История Лизи / Lisey's Story (2006)
#271
Отправлено: 10 Сентябрь 2007 - 13:06:47
побереги его
inter urinas et faeces nascimur
#272
Отправлено: 12 Сентябрь 2007 - 16:56:25
Какие интимные подробности, деточка?!
Вы можете объяснить, чего вы добиваетесь от Виктора Вебера? По-моему, вы пытаетесь сделать так, чтобы он сошёл с ума от психоза и перестал работать над романами короля ужасов. А кто, позвольте спросить, будет их переводить?
Неужели вы настолько крезонутые, что совсем ничего не догоняее? Даже С.Кинг уже парится! Он понимает, что как только завязал с алкоголем и наркотиками, резко потерял авторитет. Но а что вы хотите? У него уже возраст не позволяет бухать!
Поэтому он пишет этакую "экспериментальную прозу": а давай с мобильником попробую! А может купятся? А, нет! А давай с почти как бьюиком... Ай, чёрт, не так не этак не получается!
Это реальность, деточка! Стивена Кинга действительно никто не хочет перводить!
Вы, твари позорные, в ножки должны целовать перводчика, а не сливать сюда весь этот говённый шлак!
#273
Отправлено: 12 Сентябрь 2007 - 17:20:52
Длинный мальчик (Sep 12 2007, 05:56 PM) писал:
если нет, то будьте покойны - вы идёте верной дорогой, ещё немного - и вас укоротят
inter urinas et faeces nascimur
#274
Отправлено: 12 Сентябрь 2007 - 18:09:32
Длинный мальчик (Sep 12 2007, 01:56 PM) писал:
Дебилам тут никто и ничего объяснять не собирается. Если вы готовы сосать х*й своему любимому переводчику, то это, право, не дает вам никакого права на получение каких-либо пояснений.
#275
Отправлено: 12 Сентябрь 2007 - 19:14:20
Мальчик, как всегда блюешь...
#276
Отправлено: 12 Сентябрь 2007 - 19:21:21
Мальчик, а супротив хамства и невежества аргументов , как известно, нет. Вы предлагаете мне пойти по известному в России и странах СНГ адресу? А вот не пойду. Ко всем прочим вашим " достоинствам" , вы голубчик , ещё и непоследовательны - совсем недавно вы Бьюик нахваливали, а нынче вроде браните. Неужели вы не понимаете , что в таких защитниках как вы , переводчик едва ли нуждается, даже если вы и являетесь его поклонником или учеником?
#277
Отправлено: 12 Сентябрь 2007 - 19:21:24
Видите ли Длинный мальчик, не стоит хамить взростлым, особенно женщинам - раз.
Два - Кинга переводили и до Вебера (как плохо, так и замечательно переводили), будут и после Вебера. Никто не хочет, говорите? Да ладно, заплатят - еще как захотят! Сам Виктор не за манну небесную пухлые книжки Кинга переводит. Да еще и Кунца впридачу. Никто ничего целовать ему не собирается, читатели у него в подъезде у двери не караулили, цветами не подкупали, дабы он смилостивился и новую книжку Мастера на русский перевел. Нет, может вы лично и стояли, и под окнами серенады пели, но лично мои знакомыс с этого форума этим не занимались.
Цитата
Цитата
Кстати, мне Виктор "Ссылка" Вебер показался человеком достаточно взростлым и серьезным. Вы думаете он реально сойдет с ума от психоза от постов Вага, Вейланда и Троцкого? Вы такого плохого о нем мнения? А я вот думаю что он еще какой крепости, еще не раз мы-горемычные увидим его фамилию под переводом новой книги Кинга или Кунца.
А еще хочу вас (хотя пора бы и на "ты", уж больно пост большой) - поблагодарить. Не "спасибо" сказать, а именно поблагодарить. Просто вы вывели меня из депрессии и скуки, а еще именно благодаря тебе, мы теперь знаем, какие замечательные и веселые поклонники у глубоко уважаемого господина Вебера.
Отредактировано: Samael, 12 Сентябрь 2007 - 19:24:18
"...ice, ice, baby!"
#278
Отправлено: 12 Сентябрь 2007 - 21:06:14
izida (Sep 12 2007, 08:21 PM) писал:
... даже если вы и являетесь его поклонником или учеником?
Хэй, мальчонка, из твоих длинных постов торчат столь же длинные уши... Выбирай - бетонная или кирпичная стена?
Отредактировано: viracocha, 12 Сентябрь 2007 - 21:07:11
Только вместе должно быть им
#279
Отправлено: 12 Сентябрь 2007 - 21:32:23
Тот, кто борется с чудовищами, должен следить за тем, чтоб самому не стать чудовищем.
#280
Отправлено: 12 Сентябрь 2007 - 21:34:08
Книжку-то кто читал? Или только переводы ругаем? Интересно же!
"...ice, ice, baby!"
#281
Отправлено: 12 Сентябрь 2007 - 23:15:10
Ужас, всю жизнь преследовавший знаменитого писателя Скотта Лэндона...
Ужас, который достался в наследство ни о чем не подозревающей жене Лизи.
Как погиб ее муж?
Как он жил?
В каких лабиринтах кошмара черпал вдохновение?
С какими силами заключил тайный, страшный союз?
Лизи снова и снова пытается ответить на эти вопросы - и все необратимее запутывается в паутине кошмара - давнего и неизбывного...
#282
Отправлено: 13 Сентябрь 2007 - 03:04:32
Цитата
Бред. Ты по ходу не видел, как дети облаивают пожилых людей, что те собачонки.
Но это неважно. Просто ты сам сейчас раскололся: книжку никто не читал, а все ругают только переводчика.
Короче, ассоциации с Драконихой из "Бьюика8"! Она не из-за своего брата кипятится, а тупо из-за желчи.
А тут по-ходу конкретный спермотоксикоз. И приходят-то всё одни и те же...
Отредактировано: Длинный мальчик, 13 Сентябрь 2007 - 04:14:04
#283
Отправлено: 13 Сентябрь 2007 - 03:40:32
Цитата
Примерно, продолжение "Почти как бьюика". Там роман закончился на том, что мужики чуть не проникли в "потусторонний мир", а "Лизи" - книга про писателя, который спокойно туда перемещается.
Я так понимаю, ни "Бьюика", ни "Лизи-стори" перевод одинаково никому не показался внятным, поэтому нечего действительно обсуждать.
Смотрите! Если вы доведёте переводчика, он начнёт ругаться на вас матом! Тогда уж даже Троцкий не поможет со своими жалкими х*ями и *лядьми. Потому что их всех будут банить, а В.Вебера прощать из уважения.
Хотите нажить себе неприятностей? Да пожалуйста. Я в принципе не возражаю.
#285
Отправлено: 13 Сентябрь 2007 - 09:28:35
Цитата
Цитата
Цитата
Я бы с удовольствием почитал бы матерные посты господина Вебера.
"...ice, ice, baby!"