Перейти к содержимому



Любимые мультфильмы


Ответов в теме: 167

#46 Эрик

    Человек в чёрном

  • Пользователи
  • *****
  • 14 090 сообщений
  • Пол: м
  • Из: ночной тьмы и дождя

Отправлено: 22 Декабрь 2015 - 19:05:01

Вторник, 22 декабря

19.20
— телеканал СТС

(повтор — среда, 23 декабря, 15.15)

ШРЕК-2 (Shrek 2)

США. 2004. 93 минуты. Цветной.

Язык оригинала: Английский.

Полнометражный мультфильм по мотивам детской книжки-картинки Уильяма Стейга "Шрек!".

Второй полнометражный фильм франшизы "Шрек": "Шрек" (2001) — "Шрек-4D" (2003, короткометражный) — "Шрек-2" (2004) — "Шрек Третий" (2007) — "Шрек Мороз, зелёный нос" (2007, ТВ, короткометражный) — "Шрек навсегда" (2010) — "Страшилки и пугалки" ("Шрек: Хэллоуин") (2010, ТВ, короткометражный).

МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Потрясающе (7 из 7)

Летом 2004 года они вернулись в большем количестве...

Однажды не так уж давно...

Не в таком уж далёком...

Однажды, давным-давно, в далёком-далёком королевстве...

Берегись! Огр(ы).

Отчаянный герой возвращается.

"ТЕПЕРЬ НАС НЕ ОСТАНОВИТЬ!" Сборы перевалили за $400,000,000. Мультфильм №1 всех времён. Сборы на 20% больше, чем у "В поисках Немо".

ШРЕК: Ешь, воняй и будь страшным.

ШРЕК: 100-процентный натуральный огр!

ОСЁЛ: Место говорящего зануды уже занято!

ШРЕК и ОСЁЛ: Друзья навсегда.

Моли о пощаде Кота-в-сапогах.


Не припомню другого случая, чтоб народ так истово ждал продолжения какого-нибудь мультфильма. Первый “Шрек” стал тем счастливым исключением, когда яркая обложка видеокассеты оказалась в полной гармонии с её роскошным содержимым. Колоритные персонажи, замечательный сценарий, растащенные на цитаты присказки, убийственные гэги и техническое совершенство мгновенно покорили зрителей всех возрастов. После премьеры сразу стало ясно, что сиквел неизбежен, как восход солнца.

Итак, что обычно следует за счастливым обретением своей половинки? Правильно — нагрузка в виде дополнительного комплекта родственников! Итак, Шрек зван представиться царственным тестю и тёще — Фиона ведь настоящая принцесса, не забыли? Вот только дело в том, что родственнички, вообще-то, думали, что мужем Фионы стал Принц Прекрасный. Так полагала и Фея-Крёстная — на минуточку, матушка ангелоподобного Принца. Однако Шрек помешал этим планам, и теперь кому-то придется решать Одну Большую Зелёную Проблему! Но мы знаем, что ни магия, ни хитрость, ни заказное убийство не входят в число вещей, способных оборвать жизненный путь влюбленного огра!..

Что ж, взяв за основу "Знакомство с родителями", авторы получили готовый питательный бульон для безошибочно бьющих в цель шуток и просто нарастили на нём соответствующую сюжетную плоть. А чтобы не показалось мало, уснастили действие уймой приколов по поводу современных голливудских реалий (бутики, Сансет-бульвар, "оскаровские" церемонии) и пародирующих знаменитые фильмы моментов (тот, кто попытается подсчитать эпизоды-"обыгрыши" знаменитых сцен мирового кино, безнадежно собьётся к середине фильма!). Сценаристы проделали отличную работу и полностью заслужили наши бурные аплодисменты, переходящие в овации.

Но главное — новые персонажи. Склочный тесть-король, на лицо приятная, но злющая внутри Фея-Крёстная, её патологически самовлюбленный смазливый сынок... И конечно, поистине гениальным решением следует назвать явление на экране благородного бандита и суперкиллера Кота-в-сапогах — совершенно уморительный шарж на сеньора Зорро! Вдвойне гениальным стало то, что продюсеры ухитрились уломать на эту роль самого экранного Зорро — Антонио Бандераса. Его персонаж — усатый рыжий проходимец с наглой рыжей мордой и обходительными манерами, чьим главным оружием оказывается вовсе не когти и шпага, а редкий талант пробить оппонента на слезу умиления. Кис-кис, пуся...

Итог: нечастый случай более чем замечательного продолжения международного хита, которое уступает своему прародителю лишь по новизне, но никак не по качеству. Это яркое, увлекательное, смешное и технически безупречное кино с потрясающими персонажами обречено на успех у зрителей любых возрастных категорий. Разумеется, при наличии у оных здорового чувства юмора и отсутствия излишнего пиетета по отношению к засахарившимся сказочным объектам изящного стёба.

Заявленный бюджет фильма — $150,000,000.
Кассовые сборы в мировом кинопрокате — $920,665,658.
Кассовые сборы в кинопрокате США — $436,471,036.
Кассовые сборы в кинопрокате России — $5,750,000.

Производство — "Пи-ди-ай" и "ДримУоркс".
Заказчик — "ДримУоркс Пикчерс".
Дистрибьютор — "ДримУоркс Дистрибьюшн".
Права — "ДримУоркс".

Премьера: 15 мая 2004 (МКФ в Каннах, Франция).

Креативные консультанты — Тед Эллиотт и Терри Россио.
Консультант по сюжету — Тед Тэлли

Супервайзер визуальных эффектов — Кен Биленберг.
Со-супервайзер визуальных эффектов — Филипп Глюкман.
Главные мультипликаторы — Раман Хюи, Тим Чунг и Джеймс Бакстер.
Дизайн персонажей — Том Хестер.
Дизайн костюмов — Изис Муссенден.
Художник — Гийом Арето.
Арт-директор — Стив Пилчер.
Монтаж — Майкл Эндрюс и Сим Эван-Джонс.

Композитор — Гарри Грегсон-Уильямс.

Дополнительная музыка — Стивен Бартон и Джеймс Макки Смит.
Оригинальные темы из "Шрека"Гарри Грегсон-Уильямс и Джон Пауэлл.

Музыкальный супервайзер — Крис Дуридас.
Первая скрипка — Гэвин Райт.
Хор — "Метро Войсез".
Хормейстер — Дженни О'Грейди.
Вокальные соло — Лизбет Скотт.
Клавесин — Роберт Кинг.

Исполнительный продюсер — Джеффри Катценберг.
Продюсеры — Эрон Уорнер, Дэвид Липман и Джон Эйч Уильямс.

Сюжет — Эндрю Адамсон.
Сценаристы — Эндрю Адамсон, Джо Стиллман, Джей Дэвид Стем и Дэвид Н. Вайсс.

Режиссёры — Эндрю Адамсон, Келли Эсбери и Конрад Вернон.

Роли озвучивали (в оригинале): Майк Майерс (Шрек), Эдди Мерфи (Осёл), Кэмерон Диас (принцесса Фиона), Джули Эндрюс (Королева), Антонио Бандерас (Кот-в-сапогах), Джон Клиз (Король), Руперт Эверетт (Принц Прекрасный), Дженнифер Сондерс (Фея-Крёстная).

А также: Коди Кэмерон (Пиннокио / Три Поросёнка), Кристофер Найтс (Слепая Мышка), Дэвид Пи Смит (Глашатай / Человек со шкатулкой), Марк Мозли (Зеркало/Комод), Келли Куни (продавец фаст-фуда), Венди Билянски (Лягушка), Крис Миллер (Волшебное Зеркало), Латифа Уау (Кукла/Джилл), Алина Фелан (1-я служанка / 2-я женщина), Эрика Томас (2-я служанка).

Дубляж — студия "Пифагор".

Роли дублиpовали: Алексей Колган (Шрек), Вадим Андpеев (Осёл), Жанна Никонова (принцесса Фиона), Любовь Геpманова (Королева), Всеволод Кузнецов (Кот-в-сапогах), Игоpь Ясулович (Король), Анатолий Белый (Принц Прекрасный), Анжелика Рулла (Фея-Крёстная), Юрий Меншагин (Волк), Дмитрий Филимонов (Пряничный Человечек / Седрик / Диктор / Пекарь / Монго), Сергей Чонишвили (Уродливая Сестра) и другие.


Камео

Продюсер фильма Эрон Уорнер — озвучил Волка (в оригинале).

Режиссёр фильма Келли Эсбери — озвучил Пажа, Эльфа, Дворянина и его сына (в оригинале).

Режиссёр фильма и автор дополнительных диалогов Конрад Вернон — озвучил Пряничного Человечка, Седрика, Диктора, Пекаря и Монго (в оригинале).

Легендарный телеведущий Ларри Кинг — озвучил Уродливую Сестру (в оригинале).

Художник фильма Гийом Арето — озвучил Регистратора (в оригинале).

Известная актриса, стендап-комик, телеведущая, сценарист и продюсер Джоан Риверс — озвучила саму себя (в оригинале).

Режиссёр фильма Эндрю Адамсон — озвучил Начальника стражи (в оригинале).


Посвящения

Фильм посвящён памяти мультипликатора первого фильма Эдипа Аги, а также памяти автора оригинальной книжки-картинки "Шрек!", детского писателя Уильяма Стейга (1907–2003), скончавшегося 3 октября 2003 года, за полгода до премьеры фильма.


Награды

Премия BAFTA (Великобритания) в номинации "Голос детей".

Голливудская кинопремия (США) в номинации "мультфильм года".

5 премий "Выбор народа" (США): любимая кинокомедия, любимый мультфильм, любимый сиквел, любимая мультзвезда (Эдди Мерфи) и любимый экранный злодей или злодейка (Дженнифер Сондерс).

Премия Фениксского Общества кинокритиков (США) за оригинальную песню ("Случайно влюблённый" (Accidentally in Love)).


Изображение
Изображение

Конечно, я — засасывающая черная дыра хаоса... Но все-таки... я довольно классный!
(с) Хэнк Моуди

#47 Эрик

    Человек в чёрном

  • Пользователи
  • *****
  • 14 090 сообщений
  • Пол: м
  • Из: ночной тьмы и дождя

Отправлено: 24 Декабрь 2015 - 00:40:57

Четверг, 24 декабря

19.25
— телеканал СТС

(повтор — пятница, 25 декабря, 15.20)

ШРЕК НАВСЕГДА (Shrek Forever After)

США. 2010. 93 минуты. Цветной.

Язык оригинала: Английский.

Полнометражный мультфильм по мотивам детской книжки-картинки Уильяма Стейга "Шрек!".

Четвёртый, заключительный полнометражный фильм франшизы "Шрек": "Шрек" (2001) — "Шрек-4D" (2003, короткометражный) — "Шрек-2" (2004) — "Шрек Третий" (2007) — "Шрек Мороз, зелёный нос" (2007, ТВ, короткометражный) — "Шрек навсегда" (2010) — "Страшилки и пугалки" ("Шрек: Хэллоуин") (2010, ТВ, короткометражный).

МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Отлично (6 из 7)

РУМПЕЛЬШТИЛЬЦХЕН: Где мои ведьмы?

ПРЯНЯ: Пряники не сдаются.

ОСЁЛ: Треплюсь в лицо опасности.

КОТ-В-САПОГАХ: Покорми меня! Если посмеешь!

ФИОНА: Сказка — это огр.

ШРЕК: Что, Шрек возьми, стряслось?

В городе новый король.

НЕ ДАЙ ЕМУ ОДУРАЧИТЬ ТЕБЯ! Примкни к Сопротивлению огров!

СЛЕДИ ЗА НЕБОМ! Примкни к Сопротивлению огров!

ВСЁ НЕ ТО, ЧЕМ КАЖЕТСЯ! Примкни к Сопротивлению огров!

ДОЛОЙ КОРОЛЯ! Примкни к Сопротивлению огров!

ТРЕБУЮТСЯ ОГРЫ! Примкни к Сопротивлению огров!

ПРЯНЯ: Печенье для моего царства.

ОСЁЛ: Опасность — не моя специальность.

ШРЕК: Что за шрековина?

Это не огр... пока он огр.

РУМПЕЛЬШТИЛЬЦХЕН: Ведьмы, идите к папочке!

ПРЯНЯ: Пощады не ждите — будет крошилово.

ОСЁЛ: Свобода или... вафельки!

КОТ-В-САПОГАХ: Покорми меня, если посмеешь.

ФИОНА: Хочешь огрести — спроси меня, как.

ШРЕК: С какого Шрека меня сделал крайним?

Другой Шрек. Другие разборки. Всё по-другому.

Последняя глава.


После ощутимо снизившей градус слащаво-назидательной третьей части у создателей суперхитовой франшизы про зелёного огра было два пути: либо закрыть лавочку — либо рискнуть продолжить историю. Но чтобы влить свежей грязюки в начавшее зарастать розовой ряской Шреково болото, необходимо было придумать новый, неожиданный ход. И таки ура — такой ход был найден: в квадриквеле стало на порядок меньше чистого пародийного зубоскальства — и больше хорошего драматизма.

