, 17 Январь 2007 - 12:17:11
Вижу два варианта:
либо книги еще нет, и какая она будет, они не знают
либо сайт им строил соседский пОрнишкО
Выпускать ТАКУЮ книгу в мягком переплете (и видимо, разбитую на несколько томов, как Кингово "Противостояние" в свое время) - это клинический случай.
Будем надеяться, что астеры блефуют, и такого плевка в лицо, как "пир стервозников" все же не случится...
Отредактировано: viracocha, 17 Январь 2007 - 12:17:11
Weiland 17 янв 2007
viracocha (Jan 17 2007, 01:14 PM) писал:
Перечитал еще раз данные об издании - постойте, о какой книжке идет речь?
Переплет: Мягкий
Страниц: 128
Государи мои, эт-та чО? Какие 128 страниц? Каким шрифтом?
Переплет: Мягкий
Страниц: 128
Государи мои, эт-та чО? Какие 128 страниц? Каким шрифтом?
Цитата
либо сайт им строил соседский пОрнишкО
И чего только Эксмо в своё время Джорджа Мартина проглядело? Читали бы сейчас хорошие книги в достойном оформлении...
[И Стивена Кинга, кстати...]
viracocha 17 янв 2007
Weiland (Jan 17 2007, 07:52 PM) писал:
И чего только Эксмо в своё время Джорджа Мартина проглядело? Читали бы сейчас хорошие книги в достойном оформлении...
[И Стивена Кинга, кстати...]
[И Стивена Кинга, кстати...]
Weiland 17 янв 2007
viracocha (Jan 18 2007, 01:41 AM) писал:
Weiland (Jan 17 2007, 07:52 PM) писал:
И чего только Эксмо в своё время Джорджа Мартина проглядело? Читали бы сейчас хорошие книги в достойном оформлении...
[И Стивена Кинга, кстати...]
[И Стивена Кинга, кстати...]
Кстати, рассказы Мартина (сборник "Ретроспектива") перевели терпимо.
Weiland 17 янв 2007
Маленькая такая новость:
HBO экранизирует Мартина!
Журнал Variety сообщил сенсационную и долгожданную для любого фаната фэнтези новость. Один из крупнейших кабельных телеканалов HBO приобрел права на экранизацию знаменитой фэнтезийной эпопеи Джорджа Мартина «Песнь Льда и Огня» (A Song of Fire and Ice)!
Сценарий напишут Дэвид Беньофф и Д.Б.Уэйс, которые также будут исполнительными продюсерами проекта. Имена этих парней внушают доверие – ведь Беньофф руководил постановкой «Трои», а Уэйс сделает то же самое для игровой экранизации «Halo». Как сообщается, съемки частично пройдут в Европе, а большая часть натуры снимут в Новой Зеландии. Каждый роман цикла будет равен 1 сезону сериала (ориентировочно это 13 часовых эпизодов).
Джордж Мартин практически закончил 5 роман цикла, однако планирует выпустить последний, 7-й роман не ранее 2011 года. Так что сериал НВО – очень амбициозный долгоиграющий проект, подобного которому история телевидения, пожалуй, еще не знала.
Как сказал Джордж Мартин: «Понадобилось 50 лет, чтобы кинематографисты добрались до «Властелина Колец» и перенесли его на экран в трех больших фильмах. Для киноэкранизации моей гораздо более сложной эпопеи понадобилось бы как минимум 18 фильмов. Это нереально».
Интересно, что среди со-продюсеров сериала, финансирующих его, наряду с компаниями Management 360 Гаймона Кэссиди и Created By's Винса Джерарди упоминается и имя самого Джорджа Мартина. Это оставляет серьезную надежду, что сериал не превратиться в нечто невразумительное «по мотивам» великолепной саги.
http://www.mirf.ru/N...artina_4924.htm
Отредактировано: Weiland, 17 Январь 2007 - 23:21:00
HBO экранизирует Мартина!
Журнал Variety сообщил сенсационную и долгожданную для любого фаната фэнтези новость. Один из крупнейших кабельных телеканалов HBO приобрел права на экранизацию знаменитой фэнтезийной эпопеи Джорджа Мартина «Песнь Льда и Огня» (A Song of Fire and Ice)!
Сценарий напишут Дэвид Беньофф и Д.Б.Уэйс, которые также будут исполнительными продюсерами проекта. Имена этих парней внушают доверие – ведь Беньофф руководил постановкой «Трои», а Уэйс сделает то же самое для игровой экранизации «Halo». Как сообщается, съемки частично пройдут в Европе, а большая часть натуры снимут в Новой Зеландии. Каждый роман цикла будет равен 1 сезону сериала (ориентировочно это 13 часовых эпизодов).
Джордж Мартин практически закончил 5 роман цикла, однако планирует выпустить последний, 7-й роман не ранее 2011 года. Так что сериал НВО – очень амбициозный долгоиграющий проект, подобного которому история телевидения, пожалуй, еще не знала.
Как сказал Джордж Мартин: «Понадобилось 50 лет, чтобы кинематографисты добрались до «Властелина Колец» и перенесли его на экран в трех больших фильмах. Для киноэкранизации моей гораздо более сложной эпопеи понадобилось бы как минимум 18 фильмов. Это нереально».
Интересно, что среди со-продюсеров сериала, финансирующих его, наряду с компаниями Management 360 Гаймона Кэссиди и Created By's Винса Джерарди упоминается и имя самого Джорджа Мартина. Это оставляет серьезную надежду, что сериал не превратиться в нечто невразумительное «по мотивам» великолепной саги.
http://www.mirf.ru/N...artina_4924.htm
Отредактировано: Weiland, 17 Январь 2007 - 23:21:00
viracocha 18 янв 2007
Да, имхо, тв-проект может получиться, тем более что само построение ПЛиО предполагает характерную для сериала "эпизодность".
Вполне можно начинать снимать уже сейчас, не дожидаясь 2011 года!
Отредактировано: viracocha, 18 Январь 2007 - 09:09:30
Вполне можно начинать снимать уже сейчас, не дожидаясь 2011 года!
Отредактировано: viracocha, 18 Январь 2007 - 09:09:30
Агни 19 янв 2007
Al выложил перевод двух глав Танца с драконами (бонус к Пиру). Так что прошу оценить.
PS Это по адресу который Виракоча давал.
PS Это по адресу который Виракоча давал.
viracocha 19 янв 2007
Опаньки! Спасиба, я и не ожидал суприза .
На Альдебаране лежит собранный вариант "Пира" в различных вариантах для покетов (есть и обычный rtf). Но! чайники пропустили пролог, закольцованный с финалом книги (почти как в одном известном цикле одного известного писателя ).
(Позже) Посмотрел еще раз на сайте перевода ПдВ - там тоже есть собранный вариант - enjoy!
На Альдебаране лежит собранный вариант "Пира" в различных вариантах для покетов (есть и обычный rtf). Но! чайники пропустили пролог, закольцованный с финалом книги (почти как в одном известном цикле одного известного писателя ).
(Позже) Посмотрел еще раз на сайте перевода ПдВ - там тоже есть собранный вариант - enjoy!