Самаэль, по поводу "Странника".
Специалистом по Лавкрафту себя не считаю, но вот Э.А.По мне вспоминался в процессе чтения, особенно "Система доктора Смолля и профессора Перро", хотя оно совсем и не о том...
Приятно читается, даже несмотря на
имеющиеся ошибки. Всё разбирать не буду, укажу только несколько типичных и как с ними бороться. Очень хотелось бы, чтобы у хороших авторов было сразу две сопровождающих дамы: Муза (которая, впрочем, не отличается разборчивостью во вкусах и иногда сбегает, чтобы посетить кого попало) и Грамматика (а вот это - капризная девушка, её удовлетворить не так-то просто
)
Примеры типичных ошибок:
Прямая речь, бр-р-р-р...
" – Знаешь, - сказал мне Майкл, - я не ожидал, что ты тоже заинтересуешься психиатрией. Но мне очень понравилась твоя диссертация. Приятно сознавать, что мы идем по жизни схожими путями"
Это ты на всякий случай? Вообще-то общепринятое обозначение прямой речи выглядит или так:
– Знаешь, - сказал мне Майкл, - я не ожидал, что ты тоже заинтересуешься психиатрией. Но мне очень понравилась твоя диссертация. Приятно сознавать, что мы идем по жизни схожими путями. - открытая прямая речь.
Или так:
"Знаешь", сказал мне Майкл, "я не ожидал, что ты тоже заинтересуешься психиатрией. Но мне очень понравилась твоя диссертация. Приятно сознавать, что мы идем по жизни схожими путями". - так обычно обозначают или мысленную фразу, или речь в воспоминаниях.
В подвальном же этаже, бились о мягкие стены своих камер, опасные и буйные пациенты, которые были неизлечимы.
Перебор запятых. Не стоит превращать предложение в колючую проволоку: убираем определения до самой основы, получаем в итоге "бились, пациенты". Ну, и на кой там запятая?
Причем, я разглядел среди множества томов, несколько действительно редких изданий, о которых я только слышал, или находил упоминания о них в книгах известных писателей-мистиков.
Неверно определённый оборот - постоянная беда. "Или" отделяется запятой в случае, если речь идёт совершенно о другом (нпр. "Бойня номер пять, или Крестовый поход детей"), а вот "слышал или находил упоминания" - тут действия однородны, как "Быть или не быть?"
А здесь поприкольнее.
"Причем, я разглядел среди множества томов, несколько действительно редких изданий"
Тут можно ВООБЩЕ не ставить запятых, а можно ещё и добавить до кучи: "я разглядел,
среди множества томов, несколько действительно редких изданий"
Пока я самозабвенно разглядывал корки книг...
Корешки книг, пожалуй. Корки - у хлебобулочных изделий.
Оказалось, что он, как и я увлекался оккультизмом и древней мифологией.
А тут невыделенный оборот. Речь идёт об "он", а не о "я", следовательно - всё остальное просто врезки, и их можно смело "озапятычить": "...он,
как и я, увлекался..."
Этот пациент оказывал такое сильное влияние на Дэя, что тот в итоге сам поверил в его существование. Жена доктора, Линда Дэй, заметив перемены в поведение мужа, попыталась помочь ему, и в итоге стала его первой жертвой.
Это - то самое, о чём неоднократно говорили... повтор.
Мне больше вот такой повторчик приглянулся:
Я, как человек сведущий в психиатрии, не счел это большим чудачеством, - мне приходилось слышать и о более странных увлечениях........
- ..... Я, кстати, как раз сейчас занимаюсь одним интересным случаем. Тебе, как человеку сведущему в этой области, будет небезынтересно взглянуть".
Они как сговорились!
Ричард даже визуально сведущ... Он хотя бы в речи от первого лица мог быть "знающим толк" или хотя бы "понимающим".
А почему Томпсона так тронул
"британшкий акшент" Странника? Шепелявый вроде и сам англичанин, и дело с Томпсоном происходило в Англии, если я правильно поняла...
Помимо этого, Странник делиться с этим человеком своей памятью и своими знаниями. И при этом личность последнего является в симбиозе главенствующей.
1. Не стоит так закручивать, имхо. Тут заневолю припомнилось булгаковское: "Кто на ком стоял?" - "Вопрос стоял об уплотненнии"
Я долго размышляла, кого ж тут обозвали "последним".
2. Страшный, коварный мягкий знак в глаголах.
Проверяется простым вопросом, и если в вопросе нет мягкого знака, то он никому и не нужен. "Что делает?" - "странник дЕлится". В противном случае получается "делИться".
Обороты проверять очень легко. Показываю трюк ещё раз на примере этой фразы:
Люди, как и все остальные живые существа, одержимые Странником называются "носителями".
Речь в предложении идёт о "людях". Если убрать качественные определяющие - поправку о том, что не только люди, но и "все остальные живые существа (какие?), одержимые Странником" - автор говорит о том, что "Люди называются носителями". Следовательно - все остальные обороты должны отделяться запятыми, ибо - и без них предложение остаётся цельной структурой.
*кстати - фраза пустая, ради самой себя написана. Если и люди, и все остальные живые существа, одержимые Странником, называются "носителями" - на кой обосабливать людей в отдельный пункт?
*
Ну вот, что-то вроде сеанса магии с разоблачением получилось.
Конечно, бытует мнение, что знание правил русского языка сродни владению кунг-фу - истинный мастер не применяет его без особой необходимости. Но писательство - это как раз острый случай той самой необходимости, иначе можно получить в болевую точку авторского самолюбия.
Одетта Холмс