Наш любимец Шрек страдает от кризиса среднего возраста и, заеденный рутиной семейной жизни, снова мечтает ощутить себя хоть на денёк старым добрым страшным огром, наводящим ужас на крестьян. Этим ловко пользуется злобный карлик Румпельштильцхен — подсовывает герою контракт, обеспечивающий тому 24 часа в прежнем статусе болотного страшилы. Хотя Шрек чует подвох, он всё-таки не может устоять перед таким искушением — и подписывает договор. И вот вам, пожалуйста: Шрек оказывается в мире, где вовсе не рождался, не встретил Фиону, не обрел семью — а хитрый Румпель с помощью ведьм захватил власть!

Тут-то и оказывается, что бумажка была составлена таким образом, что наш зелёный друг может вернуть свою судьбу назад только в том случае, если до завтрашнего рассвета влюбит в себя здешнюю Фиону и получит от неё поцелуй любви. Что выглядит той еще задачкой — учитывая, что в этой реальности Фиона вовсе не намерена заводить роман, ибо возглавляет Сопротивление и готовится свергнуть власть Румпеля, выступив во главе армии огров! Положение ушастого бедолаги усугубляется тем, что друзья, которые могли бы ему помочь — Осёл и Кот-в-сапогах — не только сильно изменились, но и, разумеется, знать не знают никакого Шрека! А это значит, что герою придётся вновь завоёвывать и их доверие. А на всё про всё у него только сутки...

Уже по вышеизложенному ясно, что авторы киносериала круто переложили руль на пути к гран-финалу. Что ж, у них не было выхода: даже самые нетребовательные зрители, посмотрев триквел, поняли, что цикл выдыхается. На постмодернистском обыгрывании клише сказок ныне уже далеко не уедешь, оттого идея добавить четвертому "Шреку" драматизма кажется удачной. С другой стороны, прибавив в психологической достоверности, кино всё-таки проигрывает своим предтечам в динамике и остроте гэгов, а сюжет при ближайшем рассмотрении оказывается скорее перезагрузкой концепции, чем революционным обновлением.

Тем не менее, уступая первой и второй частям, "Шрек навсегда" ощутимо превосходит третью. А это значит, что посулы достойно завершить мультсагу авторы в целом сдержали, поставив красивую точку в истории добродушного огра.

Заявленный бюджет фильма — $165,000,000.
Кассовые сборы в мировом кинопрокате — $752,600,867.
Кассовые сборы в кинопрокате США — $238,736,787.
Кассовые сборы в кинопрокате России — $51,563,536.

Производство — "Пи-ди-ай" и "ДримУоркс".
Заказчик — "ДримУоркс Пикчерс".
Дистрибьютор — "Парамаунт Пикчерс".
Права — "ДримУоркс Анимейшн".

Премьера: 21 апреля 2010 (МКФ "Трайбека", Нью-Йорк-Сити, США).

Визуальные консультанты — Гийом Арето и Кен Биленберг.

Дизайн и производство заглавных и финальных титров — студия "Ю+Кo".

Супервайзер визуальных эффектов — Даг Купер.
Разработка сюжета — Уолт Дорн.
Мультипликация персонажей — Джейсон Райзиг.

Художник — Питер Заслав.
Арт-директоры — Макс Боас и Майкл Эндрю Эрнандес.
Оператор — Чун Йонг Дук.
Монтаж — Ник Флетчер.

Композитор и дирижёр — Гарри Грегсон-Уильямс.

Дополнительная музыка — Холли Котери и Кристофер Уиллис.

Музыкальный координатор — Роджер Танг.
Дополнительный музыкальный супервайзер — Крис Дуридас.
Хореограф — Майкл Руни.
Первая скрипка — Перри Монтэг-Мейсон.
Хор — "Аполло Войсез".
Хормейстер — Крис Фостер.
Соло флейты Гаммельнского крысолова — Джереми Стейг.
Дополнительные соло на флейте — Джина Шей и Каору Ватанабе.

Исполнительные продюсеры — Эрон Уорнер, Эндрю Адамсон и Джон Эйч Уильямс.
Продюсеры — Джина Шей и Тереза Ченг.

Сценаристы — Джош Клауснер и Даррен Лемке.

Режиссёр — Майк Митчелл.

Роли озвучивали (в оригинале): Майк Майерс (Шрек), Эдди Мерфи (Осёл), Кэмерон Диас (Фиона), Антонио Бандерас (Кот-в-сапогах), Джули Эндрюс (Королева), Джон Клиз (Король), Уолт Дорн (Румпельштильцхен / священник / огр Крекрав).

А также: Джон Хэмм (огр Броган), Джейн Линч (оргиха Гретчед), Крэйг Робинсон (огр-повар), Лейк Белл (патрульная ведьма / 2-я ведьма в фургоне), Кэти Гриффин (танцующая ведьма / 1-я ведьма в фургоне), Мэри Кэй Плейс (ведьма-стражница), Кристен Шааль (ведьма с тыквой / ведьма во дворце), Мередит Виейра (ведьма на помеле), Реджис Филбин (Мейбл) и другие.

Дубляж — студия "Пифагор".

Режиссёр дубляжа — Ярослава Турылёва.

Роли дублиpовали: Алексей Колган (Шрек), Вадим Андреев (Осёл), Юрий Мазихин (Осёл — вокал), Жанна Никонова (Фиона), Всеволод Кузнецов (Кот-в-сапогах), Любовь Геpманова (Королева), Игоpь Ясулович (Король), Илья Бледный (Румпельштильцхен / священник / огр Крекрав), Михаил Георгиу (огр Броган), Инна Королёва (оргиха Гретчед), Диомид Виноградов (огр-повар / Поросёнок / трио огрят), Олег Вирозуб (Пиноккио), Дмитрий Курта (Поросёнок), Прохор Чеховской (Поросёнок), Сергей Чонишвили (Дорис), Вячеслав Баpанов (Три Слепые Мышки), Дмитрий Филимонов (Пряничный Человечек), Юрий Меншагин (Волк), Иван Жарков (растаявшая ведьма) и другие.


Камео

Известный радио- и телеведущий, телепродюсер и креатор Райан Сикрест — озвучил отца толстого мальчика (в оригинале).

Художник разработки сюжета фильмов "Шрек", "Шрек-2" и "Шрек Третий" Коди Кэмерон — озвучил Пиноккио и Трёх Поросят (в оригинале).

Легендарный телеведущий Ларри Кинг — озвучил Дорис (в оригинале).

Сомонтажёр фильма Кристофер Найтс — озвучил Трёх Слепых Мышек (в оригинале).

Режиссёр фильма "Шрек-2" Конрад Вернон — озвучил Пряничного Человечка (в оригинале).

Продюсер фильма Эрон Уорнер — озвучил Волка (в оригинале).

Ассистент монтажёра фильма Брайан Хопкинс — озвучил 3-го крестьянина-поклонника и огра Гнимрача (в оригинале).

Сценарист и режиссёр фильма "Шрек Третий" Крис Миллер — озвучил королевского гонца, Волшебное Зеркало и Джеппетто (в оригинале).

Режиссёр фильма Майк Митчелл — озвучил гида, огра в лагере, огра-скептика, старую ведьму, растаявшую ведьму, 2-ю ведьму-стражницу и толстого мальчика (в оригинале).


Награды

Премия "Дирижабль" (США) в номинации "любимый голос из мультфильма" (Эдди Мерфи).


Интересные факты

Хотя режиссер картины Майк Митчелл дебютировал именно в мультипликации, он более известен игровыми комедиями ("Мужчина по вызову", "Высший пилотаж").

Румпельштильцхен мелькнул еще в "Шреке Третьем" (2007), но там у персонажа другой дизайн, а в русском дубляже он вообще фигурирует в той части саги как гном Танкодром!

Изначально владельцы франшизы подумывали ещё и о 5-й серии, но решили не затягивать цикл и остановиться на 4-х фильмах.

Мировая премьера картины состоялась 21 апреля в Нью-Йорке, но в прокат фильм первым вышел в России.


Изображение

Отредактировано: Эрик, 24 Декабрь 2015 - 00:42:47

Изображение

Конечно, я — засасывающая черная дыра хаоса... Но все-таки... я довольно классный!
(с) Хэнк Моуди

#48 Эрик

    Человек в чёрном

  • Пользователи
  • *****
  • 14 090 сообщений
  • Пол: м
  • Из: ночной тьмы и дождя

Отправлено: 02 Январь 2016 - 16:49:17

Суббота, 2 января

14.25
— телеканал СТС

(повтор — понедельник, 4 января, 9.35)

КОТ В САПОГАХ (Puss in Boots)

США. 2011. 90 минут. Цветной.

Языки оригинала: Английский, испанский.

Полнометражный мультфильм по мотивам английских народных песенок с использованием персонажа Шарля Перро — спин-офф франшизы "Шрек".

Первый фильм франшизы "Кот в сапогах": "Кот в сапогах" (2011) — "Кот в сапогах: Три дьяволёнка" (2012, видео, короткометражный) — "Приключения Кота в сапогах" (2015, ТВ, мультсериал) — "Кот в сапогах-2: Девять жизней" (2018, в производстве).

МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Отлично (6 из 7)

Хороший парень ещё никогда не выглядел так хорошо.

Живи ради опасности. Борись за справедливость. Моли о пощаде.

Приготовьтесь к приключению на девять жизней.

Он был плохим котёнком.

Мятежник. Влюблённый. Герой.

Девять жизней. Одна судьба.

Мягкие лапки... ...и крепкие сапоги.

Играй с опасностью!

Вы же не хотите разозлить кота.

Испытайте приключение.

Встретимся в первом ряду!

Приготовьтесь к приключениям.

А до Шрека был... КОТ В САПОГАХ.


Проект, отпочковавшийся от успешной франшизы, как правило, полностью подходит под определение "коммерческий верняк". Долгожданный сайдквел и одновременно приквел "Шрека", выводящий на первый план самого харизматичного соратника зелёного огра, предсказуемо стал для студии "ДримУоркс Анимейшн" гусыней, несущей золотые яйца. Каковая гусыня, заметим, присутствует в фильме даже не метафорически, а непосредственно на уровне сюжета!

Итак, из фильма вы узнаете о ранних похождениях Кота в сапогах, создавших ему опредёленную репутацию. А также нам пояснят, каким образом приютское детство персонажа и дружба с предприимчивым сиротой Шалтаем (для вас — Шалтаем Александром Болтаем, сеньоры!) привела его к жизни за гранью закона. Женская роль отдана местной Соньке Золотой Ручке — искуснейшей кошке-воровке Кисе Мягколапке, романтически соперничающей с Котом. Двигателем же сюжета служат волшебные бобы, которые открывают дорогу к владениям Гусыни, несущей золотые яйца!

Из вышеупомянутых героев формируется команда — с целью похищения пресловутых бобов, причем эта операция не является тривиальной задачей. Во-первых, потому, что ботанический артефакт принадлежат беспощадным злодеям Джеку и Джилл, виртуозам бандитизма (и свиноводства). А во-вторых, потому, что Кот, Киса и Шалтай тоже смотрели "Пиратов Карибского моря" — и знают, что в такой ситуации полностью доверять друг другу нельзя...

Что тут скажешь: команда режиссёра Криса Миллера постаралась на славу: "Кот в сапогах", ожидаемо уступая первому и второму "Шреку", превосходит третью, да и пожалуй, четвертую части. Нон-стоп-феерии шуток не ждите, но качественных приколов хватает. Помимо очевидных шпилек в адрес "Зорро", всё тех же "Пиратов...", "Робин Гуда" и "Дон Жуана", чьи ходы пародируются прямо, радуют и менее очевидные, но забавные гэги — аллюзии на "Бойцовский клуб", например, или кошачье заведение "Glitter Box", на вывеске которого предательски не горит буква "G"...

При этом усилившийся акцент в сторону драмы, взятый в "Шреке навсегда", перекочевал и сюда — авторы не забывают уделять время мотивации персонажей и их переживаниям. Правда, есть сомнения в том, что это идёт на пользу сюжету, порой утяжеляя его без особой нужды. Зато Кот — ура! — всё тот же энигматичный рыжий ловеласище, а в сюжет добавлены зажигательные латиноамериканские танцы. Так что всё в целом по-любому — прекрасный витамин для души, сердца и глаз!

Заявленный бюджет фильма — $130,000,000.
Кассовые сборы в мировом кинопрокате — $554,987,477.
Кассовые сборы в кинопрокате США — $149,260,504.
Кассовые сборы в кинопрокате России — $50,585,502.

Производство — "ДримУоркс Анимейшн".
Заказчик — "ДримУоркс Анимейшн".
Дистибьютор — "Парамаунт Пикчерс".
Права — "ДримУоркс Анимейшн".

Премьера: 23 октября 2011 (МКФ в Остине, США).

Супервайзер визуальных эффектов — Кен Биленберг.
Супервайзер визуальных эффектов (индийская группа) — Филипп Глюкман.
Разработка сюжета — Боб Персикетти.
Мультипликация персонажей — Фабио Линьини.

Дизайн персонажей — Патрик Мате.
Дизайн костюмов — Изис Муссенден.
Художник — Гийом Арето.
Арт-директор — Кристиан Шеллевальд.
Оператор — Гил Циммерман.
Монтаж — Эрик Дапкевич.

Композитор — Генри Джекман при участии дуэта "Родриго и Габриэла".

Дополнительная музыка — Доминик Льюис и Мэтью Марджсон.

Хореограф — Лора Горенштейн Миллер.
Музыкальный координатор — Роджер Танг.
Первая скрипка — Эвертон Нельсон.
Альтовые соло — Питер Лейл.
Виолончельные соло — Джозефина Найт.
Труба — Джон Барклай.
Перкуссионные соло — Фрэнк Рикотти, Пол Кларвис и Гэри Кеттель.
Латинская перкуссия — группа "Лос Профессионалес".
Свист — Бен Фордэм.
Хор — "Метро Войсез".
Хормейстер — Дженни О'Грейди.

Исполнительные продюсеры — Эндрю Адамсон, Гильермо дель Торо и Мишель Раймо Куяте.
Продюсеры — Джо М. Агиляр и Латифа Уау.

Сюжет — Брайан Линч, Уилл Дэвис и Том Уилер.
Сценарист — Том Уилер.

Режиссёр — Крис Миллер.

Роли озвучивали (в оригинале): Антонио Бандерас (Кот в сапогах), Сальма Хайек (Киса Мягколапка), Зак Галифианакис (Шалтай Александр Болтай), Билли Боб Торнтон (Джек), Эми Седарис (Джилл).

А также: Констанс Мэри (Имельда), Боб Джолс (Джузеппе), Джессика Шульте Джонс (Эстелла Мария), Нина Барри (Ивана/Чаро).

Дубляж — студия "Пифагор".

Режиссёр дубляжа — Ярослава Турылёва.

Роли дублиpовали: Всеволод Кузнецов (Кот в сапогах), Татьяна Шитова (Киса Мягколапка), Диомид Виногpадов (Шалтай Александр Болтай), Владимиp Зайцев (Джек), Маpина Бакина (Джилл), Иpина Киpеева (Имельда), Владислав Копп (Усач/Команданте), Олег Фоpостенко (Энди Бинсток) и другие.


Камео

Исполнительный продюсер фильма, культовый режиссёр Гильермо дель Торо — озвучил Усача и Команданте (в оригинале).

Режиссёр фильма "Шрек навсегда" Майк Митчелл — озвучил Энди Бинстока (в оригинале).

Ассистент монтажёра фильма Рич Би Дитль — озвучил охотника за головами (в оригинале).

Художник разработки сюжета и раскадровок фильма Райан Крего — озвучил Луиса (в оригинале).

Автор сюжета и сценарист фильма Том Уилер — озвучил бармена, злого мальчика, кучера, владельца отеля и Родриго (в оригинале).

Режиссёр фильма "Шрек-2" Конрад Вернон — озвучил Рауля и солдата (в оригинале).

Известный мультипликационный сценарист, режиссёр, художник и актёр Том Макграт — озвучил вора в баре (в оригинале).

Продюсер фильма Латифа Уау — озвучила безумную женщину, злую девочку, молочницу и маленького мальчика (в оригинале).

Руководитель разработки сюжета фильма Боб Персикетти — озвучил охающего кота (в оригинале).

Режиссёр фильма Крис Миллер — озвучил печального мальчика, брата Миллера, тюремщика, Мануэля и Рафаэля (в оригинале).


Награды

Премия "Сатурн" (США) за мультфильм.

Премия "Дирижабль" (США) в номинации "любимый мультфильм".

Премия "Актёр озвучания" (США) — премия публики за озвучание мужской роли в полнометражном мультфильме (Антонио Бандерас).

Премия Круга женщин-кинокритиков (США) за мультфильм.


Избранные номинации

Номинация на премию "Оскар" (США) за полнометражный мультфильм (уступил фильму Гора Вербинского "Ранго").

Номинация на премию "Золотой глобус" (США) за полнометражный мультфильм (уступил фильму Стивена Спилберга "Приключения Тинтина: Тайна "Единорога").

Номинация на премию "Сателлит" (США) за полнометражный мультфильм или мультипликационно-игровой фильм (уступил фильму Стивена Спилберга "Приключения Тинтина: Тайна "Единорога").

9 номинаций на премию "Энни" (США) по разделу полнометражного мультфильма: фильм (уступил фильму Дженнифер Ю Нельсон "Кунг-фу панда-2"), режиссёр (Крис Миллер — уступил Дженнифер Ю Нельсон за фильм "Кунг-фу панда-2"), актёр или актриса озвучания (Зак Галифианакис — уступил Биллу Найи за фильм "Рождество Артура" ("Секретная служба Санта-Клауса")), музыка (Генри Джекман — уступил Джону Уильямсу за фильм "Приключения Тинтина: Тайна "Единорога"), монтаж (Эрик Дапкевич — уступил Крэйгу Вуду за фильм "Ранго"), раскадровки (Боб Логан — уступил Джереми Спирсу за фильм "Винни-Пух" ("Медвежонок Винни и его друзья")), дизайн персонажей (Патрик Мате — уступил Марку "Крашу" Маккрири за фильм "Ранго"), мультипликация персонажей (Оливье Стафинас — уступил Джеффу Габору за фильм "Рио") и мультипликационные эффекты (Кэн Юксель — уступил Кевину Ромонду за фильм "Приключения Тинтина: Тайна "Единорога").

2 номинации на премию "Выбор тинейджеров" (США): избранный мультфильм (уступил фильму Криса Рено и Кайла Балды "Лоракс") и избранная киноактриса в жанре экшн (Сальма Хайек — уступила Зое Сальдане за фильм "Коломбиана").

Номинация на премию "Дирижабль" (США) в категории "любимый голос из мультфильма" (Антонио Бандерас — уступил Кейти Перри за фильм "Смурфики").

Номинация на премию ALMA (США) в категории "любимый фильм" (уступил фильму Патриции Ригген "Трудный возраст").

Номинация на премию "Эдди" (США) за монтаж полнометражного мультфильма (Эрик Дапкевич — уступил Крэйгу Вуду за фильм "Ранго").

3 номинации на премию "Актёр озвучания" (США) по разделу полнометражного мультфильма: актёр озвучания (Антонио Бандерас — уступил Джиму Каммингсу за фильм "Винни-Пух"), актриса озвучания (Сальма Хайек — уступила Гленн Клоуз за фильм "Красная Шапка против зла") и ансамбль актёров озвучания (уступили фильму "Кунг-фу панда-2").

3 номинации на премию Общества визуальных эффектов (США) по разделу полнометражного мультфильма: визуальные эффекты (Крис Миллер, Джо М. Агиляр, Гийом Арето и Кен Биленберг — уступили Тиму Александру, Хэлу Ти Хикелю, Жаклин Лопес и Кэтлин Линч за фильм "Ранго"), мультипликационный персонаж (Антонио Бандерас, Людовик Буаншо, Лоран Канейро и Оливье Стафилас за Кота в сапогах — уступили Франку Грейватту, Кевину Мартелу, Брайану Пэйку и Стиву Уолтону за Ранго в фильме "Ранго") и компьютерное окружение (Гийом Арето, Грег Лев, Бретт Миллер и Питер Заслав за Облачный мир — уступили Джону Беллу, Полли Ингу, Мартину Мерфи и Расселу Полу за грязь Главной улицы в фильме "Ранго").


Интересные факты

Проект отдельного полнометражного мультфильма, посвящённого приключениям Кота в сапогах, начал разрабатываться ещё в 2004 году — сразу после выхода картины "Шрек-2" (2004).

Несмотря на то что фильм является спин-оффом франшизы "Шрек", создателями было принято сознательное решение сделать мир Кота в сапогах существенно отличающимся визуально от мира зелёного огра. Если в мультфильмах о Шреке весь антураж (дизайн фонов, декораций, etc.) был нарочито сказочным, то здесь преобладает отчётливо испанская стилистика с обилием тёплых, преимущественно жёлто-оранжевых цветов.

Также было принято решение не использовать других персонажей фильмов о Шреке (за исключением собственно Кота в сапогах), чтобы избежать возможных сюжетных противоречий с разрабатывавшейся параллельно заключительной частью франшизы "Шрек навсегда" (2010).

Режиссёр Крис Миллер ранее поставил мультфильм "Шрек Третий" (2007), а до того работал в отделе разработки сюжета в фильмах "Шрек" (2001) и "Шрек-2" (2004).

Чтобы изучить кошачьи движения и повадки для создания персонажей фильма, на студию не понадобилось доставлять настоящих кошек — мультипликаторы просто находили нужные видеозаписи с пушистиками на ресурсе "ТЫлевизор" ("Ютьюб").

Всего над фильмом работало более 600 художников.

Изначально фильм планировался для выпуска сразу на видеоносителях.

В эскизах неснятых сцен, вошедших в дополнительные материалы DVD-релиза, золотоносную гусыню зовут Сильвия.

Это шестой из шести совместных кинопроектов Антонио Бандераса и Сальмы Хайек: "Четыре комнаты" (1995), "Отчаянный" (1995), "Фрида" (2002), "Дети шпионов-3D: Игра окончена" (2003), "Однажды в Мексике" (2003) и "Кот в сапогах" (2011).

Антонио Бандерас принял участие в вирусном маркетинге в поддержку фильма, позируя для фото в окружении котов и кошек.

Фильм вышел в широкий прокат в конце октября и за первый уикенд собрал $34,077,439, побив рекорд кассовых сборов за дебютный уикенд под Хэллоуин, установленный в 2006 году хоррором "Пила-III" ($33,610,391). Однако, несмотря на это, дебютные сборы картины оказались самыми низкими для мультфильмов студии "ДимУоркс Анимейшн" со времён выхода ленты "Смывайся!" (2006).


Интересные цитаты и реминисценции

Знаменитые "большие глаза" — это отсылка к известной серии рисунков популярного иллюстратора детских книжек 1960–70-х годов Гига под общим названием "Пожалей котёнка" (Pity Kitty).

В мультфильме фигурирует Матушка Гусыня — это дань уважения знаменитому сборнику сказок Шарля Перро "Сказки Матушки Гусыни" (1697), в котором впервые была издана сказка "Кот в сапогах".

Клятва Шалтая-Болтая и Кота в сапогах: "Первое правило — не говорить о Бобовом клубе. Второе правило — никогда не говорить о Бобовом клубе" — это пародийная цитата из фильма Дэвида Финчера "Бойцовский клуб" (1999).

Кот в сапогах использует гитару в качестве оружия — это отсылка к фильмам Роберта Родригеса "Отчаянный" (1995) и "Однажды в Мексике" (2003), где в главной роли снимался тот же Антонио Бандерас.

Эпизод внутри кареты, когда Джек и Джилл сначала опускаются на креслах спиной к зрителю, а потом резко разворачиваются к нему лицом, — это пародийная цитата из фильма Джеймса Л. Конвея "Ангар 18" (1980).

Шалтай затягивает свою куртку и что-то бормочет себе под нос — это пародия на Кенни Маккормака, одного из главных героев культового мультсериала "Южный парк" (1997–2015).

Финальный эпизод, в котором Кот в сапогах держит верёвку с Шалтаем-Болтаем, — это цитата из фильма Эндрю Дэвиса "Спасатель" (2006).


Изображение



Суббота, 2 января

15.30
— телеканал СТС

(повтор — воскресенье, 3 января, 9.10)

ШРЕК (Shrek)

США. 2001. 90 минут. Цветной.

Язык оригинала: Английский.

Полнометражный мультфильм по детской книжке-картинке Уильяма Стейга "Шрек!".

Первый полнометражный фильм франшизы: "Шрек" (2001) — "Шрек-4D" (2003, короткометражный) — "Шрек-2" (2004) — "Шрек Третий" (2007) — "Шрек Мороз, зелёный нос" (2007, ТВ, короткометражный) — "Шрек навсегда" (2010) — "Страшилки и пугалки" ("Шрек: Хэллоуин") (2010, ТВ, короткометражный).

МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Потрясающе (7 из 7)

Величайшая из сказок, которую ещё никто не рассказывал.

Это КРУТО.

Принц не прекрасен. Красавица на спящая. Друг не помогает. Огр — герой. Сказки никогда не будут такими, как раньше.

Оно большое!

Отчаянный герой.


Жила-была прекрасная принцесса по имени Фиона, ставшая жертвой злых чар, разрушить которые мог только поцелуй истинной любви. Многие храбрые рыцари пытались освободить её, но всех ждала гибель. И вот сидела она в самой высокой башне замка, ожидая своего суженого... Эту трогательную историю прочитал в книге сказок зелёный, ушастый, уродливый и нелюдимый, но не очень страшный огр. (Огры — это такие безобразные и злобные великаны-людоеды в кельтской мифологии.) И звали этого огра Шрек. Прочитал он эту историю, посмеялся да и забыл. А жил он в сказочном государстве и в гордом одиночестве проводил время в лесу, на любимом болоте, которое считал своим. Но вот однажды правитель этого королевства, злой коротышка лорд Фаркуад, безжалостно согнал на Шреково болото всех сказочных обитателей. И беспечной жизни зелёного великана пришел конец! Сами посудите: как можно радоваться жизни, когда вашу кровать занял Волк, Семь Гномов норовят пристроить на ваш стол гроб с Белоснежкой, а по всему дому шныряют Три Слепые Мышки?! И тогда Шрек в компании увязавшегося за ним болтливого Осла отправился к лорду Фаркуаду, чтобы вытребовать своё болото обратно. И правитель пообещал вернуть Шреку болото — в обмен на маленькую услугу: великан должен добыть Фаркуаду в жёны ту самую прекрасную принцессу Фиону, которая томится в неприступной башне под охраной огнедышащего дракона…

Сногсшибательный новаторский фильм, полный уморительных гэгов, изобретательных аллюзий, нестандратных сюжетных поворотов и чёрного юмора, безжалостно высмеявший умильные диснеевские штампы и перевернувший представления о мультипликационных сказках.

Заявленный бюджет фильма — $60,000,000.
Кассовые сборы в мировом кинопрокате — $484,409,218.
Кассовые сборы в кинопрокате США — $267,665,011.
Кассовые сборы в кинопрокате России — $1,070,302.

Производство — "Пи-ди-ай" и "ДримУоркс".
Заказчик — "ДримУоркс Пикчерс".
Дистрибьютор — "ДримУоркс Дистрибьюшн".
Права — "ДримУоркс".

Премьера: 22 апреля 2001 (США).

Супервайзер визуальных эффектов — Кен Биленберг.
Главный мультипликатор — Раман Хюи.
Дизайн персонажей — Том Хестер и Раман Хюи.
Дизайн костюмов — Изис Муссенден.
Художник — Джеймс Хегедус.
Арт-директоры — Гийом Арето и Дуглас Роджерс.
Монтаж — Сим Эван-Джонс.

Композиторы — Гарри Грегсон-Уильямс и Джон Пауэлл.

Дополнительная музыка — Джеймс Макки Смит (а также Тоби Чу — без указания в титрах).

"Алилуйя" (Hallelujah): музыка и текст — Леонард Коэн, исполнение — Джон Кейл.
"Это ты (Кого я люблю)" (It Is You (I Have Loved)): музыка — Гарри Грегсон-Уильямс, Джон Пауэлл и Гэвин Гринауэй, текст — Дана Гловер, исполнение — Дана Гловер.

Музыкальный супервайзер — Мэрилата И. Джейкоб.
Дирижёры — Гарри Грегсон-Уильямс и Гэвин Гринауэй.
Первая скрипка — Гэвин Райт.
Хор — "Метро Войсез".
Гитары — Дэнни Джейкоб.

Сопродюсеры — Тед Эллиотт и Терри Россио.
Исполнительные продюсеры — Пенни Финкельман Кокс и Сандра Рэбинс.
Продюсеры — Эрон Уорнер, Джон Эйч Уильямс и Джеффри Катценберг.

Сценаристы — Тед Эллиотт, Терри Россио, Джо Стиллман и Роджер Эс-Эйч Шульман.

Режиссёры — Эндрю Адамсон и Вики Дженсон.

Роли озвучивали (в оригинале): Майк Майерс (Шрек), Эдди Мерфи (Осёл), Кэмерон Диас (принцесса Фиона), Джон Литгоу (лорд Фаркуад) и Венсан Кассель (мсье Гуд).

А также: Питер Деннис и Клайв Пирс (охотники на огра), Джим Каммингс (начальник стражи), Бобби Блок (Мишутка), Крис Миллер (Джеппетто / Волшебное Зеркало), Коди Кэмерон (Пиннокио / Три Поросёнка), Кэтлин Фриман (старуха), Майкл Галассо (Питер Пэн), Кристофер Найтс, Майк Майерс и Саймон Джей Смит (Три Слепые Мышки), Конрад Вернон (Пряничный Человечек), Вэл Беттин (епископ) и другие, а также Фрэнк Уэлкер (Дракон / голосовые эффекты животных — без указания в титрах).

Дубляж — студия "Пифагор".

Режиссёр дубляжа — Ярослава Турылёва.

Роли дублиpовали: Алексей Колган (Шрек), Вадим Андpеев (Осёл), Жанна Никонова (принцесса Фиона), Владимиp Антоник (лорд Фаркуад), Александp Гpуздев (мсье Гуд), Никита Прозоровский (Джеппетто / Волшебное Зеркало), Дмитрий Филимонов (Пряничный Человечек) и другие.


Награды

Премия "Оскар" (США) за полнометражный мультфильм.

Премия BAFTA (Великобритания) за адаптированный сценарий.

Премия BAFTA Children (Великобритания) за фильм.

8 премий "Энни" (США) по разделу полнометражного мультфильма: фильм, режиссура, сценарий, актёр (Эдди Мерфи), музыка (Гарри Грегсон-Уильямс и Джон Пауэлл), художник (Гийом Арето), мультипликационные эффекты (Арно Ламорлетт) и раскадровки (Роберт Ку).

Премия "Выбор народа" (США) в номинации "любимый фильм".

Премия "Дирижабль" (США) в номинации "любимый голос из мультфильма" (Эдди Мерфи).

Премия "Юный артист" (США) за семейный полнометражный мультфильм.

Приз зрительских симпатий на МКФ в Карловых Варах (Чехия).

Премия "Золотая киноплёнка" (США) за монтаж музыки в полнометражном мультипликационном фильме (Брайан Ричардс).

Премия "Броадкаст Мьюзик, Инк." за музыку (Гарри Грегсон-Уильямс).

Серебряная премия "Богей" (ФРГ).

2 премии Ассоциации онлайн-кино и ТВ (США): мультфильм и актёр озвучания (Эдди Мерфи).

Премия Лас-вегасского Общества кинокритиков "Сьерра" (США) за мультфильм.

Премия Национального Совета кинокритиков (США) за мультфильм.

Премия Общества онлайновых кинокритиков (США) за мультфильм.

Премия Ассоциации кинокритиков СМИ (США) за мультфильм.

Премия Лос-анджелесской Ассоциации кинокритиков (США) за мультфильм.

Премия Ассоциации кинокритиков Далласа — Форт-Уорта (США) за мультфильм.

Премия Фениксского Общества кинокритиков (США) за мультфильм.

Премия Флоридского Круга кинокритиков (США) за мультфильм.

Премия Круга кинокритиков Канзас-Сити (США) за мультфильм.


Изображение



Суббота, 2 января

18.15
— телеканал СТС

(повтор — воскресенье, 3 января, 10.50)

ШРЕК-2 (Shrek 2)

США. 2004. 93 минуты. Цветной.

Язык оригинала: Английский.

Полнометражный мультфильм по мотивам детской книжки-картинки Уильяма Стейга "Шрек!".

Второй полнометражный фильм франшизы "Шрек": "Шрек" (2001) — "Шрек-4D" (2003, короткометражный) — "Шрек-2" (2004) — "Шрек Третий" (2007) — "Шрек Мороз, зелёный нос" (2007, ТВ, короткометражный) — "Шрек навсегда" (2010) — "Страшилки и пугалки" ("Шрек: Хэллоуин") (2010, ТВ, короткометражный).

МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Потрясающе (7 из 7)

Летом 2004 года они вернулись в большем количестве...

Однажды не так уж давно...

Не в таком уж далёком...

Однажды, давным-давно, в далёком-далёком королевстве...

Берегись! Огр(ы).

Отчаянный герой возвращается.

"ТЕПЕРЬ НАС НЕ ОСТАНОВИТЬ!" Сборы перевалили за $400,000,000. Мультфильм №1 всех времён. Сборы на 20% больше, чем у "В поисках Немо".

ШРЕК: Ешь, воняй и будь страшным.

ШРЕК: 100-процентный натуральный огр!

ОСЁЛ: Место говорящего зануды уже занято!

ШРЕК и ОСЁЛ: Друзья навсегда.

Моли о пощаде Кота-в-сапогах.


Не припомню другого случая, чтоб народ так истово ждал продолжения какого-нибудь мультфильма. Первый “Шрек” стал тем счастливым исключением, когда яркая обложка видеокассеты оказалась в полной гармонии с её роскошным содержимым. Колоритные персонажи, замечательный сценарий, растащенные на цитаты присказки, убийственные гэги и техническое совершенство мгновенно покорили зрителей всех возрастов. После премьеры сразу стало ясно, что сиквел неизбежен, как восход солнца.

Итак, что обычно следует за счастливым обретением своей половинки? Правильно — нагрузка в виде дополнительного комплекта родственников! Итак, Шрек зван представиться царственным тестю и тёще — Фиона ведь настоящая принцесса, не забыли? Вот только дело в том, что родственнички, вообще-то, думали, что мужем Фионы стал Принц Прекрасный. Так полагала и Фея-Крёстная — на минуточку, матушка ангелоподобного Принца. Однако Шрек помешал этим планам, и теперь кому-то придется решать Одну Большую Зелёную Проблему! Но мы знаем, что ни магия, ни хитрость, ни заказное убийство не входят в число вещей, способных оборвать жизненный путь влюбленного огра!..

Что ж, взяв за основу "Знакомство с родителями", авторы получили готовый питательный бульон для безошибочно бьющих в цель шуток и просто нарастили на нём соответствующую сюжетную плоть. А чтобы не показалось мало, уснастили действие уймой приколов по поводу современных голливудских реалий (бутики, Сансет-бульвар, "оскаровские" церемонии) и пародирующих знаменитые фильмы моментов (тот, кто попытается подсчитать эпизоды-"обыгрыши" знаменитых сцен мирового кино, безнадежно собьётся к середине фильма!). Сценаристы проделали отличную работу и полностью заслужили наши бурные аплодисменты, переходящие в овации.

Но главное — новые персонажи. Склочный тесть-король, на лицо приятная, но злющая внутри Фея-Крёстная, её патологически самовлюбленный смазливый сынок... И конечно, поистине гениальным решением следует назвать явление на экране благородного бандита и суперкиллера Кота-в-сапогах — совершенно уморительный шарж на сеньора Зорро! Вдвойне гениальным стало то, что продюсеры ухитрились уломать на эту роль самого экранного Зорро — Антонио Бандераса. Его персонаж — усатый рыжий проходимец с наглой рыжей мордой и обходительными манерами, чьим главным оружием оказывается вовсе не когти и шпага, а редкий талант пробить оппонента на слезу умиления. Кис-кис, пуся...

Итог: нечастый случай более чем замечательного продолжения международного хита, которое уступает своему прародителю лишь по новизне, но никак не по качеству. Это яркое, увлекательное, смешное и технически безупречное кино с потрясающими персонажами обречено на успех у зрителей любых возрастных категорий. Разумеется, при наличии у оных здорового чувства юмора и отсутствия излишнего пиетета по отношению к засахарившимся сказочным объектам изящного стёба.

Заявленный бюджет фильма — $150,000,000.
Кассовые сборы в мировом кинопрокате — $920,665,658.
Кассовые сборы в кинопрокате США — $436,471,036.
Кассовые сборы в кинопрокате России — $5,750,000.

Производство — "Пи-ди-ай" и "ДримУоркс".
Заказчик — "ДримУоркс Пикчерс".
Дистрибьютор — "ДримУоркс Дистрибьюшн".
Права — "ДримУоркс".

Премьера: 15 мая 2004 (МКФ в Каннах, Франция).

Креативные консультанты — Тед Эллиотт и Терри Россио.
Консультант по сюжету — Тед Тэлли

Супервайзер визуальных эффектов — Кен Биленберг.
Со-супервайзер визуальных эффектов — Филипп Глюкман.
Главные мультипликаторы — Раман Хюи, Тим Чунг и Джеймс Бакстер.
Дизайн персонажей — Том Хестер.
Дизайн костюмов — Изис Муссенден.
Художник — Гийом Арето.
Арт-директор — Стив Пилчер.
Монтаж — Майкл Эндрюс и Сим Эван-Джонс.

Композитор — Гарри Грегсон-Уильямс.

Дополнительная музыка — Стивен Бартон и Джеймс Макки Смит.
Оригинальные темы из "Шрека"Гарри Грегсон-Уильямс и Джон Пауэлл.

Музыкальный супервайзер — Крис Дуридас.
Первая скрипка — Гэвин Райт.
Хор — "Метро Войсез".
Хормейстер — Дженни О'Грейди.
Вокальные соло — Лизбет Скотт.
Клавесин — Роберт Кинг.

Исполнительный продюсер — Джеффри Катценберг.
Продюсеры — Эрон Уорнер, Дэвид Липман и Джон Эйч Уильямс.

Сюжет — Эндрю Адамсон.
Сценаристы — Эндрю Адамсон, Джо Стиллман, Джей Дэвид Стем и Дэвид Н. Вайсс.

Режиссёры — Эндрю Адамсон, Келли Эсбери и Конрад Вернон.

Роли озвучивали (в оригинале): Майк Майерс (Шрек), Эдди Мерфи (Осёл), Кэмерон Диас (принцесса Фиона), Джули Эндрюс (Королева), Антонио Бандерас (Кот-в-сапогах), Джон Клиз (Король), Руперт Эверетт (Принц Прекрасный), Дженнифер Сондерс (Фея-Крёстная).

А также: Коди Кэмерон (Пиннокио / Три Поросёнка), Кристофер Найтс (Слепая Мышка), Дэвид Пи Смит (Глашатай / Человек со шкатулкой), Марк Мозли (Зеркало/Комод), Келли Куни (продавец фаст-фуда), Венди Билянски (Лягушка), Крис Миллер (Волшебное Зеркало), Латифа Уау (Кукла/Джилл), Алина Фелан (1-я служанка / 2-я женщина), Эрика Томас (2-я служанка).

Дубляж — студия "Пифагор".

Роли дублиpовали: Алексей Колган (Шрек), Вадим Андpеев (Осёл), Жанна Никонова (принцесса Фиона), Любовь Геpманова (Королева), Всеволод Кузнецов (Кот-в-сапогах), Игоpь Ясулович (Король), Анатолий Белый (Принц Прекрасный), Анжелика Рулла (Фея-Крёстная), Юрий Меншагин (Волк), Дмитрий Филимонов (Пряничный Человечек / Седрик / Диктор / Пекарь / Монго), Сергей Чонишвили (Уродливая Сестра) и другие.


Камео

Продюсер фильма Эрон Уорнер — озвучил Волка (в оригинале).

Режиссёр фильма Келли Эсбери — озвучил Пажа, Эльфа, Дворянина и его сына (в оригинале).

Режиссёр фильма и автор дополнительных диалогов Конрад Вернон — озвучил Пряничного Человечка, Седрика, Диктора, Пекаря и Монго (в оригинале).

Легендарный телеведущий Ларри Кинг — озвучил Уродливую Сестру (в оригинале).

Художник фильма Гийом Арето — озвучил Регистратора (в оригинале).

Известная актриса, стендап-комик, телеведущая, сценарист и продюсер Джоан Риверс — озвучила саму себя (в оригинале).

Режиссёр фильма Эндрю Адамсон — озвучил Начальника стражи (в оригинале).


Посвящения

Фильм посвящён памяти мультипликатора первого фильма Эдипа Аги, а также памяти автора оригинальной книжки-картинки "Шрек!", детского писателя Уильяма Стейга (1907–2003), скончавшегося 3 октября 2003 года, за полгода до премьеры фильма.


Награды

Премия BAFTA (Великобритания) в номинации "Голос детей".

Голливудская кинопремия (США) в номинации "мультфильм года".

5 премий "Выбор народа" (США): любимая кинокомедия, любимый мультфильм, любимый сиквел, любимая мультзвезда (Эдди Мерфи) и любимый экранный злодей или злодейка (Дженнифер Сондерс).

Премия Фениксского Общества кинокритиков (США) за оригинальную песню ("Случайно влюблённый" (Accidentally in Love)).


Изображение



Суббота, 2 января

21.45
— телеканал СТС

(повтор — воскресенье, 3 января, 14.20)

ШРЕК НАВСЕГДА (Shrek Forever After)

США. 2010. 93 минуты. Цветной.

Язык оригинала: Английский.

Полнометражный мультфильм по мотивам детской книжки-картинки Уильяма Стейга "Шрек!".

Четвёртый, заключительный полнометражный фильм франшизы "Шрек": "Шрек" (2001) — "Шрек-4D" (2003, короткометражный) — "Шрек-2" (2004) — "Шрек Третий" (2007) — "Шрек Мороз, зелёный нос" (2007, ТВ, короткометражный) — "Шрек навсегда" (2010) — "Страшилки и пугалки" ("Шрек: Хэллоуин") (2010, ТВ, короткометражный).

МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Отлично (6 из 7)

РУМПЕЛЬШТИЛЬЦХЕН: Где мои ведьмы?

ПРЯНЯ: Пряники не сдаются.

ОСЁЛ: Треплюсь в лицо опасности.

КОТ-В-САПОГАХ: Покорми меня! Если посмеешь!

ФИОНА: Сказка — это огр.

ШРЕК: Что, Шрек возьми, стряслось?

В городе новый король.

НЕ ДАЙ ЕМУ ОДУРАЧИТЬ ТЕБЯ! Примкни к Сопротивлению огров!

СЛЕДИ ЗА НЕБОМ! Примкни к Сопротивлению огров!

ВСЁ НЕ ТО, ЧЕМ КАЖЕТСЯ! Примкни к Сопротивлению огров!

ДОЛОЙ КОРОЛЯ! Примкни к Сопротивлению огров!

ТРЕБУЮТСЯ ОГРЫ! Примкни к Сопротивлению огров!

ПРЯНЯ: Печенье для моего царства.

ОСЁЛ: Опасность — не моя специальность.

ШРЕК: Что за шрековина?

Это не огр... пока он огр.

РУМПЕЛЬШТИЛЬЦХЕН: Ведьмы, идите к папочке!

ПРЯНЯ: Пощады не ждите — будет крошилово.

ОСЁЛ: Свобода или... вафельки!

КОТ-В-САПОГАХ: Покорми меня, если посмеешь.

ФИОНА: Хочешь огрести — спроси меня, как.

ШРЕК: С какого Шрека меня сделал крайним?

Другой Шрек. Другие разборки. Всё по-другому.

Последняя глава.


После ощутимо снизившей градус слащаво-назидательной третьей части у создателей суперхитовой франшизы про зелёного огра было два пути: либо закрыть лавочку — либо рискнуть продолжить историю. Но чтобы влить свежей грязюки в начавшее зарастать розовой ряской Шреково болото, необходимо было придумать новый, неожиданный ход. И таки ура — такой ход был найден: в квадриквеле стало на порядок меньше чистого пародийного зубоскальства — и больше хорошего драматизма.

Наш любимец Шрек страдает от кризиса среднего возраста и, заеденный рутиной семейной жизни, снова мечтает ощутить себя хоть на денёк старым добрым страшным огром, наводящим ужас на крестьян. Этим ловко пользуется злобный карлик Румпельштильцхен — подсовывает герою контракт, обеспечивающий тому 24 часа в прежнем статусе болотного страшилы. Хотя Шрек чует подвох, он всё-таки не может устоять перед таким искушением — и подписывает договор. И вот вам, пожалуйста: Шрек оказывается в мире, где вовсе не рождался, не встретил Фиону, не обрел семью — а хитрый Румпель с помощью ведьм захватил власть!

Тут-то и оказывается, что бумажка была составлена таким образом, что наш зелёный друг может вернуть свою судьбу назад только в том случае, если до завтрашнего рассвета влюбит в себя здешнюю Фиону и получит от неё поцелуй любви. Что выглядит той еще задачкой — учитывая, что в этой реальности Фиона вовсе не намерена заводить роман, ибо возглавляет Сопротивление и готовится свергнуть власть Румпеля, выступив во главе армии огров! Положение ушастого бедолаги усугубляется тем, что друзья, которые могли бы ему помочь — Осёл и Кот-в-сапогах — не только сильно изменились, но и, разумеется, знать не знают никакого Шрека! А это значит, что герою придётся вновь завоёвывать и их доверие. А на всё про всё у него только сутки...

Уже по вышеизложенному ясно, что авторы киносериала круто переложили руль на пути к гран-финалу. Что ж, у них не было выхода: даже самые нетребовательные зрители, посмотрев триквел, поняли, что цикл выдыхается. На постмодернистском обыгрывании клише сказок ныне уже далеко не уедешь, оттого идея добавить четвертому "Шреку" драматизма кажется удачной. С другой стороны, прибавив в психологической достоверности, кино всё-таки проигрывает своим предтечам в динамике и остроте гэгов, а сюжет при ближайшем рассмотрении оказывается скорее перезагрузкой концепции, чем революционным обновлением.

Тем не менее, уступая первой и второй частям, "Шрек навсегда" ощутимо превосходит третью. А это значит, что посулы достойно завершить мультсагу авторы в целом сдержали, поставив красивую точку в истории добродушного огра.

Заявленный бюджет фильма — $165,000,000.
Кассовые сборы в мировом кинопрокате — $752,600,867.
Кассовые сборы в кинопрокате США — $238,736,787.
Кассовые сборы в кинопрокате России — $51,563,536.

Производство — "Пи-ди-ай" и "ДримУоркс".
Заказчик — "ДримУоркс Пикчерс".
Дистрибьютор — "Парамаунт Пикчерс".
Права — "ДримУоркс Анимейшн".

Премьера: 21 апреля 2010 (МКФ "Трайбека", Нью-Йорк-Сити, США).

Визуальные консультанты — Гийом Арето и Кен Биленберг.

Дизайн и производство заглавных и финальных титров — студия "Ю+Кo".

Супервайзер визуальных эффектов — Даг Купер.
Разработка сюжета — Уолт Дорн.
Мультипликация персонажей — Джейсон Райзиг.

Художник — Питер Заслав.
Арт-директоры — Макс Боас и Майкл Эндрю Эрнандес.
Оператор — Чун Йонг Дук.
Монтаж — Ник Флетчер.

Композитор и дирижёр — Гарри Грегсон-Уильямс.

Дополнительная музыка — Холли Котери и Кристофер Уиллис.

Музыкальный координатор — Роджер Танг.
Дополнительный музыкальный супервайзер — Крис Дуридас.
Хореограф — Майкл Руни.
Первая скрипка — Перри Монтэг-Мейсон.
Хор — "Аполло Войсез".
Хормейстер — Крис Фостер.
Соло флейты Гаммельнского крысолова — Джереми Стейг.
Дополнительные соло на флейте — Джина Шей и Каору Ватанабе.

Исполнительные продюсеры — Эрон Уорнер, Эндрю Адамсон и Джон Эйч Уильямс.
Продюсеры — Джина Шей и Тереза Ченг.

Сценаристы — Джош Клауснер и Даррен Лемке.

Режиссёр — Майк Митчелл.

Роли озвучивали (в оригинале): Майк Майерс (Шрек), Эдди Мерфи (Осёл), Кэмерон Диас (Фиона), Антонио Бандерас (Кот-в-сапогах), Джули Эндрюс (Королева), Джон Клиз (Король), Уолт Дорн (Румпельштильцхен / священник / огр Крекрав).

А также: Джон Хэмм (огр Броган), Джейн Линч (оргиха Гретчед), Крэйг Робинсон (огр-повар), Лейк Белл (патрульная ведьма / 2-я ведьма в фургоне), Кэти Гриффин (танцующая ведьма / 1-я ведьма в фургоне), Мэри Кэй Плейс (ведьма-стражница), Кристен Шааль (ведьма с тыквой / ведьма во дворце), Мередит Виейра (ведьма на помеле), Реджис Филбин (Мейбл) и другие.

Дубляж — студия "Пифагор".

Режиссёр дубляжа — Ярослава Турылёва.

Роли дублиpовали: Алексей Колган (Шрек), Вадим Андреев (Осёл), Юрий Мазихин (Осёл — вокал), Жанна Никонова (Фиона), Всеволод Кузнецов (Кот-в-сапогах), Любовь Геpманова (Королева), Игоpь Ясулович (Король), Илья Бледный (Румпельштильцхен / священник / огр Крекрав), Михаил Георгиу (огр Броган), Инна Королёва (оргиха Гретчед), Диомид Виноградов (огр-повар / Поросёнок / трио огрят), Олег Вирозуб (Пиноккио), Дмитрий Курта (Поросёнок), Прохор Чеховской (Поросёнок), Сергей Чонишвили (Дорис), Вячеслав Баpанов (Три Слепые Мышки), Дмитрий Филимонов (Пряничный Человечек), Юрий Меншагин (Волк), Иван Жарков (растаявшая ведьма) и другие.


Камео

Известный радио- и телеведущий, телепродюсер и креатор Райан Сикрест — озвучил отца толстого мальчика (в оригинале).

Художник разработки сюжета фильмов "Шрек", "Шрек-2" и "Шрек Третий" Коди Кэмерон — озвучил Пиноккио и Трёх Поросят (в оригинале).

Легендарный телеведущий Ларри Кинг — озвучил Дорис (в оригинале).

Сомонтажёр фильма Кристофер Найтс — озвучил Трёх Слепых Мышек (в оригинале).

Режиссёр фильма "Шрек-2" Конрад Вернон — озвучил Пряничного Человечка (в оригинале).

Продюсер фильма Эрон Уорнер — озвучил Волка (в оригинале).

Ассистент монтажёра фильма Брайан Хопкинс — озвучил 3-го крестьянина-поклонника и огра Гнимрача (в оригинале).

Сценарист и режиссёр фильма "Шрек Третий" Крис Миллер — озвучил королевского гонца, Волшебное Зеркало и Джеппетто (в оригинале).

Режиссёр фильма Майк Митчелл — озвучил гида, огра в лагере, огра-скептика, старую ведьму, растаявшую ведьму, 2-ю ведьму-стражницу и толстого мальчика (в оригинале).


Награды

Премия "Дирижабль" (США) в номинации "любимый голос из мультфильма" (Эдди Мерфи).


Интересные факты

Хотя режиссер картины Майк Митчелл дебютировал именно в мультипликации, он более известен игровыми комедиями ("Мужчина по вызову", "Высший пилотаж").

Румпельштильцхен мелькнул еще в "Шреке Третьем" (2007), но там у персонажа другой дизайн, а в русском дубляже он вообще фигурирует в той части саги как гном Танкодром!

Изначально владельцы франшизы подумывали ещё и о 5-й серии, но решили не затягивать цикл и остановиться на 4-х фильмах.

Мировая премьера картины состоялась 21 апреля в Нью-Йорке, но в прокат фильм первым вышел в России.


Изображение

Отредактировано: Эрик, 02 Январь 2016 - 16:49:39

Изображение

Конечно, я — засасывающая черная дыра хаоса... Но все-таки... я довольно классный!
(с) Хэнк Моуди

#49 Эрик

    Человек в чёрном

  • Пользователи
  • *****
  • 14 090 сообщений
  • Пол: м
  • Из: ночной тьмы и дождя

Отправлено: 03 Февраль 2016 - 05:54:55

Пятница, 5 февраля

20.45
— телеканал СТС

(повтор — суббота, 6 февраля, 14.10)

ГАДКИЙ Я-2 (Despicable Me 2)

США. 2013. 98 минут. Цветной.

Языки оригинала: Английский, миньонский.

Полнометражный мультфильм по оригинальной идее Синко Пола и Кена Даурио.

Второй полнометражный фильм франшизы: "Гадкий Я" (2010) — "Дизайн интерьеров" (2010, короткометражный) — "Решающий день" (2010, короткометражный) — "Банан" (2010, короткометражный) — "Гадкий Я-2" (2013) — "Щенок" (2013, короткометражный) — "Паника в отделе корреспонденции" (2013, короткометражный) — "Страховочные колёса" (2013, короткометражный) — "Миньоны" (2015) — "Гадкий Я-3" (2017).

МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Отлично (6 из 7)

Больше миньонов. Больше гадости.

Снова за работу.

Когда миру нужен герой, зовут злодея.

Миньон следит за нами.

Эдит: раздражительная и смертоносная.

Агнес: нежная и смешная.

Марго: умная и любопытная.

Они возвращаются уморительнее, чем были!

Хрюкай, если любишь миньонов!

Шпион, который любил её.

Покой? Радость? ЩАС!

Каждой светлой голове по... патрону!

Внимание — они приближаются! Контакт неизбежен. Гениальный злодей, шпионские гаджеты и отвязные миньоны снова в деле. Роковая красотка, крутое оружие и классная тачка — всё включено.


Как известно, хороший суперзлодей — это половина успеха любого фильма про супергероев. И за последнее время волна моды на кинокомиксы донесла до экранных берегов немало колоритных гадов — от мерзкого Бориса Животного до харизматичного Джокера. Но перевернуть всё с ног на голову и сделать мегаломаньяка душкой-протагонистом — такое пришло в голову только создателям мультфильма "Гадкий я". Свежий взгляд на тему принес картине успех, который, в свою очередь, не мог не обеспечить нам сиквел.

Итак, экс-суперзлодей Грю (в дубляже звезда "Большой разницы" Сергей Бурунов оказался более чем достойной заменой Леониду Ярмольнику) завязал с прошлым. Теперь он легальный бизнесмен, приспособивший армию своих миньонов для производства ягодного желе, и образцовый отец-одиночка. Три очаровательные приёмные дочки души не чают в папочке, а он готов ради них на всё — даже изобразить на дне рожденья Волшебную Принцессу! Но не всё идеально в доме: девочкам не хватает любящей мамы, а папе — опасных приключений… Но однажды перед домом появляется суперагентесса Люси, которую послал за Грю сам глава Антизлодейской лиги Сайлас Найс-заде… простите, Найспопс. (Лучше стало?..)

Оказывается, кто-то умыкнул секретную сыворотку, превращающую любого в зубастого прожорливого монстра, — и кто же, как не Грю, не понаслышке знающий психологию супергадов, способен найти похитителя? Следы сыворотки обнаружены в огромном супермаркете — и новоявленный суперагент вместе Люси занимают позицию, притворившись продавцами кексов. Под подозрение нашего героя сразу же попадает владелец мексиканского ресторанчика Эдуардо (безупречно дублированный корифеем Владимиром Ерёминым). И дело даже не в том, что этот сеньор Буррито подозрительно похож на старого знакомого Грю — суперзлодея Эль Мачо. А в том, что у него есть сынок Антонио, на которого немедленно западает старшая дочка нашего героя Марго! Надо ли говорить, что Грю, разумеется, спасёт мир, а появление в его жизни рыжей бестии Люси принесёт не только желанные опасности и приключения, но и нечто большее?..

Рекламные трейлеры нас не обманули — вторая часть на голову превосходит первую! Начавшись с места в карьер, фильм несётся вскачь, лихо избегая излишков морализаторства и пропаганды семейных ценностей. Дети будут рады яркой картинке и обилию смешных гэгов — не без "пукалок", конечно, но что поделаешь, если потомков фермеров и ковбоев так смешит кишечная тема? Родителей очаруют хорошо выписанные персонажи, убойные диалоги и пара-тройка удачных хохм для взрослых — создателям удалось не шлепнуться даже на скользкой, но очень тонко поданной шутке, касающейся различия мальчиков и девочек. Ну а киноманы могут насладиться целой россыпью реминесценций и киноцитат — от ставших уже классическими приветов "Чужаку" и "Звездным войнам" до убийственного парафраза на тему "Быть Джоном Малковичем" и пародийных "злых миньонов", живо напомнивших, что во времена видеосалонов на экранах царили не только Фредди Крюгер, Рэмбо и Терминатор, но и мохнатые космические Зубастики!

А кроме того, создатели явно расчухали, что главной их находкой стали миньоны — и на сей раз они не покидают нас весь фильм: от заставки (причем с самой первой, про "0+"!) и до самых финальных титров — так что не спешите выключать телевизор на хэппи-энде. А уж миньонская свадебная песнь с очень французским рефреном — это просто... песня! Уморительно озвученные самими режиссёрами, эти очаровательные желтые помощники Грю вносят в фильм очаровательную безуминку и разумную дозу художественного хаоса!

Заявленный бюджет фильма — $76,000,000.
Кассовые сборы в мировом кинопрокате — $970,761,885.
Кассовые сборы в кинопрокате США — $368,061,265.
Кассовые сборы в кинопрокате России — $34,905,825.

Производство — Крис Меледандри и "Иллюминейшн Энтертэйнмент".
Заказчик — "Юниверсал Пикчерс".
Права — "Юниверсал Студиос".

Премьера: 16 июня 2013 (КФ на Елисейских полях, Париж, Франция).

Супервайзер компьютерной графики — Брюно Шоффар.
Режиссеры-мультипликаторы — Пьер Ледюк и Брюно Декьер.
Супервайзер мультипликации — Лоран де Ля Шапель.
Дизайн персонажей — Картер Гудрич и Эрик Гийон.
Художники — Ярроу Чени и Эрик Гийон.
Монтаж — Грегори Перлер.

Музыкальные темы и песенная музыка — Фаррелл Уильямс.
Музыка — Эйтор Перейра.

"Счастливый" (Happy): музыка, текст и исполнение — Фаррелл Уильямс.
"Гадкий Я" (Despicable Me): музыка, текст и исполнение — Фаррелл Уильямс.

Продюсеры — Крис Меледандри и Джанет Хили.

Сценаристы — Синко Пол и Кен Даурио.

Режиссеры — Крис Рено и Пьер Коффен.

Роли озвучивали (в оригинале): Стив Карелл (Грю), Кристен Уиг (Люси), Бенджамин Брэтт (Эдуардо / Эль Мачо), Миранда Косгроув (Марго), Расселл Брэнд (доктор Нефарио), Стив Куган (Сайлас Найспопс), Кен Чонг (Флойд).

А также: Элси Фишер (Агнес), Дана Гэйер (Эдит), Мойзес Ариас (Антонио), Назим Педрад (Джиллиан), Кристен Шааль (Шеннон), Пьер Коффен (миньоны Кевин, Боб и Стюарт), Пьер Коффен и Крис Рено (остальные миньоны и злые миньоны), Крис Рено (итальянский официант), Николай Стойлов (охранники арктической лаборатории), Ванесса Бэйер (стюардесса) и другие.

Дубляж — студия "Пифагор".

Режиссер дубляжа — Ярослава Турылёва.

Роли дублировали: Сергей Бурунов (Грю), Ирина Киреева (Люси), Владимир Ерёмин (Эдуардо / Эль Мачо), Лиза Мартиросова (Марго), Михаил Георгиу (доктор Нефарио), Алексей Колган (Сайлас Найспопс), Диомид Виноградов (Флойд), Маша Емельянова (Агнес), Прохор Чеховской (Антонио), Иван Жарков (охранники арктической лаборатории), а также Дмитрий Филимонов, Татьяна Шитова и другие.


Награды

Премия BAFTA Children (Великобритания) за детский фильм.

Премия "Выбор народа" (США) в номинации "любимое семейное кино".

Премия "Выбор тинейджеров" (США) за летнее кино в жанре комедии.

Премия "Дирижабль" (США) в номинации "любимый голос в мультфильме" (Миранда Косгроув).

Премия Круга кинокритиков Канзас-Сити (США) за мультфильм (пополам с фильмом "Замороженные" ("Холодное сердце")).


Избранные номинации

2 номинации на премию "Оскар" (США): полнометражный мультфильм (уступил фильму Криса Бака и Дженнифер Ли "Замороженные") и песня (Фаррелл Уильямс за песню "Счастливый" (Happy) — уступил Кристен Андерсон-Лопес и Роберту Лопесу за песню "Отпусти" (Let It Go) из фильма "Замороженные").

Номинация на премию "Золотой глобус" (США) за полнометражный мультфильм (уступил фильму "Замороженные").

Номинация на премию "Сателлит" (США) за песню (Фаррелл Уильямс за песню "Счастливый" — уступил Лане дель Рей и Рику Науэлсу за песню "Юные и прекрасные" (Young and Beautiful)) из фильма "Великий Гэтсби").

Номинация на премию BAFTA (Великобритания) за мультфильм (уступил фильму "Замороженные").


Изображение
Изображение

Конечно, я — засасывающая черная дыра хаоса... Но все-таки... я довольно классный!
(с) Хэнк Моуди

#50 Эрик

    Человек в чёрном

  • Пользователи
  • *****
  • 14 090 сообщений
  • Пол: м
  • Из: ночной тьмы и дождя

Отправлено: 01 Март 2016 - 14:36:09

Вторник, 1 марта

19.05
— телеканал СТС

(повтор — среда, 2 марта, 14.00)

РАТАТУЙ (Ratatouille)

США. 2007. 111 минут. Цветной.

Языки оригинала: Английский, французский.

Полнометражный мультфильм по оригинальной идее Яна Пинкавы, Джима Капобьянко и Брэда Бёрда.

МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Потрясающе (7 из 7)

Обед подан...

Комедия с большим вкусом.

Традиция продолжается.

ШЕФ-ПОВАР: лучшая парижская критика 2007 года.

История крысенка, который хочет стать шеф-поваром.

Нагуливайте аппетит для приключения.

На сегодня зарезервировано!

Секретный ингредиент.

Приятного аппетита!

"ГЮСТО": традицию продолжит... РЕМИ.

Машина поедания: ЭМИЛЬ.

Приготовься к острым ощущениям.

НАСТОЯЩИЙ колпак шеф-повара ГЮСТО — летняя коллекция 2007 года — достается РЕМИ за РАТАТУЙ.

Знаменитый парижский сомелье Реми рекомендует: РАТАТУЙ — лучший продукт компании "Пиксар"! Дегустация лета 2007 года. Разлито в производственном регионе БРЭДА БЁРДА.

Он до смерти хочет стать шеф-поваром.

Самая вкусная комедия года.

Готовить могут все!

Нагуливайте аппетит!


Париж! Рай для гурмана — лучшая еда, лучшие рестораны, лучшие повара! Вот и главный герой этого очаровательного мультфильма Реми мечтает стать одним из них — величайшим шеф-поваром столицы мировой кулинарии. У Реми есть для этого всё — идеальные нюх и вкус, знание лучших рецептов и невероятные способности к кулинарной импровизации! Есть только одна проблема... Дело в том, что Реми — крыса!

Точнее — очаровательный крысенок с шерсткой цвета морской волны. Он умеет читать и писать, чем несказанно огорчает папу и многочисленных родственников. Кроме того, Реми не хочет питаться объедками с помоек, а мечтает готовить из свежайших продуктов. И желательно — в лучшем ресторане Парижа! Но как же может символ антисанитарии выйти в звезды "высокой кухни"?!

Судьба сводит Реми с уборщиком Лингвини — бестолковым пареньком с полным отсутствием кулинарного таланта. Но вдвоем они смогут покорить Париж — ведь Лингвини пускают на кухню, а Реми, как выясняется, может управлять им, сидя под поварским колпаком и дергая бедолагу за волосы! Конечно, героям придется преодолеть массу препятствий на пути к цели. Будет и злобный шеф-повар Живодэр, поклявшийся извести Реми, и ресторанный критик, похожий на графа Дракулу, и даже санинспектор. И всё же истинный талант всегда пробьет себе дорогу...

В принципе, можно было сказать только одно: "Рататуй" — фильм мультстудии "Пиксар". Кто не в курсе, "Пиксар" — это родина таких шедевров мультипликационного кино, как "История игрушек", "Корпорация монстров", "Тачки", "Суперсемейка" и других. Кроме того, Брэд Берд до "Рататуя" снял ту самую "Суперсемейку". Так что плохо у него получиться, вероятно, и не могло. И не получилось! Картинка практически безупречна: выразительные фактуры, изумительный свет, отлично выписанные фигуры персонажей... И что самое удивительное — крысы на самом деле похожи на крыс! А не на людей, как в большинстве последних мультов с участием животных...

Уровень шуток временами просто зашкаливает. Чего стоит хотя бы зам шеф-повара с внешностью Доминика Пиньона, 16 лет назад сыгравшего в черной комедии "Деликатесы"?! Или секретарь ресторанного критика, которого зовут то Розенкранц, то Гильденстерн?! Да и сама идея, когда лучшими поварами Парижа оказываются крысы, очень мила. Хотя впечатлительный зритель, глядя на то, как грызуны готовят комплексные обеды, может в сердцах и сплюнуть. Впрочем, после "Квартирки Джо" с поющими и танцующими тараканами нас, наверное, уже ничем не удивить... Так что если бы студия "Пиксар" была рестораном — то наверняка пятизвездочным. Наши поздравления шеф-повару!

Заявленный бюджет фильма — $150,000,000.
Кассовые сборы в мировом кинопрокате — $623,722,818.
Кассовые сборы в кинопрокате США — $206,445,654.
Кассовые сборы в кинопрокате России — $10,147,600.

Производство — студия "Пиксар Анимейшн".
Заказчик — "Уолт Дисней Пикчерс".
Дистрибьютор — "Буэна Виста Пикчерс Дистрибьюшн".
Права — "Дисней Энтерпрайзес, Инк." и "Пиксар Токинг Пикчерс".
Премьера: 22 июня 2007 (Голливуд, штат Калифорния, США).

Главные мультипликаторы — Дилан Браун и Марк Уолш.
Дизайн персонажей — Джейсон Димер, Грег Дикстра, Картер Гудрич и Дэн Ли.
Супервайзер персонажей — Брайан Грин.
Общий технологический супервайзер — Уильям Ривз.
Супервайзер эффектов — Апурва Шах.
Координатор эффектов — Ник Берри.
Супервайзер освещения — Ким Уайт.
Разработка еды — Мартин Нгьен.

Художник — Харли Джессап.
Оператор (освещение) — Шерон Кэлахан.
Оператор (камера) — Роберт Андерсон.
Монтаж — Даррен Холмс.

Композитор — Майкл Джаккино.

"Пир" (Le Festin): музыка и текст — Майкл Джаккино, перевод на французский — Буалам Ламан, исполнение — Камий.

Исполнительные продюсеры — Джон Лассетер и Эндрю Стэнтон.
Продюсер — Брэд Льюис.

Оригинальный сюжет — Ян Пинкава, Джим Капобьянко и Брэд Бёрд.
Дополнительный сюжетный материал — Эмили Кук, Кэти Гринберг и Боб Питерсон.

Сценарист и режиссер — Брэд Бёрд.
Сорежиссер — Ян Пинкава.

Производство русской версии — студия "Дисней Карэктер Войсез Интернэшнл, Инк.".
Студия дубляжа — компания "Невафильм".

Перевод — Екатерина Доброхотова.
Синхронный текст — Екатерина Барто и Павел Урсул.
Творческий консультант — Мариуш Яворовский.

Режиссер дубляжа — Павел Урсул.

Роли дублировали: Сеpгей Буpунов (Реми), Владимиp Зайцев (шеф-повар Живодэр), Михаил Кpылов (Лингвини), Сеpгей Гаpмаш (Джанго), Игоpь Письменный (Эмиль), Михаил Козаков (Антуан Эго), Дмитpий Назаpов (шеф-повар Огюст Гюсто), Юлия Высоцкая (Колетт), Максим Пинскер (Хорст), Тимур Савин (Лало), Владимир Тягичев (Франсуа), Алексей Жуйков (Лярусс), Юрий Чирковский (Мустафа), Павел Сборщиков (Помпиду/Гит), Олег Каминцев (слуга Эго), Владислав Флярковский (диктор телевидения), а также Наталья Мавроди, Ксения Часовских, Владимир Майсурадзе и Леонид Огородников.


Посвящение

Фильм посвящен светлой памяти Дэна Ли (1969–2005), дизайнера персонажей фильма, скончавшегося 15 января 2005 года в возрасте 35 лет от рака легких.


Награды

Пpемия "Оскаp" (США) за лучший полнометpажный мультфильм года.

Пpемия "Золотой глобус" (США) за мультфильм.

Пpемия "Сателлит" (США) за фильм по разделу мультипликационного или комбинированного кино.

2 пpемии "Сатуpн" (США): мультфильм и сценаpий.

9 пpемий "Энни" (США) по pазделу полнометpажного мультфильма: фильм, pежиссеp, сценаpий, игpа голоса (Иэн Холм — за роль Живодэра), музыка, художник, pаскадpовки (Тед Мэтхот), дизайн пеpсонажа (Каpтеp Гудpич) и анимация пеpсонажа (Михал Макаpевич).

Премия "Кристофер" (США) за полнометражный кинофильм.

Пpемия BAFTA (Великобpитания) за мультфильм.

Премия "Голливуд" в номинации "мультфильм года" на МКФ в Голливуде (США).

Премия "Выбор детей" (США) — премия "Дирижабль" в номинации "любимый мультфильм".

Премия "Юный артист" (США) за семейный полнометражный мультипликационный фильм.

Премия Гильдии продюсеров Америки (США) — премия "Кинопродюсер года" по разделу полнометражного мультипликационного кинофильма (Брэд Льюис).

Пpемия "Гpэмми" (США) за саундтpек.

Премия "Золотая кинопленка" (США) за монтаж звука (Рэнди Том, Майкл Сильверс, Сью Фокс, Стив Сланек, Тереза Эктон, Кирстен Мате Комольо, Стивен М. Дэвис и Аль Нельсон).

3 премии Общества визуальных эффектов (США): мультипликационный персонаж в мультфильме (Джанин Гарофало, Джейми Лэндес, Кониси Соноко и Пол Айхеле — за Колетт), эффекты в мультфильме (Джон Райш, Джейсон Джонстон, Эрик Фрумлинг и Тольга Гоктекин — за еду) и визуальные эффекты второго плана в кинофильме (Майкл Фонг, Апурва Шах, Кристин Ваггонер и Майкл Фу).

Пpемия Национального Совета кинокритиков (США) за полнометражный мультфильм.

Пpемия Ассоциации кинокритиков СМИ (США) — премия "Выбор критики" за полнометражный мультфильм.

Премия Общества онлайновых кинокритиков (США) за мультфильм.

2 премии Лас-вегасского Общества кинокритиков "Сьерра" (США): семейный фильм и мультфильм.

Пpемия Лос-анджелесской Ассоциации кинокритиков (США) за мультфильм (пополам с фильмом Венсана Паронно и Маржан Сатрапи "Персеполис").

Пpемия Вашингтонской Ассоциации кинокритиков (США) за полнометражный мультфильм.

Пpемия Чикагской Ассоциации кинокритиков (США) за полнометражный мультфильм.

Пpемия Остинской Ассоциации кинокритиков (США) за мультфильм.

Пpемия Саутистернской Ассоциации кинокритиков (США) за мультфильм.

Пpемия Ассоциации кинокритиков Центрального Огайо (США) за мультфильм.

Пpемия Ассоциации кинокритиков Далласа — Форт-Уорта (США) за полнометражный мультфильм.

Пpемия Флоридского Круга кинокритиков (США) за мультфильм.

Пpемия Круга кинокритиков Канзас-Сити (США) за мультфильм.

Пpемия Фениксского Общества кинокритиков (США) за мультфильм.

Пpемия Общества кинокритиков Сан-Диего (США) за мультфильм.

Премия Бостонского Общества кинокритиков (США) за сценарий.

Пpемия Торонтовской Ассоциации кинокритиков (Канада) за полнометражный мультфильм.


Избранные номинации

4 номинации на премию "Оскар" (США): оригинальный сценарий (Брэд Бёрд, Ян Пинкава и Джим Капобьянко — уступили Диабло Коуди за фильм "Джуно"), музыка (Майкл Джаккино — уступил Дарио Марьянелли за фильм "Искупление"), звук (Рэнди Том, Майкл Семаник и Док Кейн — уступили Скотту Миллану, Дэвиду Паркеру и Кёрку Фрэнсису за фильм "Ультиматум Борна") и звуковые эффекты (Рэнди Том и Майкл Сильверс — уступили Карен Бейкер Лэндерс и Перу Хальбергу за фильм "Ультиматум Борна").

Номинация на премию "Сателлит" (США) за музыку (Майкл Джаккино — уступил Альберто Иглесиасу за фильм "Бегущий за воздушным змеем" ("Бегущий за ветром")).

4 номинации на пpемию "Энни" (США) по pазделу полнометpажного мультфильма: игpа голоса (2 номинации: Паттон Освальт за роли Реми и Джанин Гарофало за роль Колетт Тату — уступили Иэну Холму за роль Живодэра в фильме "Рататуй") и мультипликационные эффекты (2 номинации: Джон Райш и Гэри Брюинс — уступили Деборе Карлсон за фильм "Лови волну").

2 номинации на премию издания "Эмпайр" (Великобритания): лучший фильм (уступил фильму Пола Гринграсса "Ультиматум Борна") и лучшая комедия (уступил фильму Эдгара Райта "Типа крутые легавые").

Номинация на премию Гильдии художников (США) за совершенство в работе художника по разделу фэнтези или сказки (Харли Джессап — уступил Деннису Гасснеру, Ричарду Л. Джонсону, Крису Лоу, Энди Николсону, Тино Шедлеру, Джеймсу Фостеру, Гэвину Фитчу и Хелен Ксенопулос за фильм "Золотой Компас").

Номинация на премию Общества визуальных эффектов (США) за эффекты в мультфильме (Дарвин Пичи, Чен Шен, Эрик Фрумлинг и Тольга Гоктекин за рапиды — уступили Джону Райшу, Джейсону Джонстону, Эрику Фрумлингу и Тольге Гоктекин за еду в фильме "Рататуй").

Номинация на премию "Мировой саундтрек" (Бельгия) за песню (Майкл Джаккино (музыка и текст) и Камий (исполнение) за песню "Пир" (Le Festin) — уступили Крису Корнеллу (автор и исполнитель) и Дэвиду Арнольду (автор) за песню "Ты знаешь моё имя" (You Know My Name) из фильма "Казино "Руаяль" ("Казино "Рояль")).


Изображение
Изображение

Конечно, я — засасывающая черная дыра хаоса... Но все-таки... я довольно классный!
(с) Хэнк Моуди

#51 Эрик

    Человек в чёрном

  • Пользователи
  • *****
  • 14 090 сообщений
  • Пол: м
  • Из: ночной тьмы и дождя

Отправлено: 09 Март 2016 - 01:24:34

Среда, 9 марта

19.05
— телеканал СТС

(повтор — четверг, 10 марта, 14.05)

КОРАЛИНА В СТРАНЕ КОШМАРОВ (Coraline)

США. 2008 (выпуск 2009). 100 минут. Цветной/черно-белый.

Языки оригинала: Английский, русский.

Полнометражный кукольный мультфильм по повести-сказке Нила Геймана "Коралина", легшей в основу одноименного офф-бродвейского мюзикла Стивина Мерритта (2009).

МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Отлично (6 из 7)

Бойтесь своих желаний.

Приключение настолько странное, что не подобрать слов.

О. Мой. Бог.

Приключение, которое не перескажешь словами.

Останься на другой стороне навсегда.

Будь осторожен в своих желаниях.

На какого друга ты бы положилась?

Какого соседа ты бы одобрила?

Какая мама забавнее?

Какого папу ты бы предпочла?

Прекраснее, чем вы когда-либо увидите.

Закрой свои глаза... на пуговицы!

От писателя Нила Геймана и режиссера Генри Селика.

Будь осторожнее с мечтами.


Тем, кто видел "Кошмар перед Рождеством" (1993) Генри Селика и Тима Бёртона, ничего уже объяснять не надо. Для прочих же намекнем, что новый сольный проект Селика по книге Нила Геймана можно считать детским с некоторыми натяжками. Это выдающийся образец семейного гиньоля в духе "Семейки Аддамсов", но с повышенным уровнем саспенса. Иными словами, в картине хватает весьма пугающих сцен, так что дошколятам и первоклашкам лучше посмотреть что-то побезобиднее.

Итак, девочка с редким именем Коралина переезжает с родителями в новый дом, стоящий на отшибе. Как вскоре выясняется, особняк полон опасных секретов, а чердак и подвал оккупировали эксцентричные соседи. Ничего удивительного в том, что юная героиня, чьи вечно занятые родители не могут уделить дочери много внимания, от скуки споро находит приключение на свою голову. Открыв загадочную дверцу в стене, девочка обнаруживает за ней проход в параллельный мир, кажущийся волшебной версией настоящего.

В этом Зазеркалье у героини есть заботливая Другая мама и обожающий играть Другой папа. Всё здесь раскрашено в яркие цвета, и все ведут себя так, словно желают только одного: угодить Коралине, развлечь ее и развеселить! Только почему-то у всех обитателей иной реальности вместо глаз — пуговицы... Не сразу юная барышня понимает ужасный смысл сей странности. А когда поймет, может быть уже поздно: за дивным фасадом Зазеркалья кроется нечто жуткое, из-за чего Коралина может угодить в ловушку и навсегда лишиться настоящих родителей!..

Мы уже привыкли к тому, что "Оскары" за лучший мультфильм обычно легко забирают парни из "Пиксара". Но конкуренция за награды Американской киноакадемии в 2010 году была крайне острой. И не в последнюю очередь благодаря тому, что в кино "Коралина" явила лучший стереоэффект из всех, что я видел в мультиках, — видимо, потому, что проект не нарисован в компьютере, а снят с помощью потрясающе сделанных кукол и декораций.

Сложно не растечься мыслию по древу, описывая достоинства детища Генри Селика, но я попробую: он визуально роскошный, в нем поразительно плавная для технологии покадровой съемки мультипликация и изумительные сюрреалистические спецэффекты — включая мой страстно любимый "блэклайт"! А кроме того, в фильме отлично прописаны характеры, а сама история, решенная в редком ныне формате детской страшной сказки, поистине завораживает. Добро пожаловать в Зазеркалье кошмаров!

Заявленный бюджет фильма — $60,000,000.
Кассовые сборы в мировом кинопрокате — $124,596,398.
Кассовые сборы в кинопрокате США — $75,286,229.
Кассовые сборы в кинопрокате России — $1,736,181.

Производство — "Лайка" в ассоциации с компанией "Пандемониум".
Заказчик — "Фокус Фичерс".
Права — "Лайка, Инк.".

Павильонные съемки — студия "Лайка" (Портленд, штат Орегон, США).
Премьера: 5 февраля 2009 (МКФ в Портленде, США).

Художник-концептуалист — Тадахиро Уэсуги.
Супервайзер раскадровок — Крис Батлер.

Супервайзер визуальных эффектов — Брайан ван'т Хул.
Координаторы визуальных эффектов — Мишель Винсиг и Джейсон Брюэр.
Ведущие мультипликаторы — Трэвис Найт, Трей Томас, Эрик Литон и Фил Дейл.
Супервайзер мультипликации — Энтони Скотт
Мультипликатор покадровых эффектов — Ричард Кент Бёртон.

Супервайзер изготовления кукол — Джорджина Хэйнс.
Дизайн лицевой мультипликации — Мартин Мёнье.
Супервайзер лицевых структур — Брайан Маклин.
Супервайзер макетной мастерской — Митчелл Романауски.
Координатор изготовления декораций — Дрю Пиннигер.
Дизайн и создание стрекоз — Роберт Джей Лэнг.

Костюмы — Маргарет Майер.
Арт-директоры — Бо Генри, Том Пруст и Фил Бродертон.
Художник — Генри Селик.
Художник фантастического сада — Мэтт Сандерс.
Оператор — Пит Козачик.
Монтаж — Кристофер Марри и Рональд Сандерс.

Композитор и оркестровщик — Брюно Кулэ.

Исполнение музыки (Будапешт) — Венгерский симфонический оркестр: дирижер — Лоран Птижирар.
Исполнение хоровых партий (Будапешт) — хор Венгерского национального радио.
Исполнение хоровых партий (Ницца) — Детский хор: дирижер — Ален Жутар, солистка — Матильда Пеллерини.

Инструментальные соло (Париж):
клавишные — Брюно Кулэ,
гобой — Кристоф Грендель,
арфа — Элен Брешан,
бас-гитара — Бернар Паганотти.

"Сирены моря" (Sirens of the Sea): музыка и текст — Генри Селик, исполнение — Мишель Мариана.
"Песня Другого папы" (Other Father Song): музыка, текст и исполнение — группа "Дзей Майт Би Джайэнтс".
"Нелли Джин" (Nellie Jean): музыка, текст и исполнение — Кент Мелтон.
"Грезы" (Dreaming): музыка и текст — Брюно Кулэ, исполнение — Брюно Кулэ, Детский хор Ниццы и Тери Хэтчер.

Исполнительный продюсер — Майкл Зумас.
Продюсеры — Билл Механик, Клэр Дженнингс, Генри Селик, Мэри Сэнделл

Сценарист и режиссер — Генри Селик.

Главные роли озвучивали (в оригинале): Дакота Фэннинг (Коралина Джонс), Тери Хэтчер (Мел Джонс / Другая мама / Ведьма), Дженнифер Сондерс (мисс Эйприл Спинк / Другая Спинк), Доун Френч (мисс Мириам Форсибл / Другая Форсибл).

Роли также озвучивали (в оригинале): Кит Дэвид (Кот), Джон Ходжман (Чарли Джонс / Другой папа), Роберт Бэйли-младший (Уайборн "Уайби" Ловат), а также Иэн Макшейн (мистер Сергей Александрович Бобинский / Другой Бобинский) и другие.

Роли дублиpовали: Анна Штукатуpова (Коралина Джонс), Елена Соловьева (Мел Джонс / Другая мама / Ведьма), Елена Бушуева (мисс Эйприл Спинк / Другая Спинк), Людмила Гнилова (мисс Мириам Форсибл / Другая Форсибл), Алексей Колган (мистер Сергей Александрович Бобинский / Другой Бобинский), Владимиp Зайцев (Кот), Сеpгей Буpунов (Чарли Джонс / Другой папа), Томас Шлеккер (Уайборн "Уайби" Ловат), Яpослава Туpылёва (бабушка Уайби) и другие.

Режиссер дубляжа — Ярослава Турылёва.


Награды

3 пpемии "Энни" (США) по разделу полнометражного мультипликационного кинофильма: художник (Тагахиро Уэсуги), музыка (Брюно Кулэ) и дизайн персонажа (Шейн Пригмор).

Детская пpемия BAFTA (Великобpитания) за фильм.

Премия Американского киноинститута (США) за фильм года.

Гpан-пpи "Кристалл" на МКФ мультипликационного кино в Анси (Фpанция).


Избранные номинации

Номинация на премию "Оскар" (США) за полнометражный мультфильм (уступил фильму Пита Доктера "Вверх").

Номинация на премию "Золотой глобус" (США) за полнометражный мультфильм (уступил фильму Пита Доктера "Вверх").

Номинация на премию "Сатурн" (США) за полнометражный мультфильм (уступил фильму Роба Леттермана и Конрада Вернона "Монстры против пришельцев").

7 номинаций на премию "Энни" (США) по разделу полнометражного мультипликационного кинофильма: фильм (уступил фильму Пита Доктера "Вверх"), режиссер (уступил Питу Доктеру за фильм "Вверх"), актер озвучания (Доун Френч за мисс Форсибл — уступила Дженнифер Коуди за Шарлотту в фильме "Принцесса и лягушка"), художник (Кристофер Эпплганс — уступил Тагахиро Уэсуги за фильм "Коралина в стране кошмаров"), раскадровки (Крис Батлер — уступил Тому Оуэнсу за фильм "Монстры против пришельцев"), дизайн персонажа (Шеннон Тиндл — уступил Шейну Пригмору за фильм "Коралина в стране кошмаров") и мультипликация персонажа (Трэвис Найт — уступил Эрику Гольдбергу за фильм "Принцесса и лягушка").

Номинация на премию BAFTA (Великобритания) за полнометражный мультфильм (уступил фильму Пита Доктера "Вверх").

Номинация на премию "Черная кинопленка" (США) за игру актера озвучания (Кит Дэвид — уступил Анике Нони Роуз за фильм "Принцесса и лягушка").

4 номинации на премию Общества визуальных эффектов (США): мультипликационный персонаж в полнометражном мультфильме (Трэвис Найт и Трей Томас за Коралину — уступили Эдварду Эснеру, Кармен Нгай, Брайану Тиндаллу и Рону Цорману за Карл в фильме "Вверх"), мультипликация в полнометражном мультфильме (Генри Селик и Клэр Дженнингс — уступили Питу Доктеру, Гэри Бруинсу, Стиву Мэю и Джонасу Ривере за фильм "Вверх"), мультипликационные эффекты в полнометражном мультфильме (Джон Аллан Армстронг, Ричард Кент Бёртон и Крэйг Доусетт — уступили Алексису Ангелидису, Эрику Фрумлингу, Джейсону Джонстону и Джону Райшу за фильм "Вверх") и модели/макеты в полнометражном кинофильме (Дебора Кук, Мэтью Делью, Пол Мэк и Мартин Менье — уступили Райнеру Цоттлу, Полу Дженнессу, Саймону Чунгу и Джону Стивенсону-Гэлвину за фильм "Аватар").


Изображение
Изображение

Конечно, я — засасывающая черная дыра хаоса... Но все-таки... я довольно классный!
(с) Хэнк Моуди

#52 Эрик

    Человек в чёрном

  • Пользователи
  • *****
  • 14 090 сообщений
  • Пол: м
  • Из: ночной тьмы и дождя

Отправлено: 08 Май 2016 - 18:47:47

Воскресенье, 8 мая

21.45
— телеканал СТС

ШРЕК НАВСЕГДА (Shrek Forever After)

США. 2010. 93 минуты. Цветной.

Язык оригинала: Английский.

Полнометражный мультфильм по мотивам детской книжки-картинки Уильяма Стейга "Шрек!".

Четвёртый, заключительный полнометражный фильм франшизы "Шрек": "Шрек" (2001) — "Шрек-4D" (2003, короткометражный) — "Шрек-2" (2004) — "Шрек Третий" (2007) — "Шрек Мороз, зелёный нос" (2007, ТВ, короткометражный) — "Шрек навсегда" (2010) — "Страшилки и пугалки" ("Шрек: Хэллоуин") (2010, ТВ, короткометражный).

МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Отлично (6 из 7)

РУМПЕЛЬШТИЛЬЦХЕН: Где мои ведьмы?

ПРЯНЯ: Пряники не сдаются.

ОСЁЛ: Треплюсь в лицо опасности.

КОТ-В-САПОГАХ: Покорми меня! Если посмеешь!

ФИОНА: Сказка — это огр.

ШРЕК: Что, Шрек возьми, стряслось?

В городе новый король.

НЕ ДАЙ ЕМУ ОДУРАЧИТЬ ТЕБЯ! Примкни к Сопротивлению огров!

СЛЕДИ ЗА НЕБОМ! Примкни к Сопротивлению огров!

ВСЁ НЕ ТО, ЧЕМ КАЖЕТСЯ! Примкни к Сопротивлению огров!

ДОЛОЙ КОРОЛЯ! Примкни к Сопротивлению огров!

ТРЕБУЮТСЯ ОГРЫ! Примкни к Сопротивлению огров!

ПРЯНЯ: Печенье для моего царства.

ОСЁЛ: Опасность — не моя специальность.

ШРЕК: Что за шрековина?

Это не огр... пока он огр.

РУМПЕЛЬШТИЛЬЦХЕН: Ведьмы, идите к папочке!

ПРЯНЯ: Пощады не ждите — будет крошилово.

ОСЁЛ: Свобода или... вафельки!

КОТ-В-САПОГАХ: Покорми меня, если посмеешь.

ФИОНА: Хочешь огрести — спроси меня, как.

ШРЕК: С какого Шрека меня сделал крайним?

Другой Шрек. Другие разборки. Всё по-другому.

Последняя глава.


После ощутимо снизившей градус слащаво-назидательной третьей части у создателей суперхитовой франшизы про зелёного огра было два пути: либо закрыть лавочку — либо рискнуть продолжить историю. Но чтобы влить свежей грязюки в начавшее зарастать розовой ряской Шреково болото, необходимо было придумать новый, неожиданный ход. И таки ура — такой ход был найден: в квадриквеле стало на порядок меньше чистого пародийного зубоскальства — и больше хорошего драматизма.

Наш любимец Шрек страдает от кризиса среднего возраста и, заеденный рутиной семейной жизни, снова мечтает ощутить себя хоть на денёк старым добрым страшным огром, наводящим ужас на крестьян. Этим ловко пользуется злобный карлик Румпельштильцхен — подсовывает герою контракт, обеспечивающий тому 24 часа в прежнем статусе болотного страшилы. Хотя Шрек чует подвох, он всё-таки не может устоять перед таким искушением — и подписывает договор. И вот вам, пожалуйста: Шрек оказывается в мире, где вовсе не рождался, не встретил Фиону, не обрел семью — а хитрый Румпель с помощью ведьм захватил власть!

Тут-то и оказывается, что бумажка была составлена таким образом, что наш зелёный друг может вернуть свою судьбу назад только в том случае, если до завтрашнего рассвета влюбит в себя здешнюю Фиону и получит от неё поцелуй любви. Что выглядит той еще задачкой — учитывая, что в этой реальности Фиона вовсе не намерена заводить роман, ибо возглавляет Сопротивление и готовится свергнуть власть Румпеля, выступив во главе армии огров! Положение ушастого бедолаги усугубляется тем, что друзья, которые могли бы ему помочь — Осёл и Кот-в-сапогах — не только сильно изменились, но и, разумеется, знать не знают никакого Шрека! А это значит, что герою придётся вновь завоёвывать и их доверие. А на всё про всё у него только сутки...

Уже по вышеизложенному ясно, что авторы киносериала круто переложили руль на пути к гран-финалу. Что ж, у них не было выхода: даже самые нетребовательные зрители, посмотрев триквел, поняли, что цикл выдыхается. На постмодернистском обыгрывании клише сказок ныне уже далеко не уедешь, оттого идея добавить четвертому "Шреку" драматизма кажется удачной. С другой стороны, прибавив в психологической достоверности, кино всё-таки проигрывает своим предтечам в динамике и остроте гэгов, а сюжет при ближайшем рассмотрении оказывается скорее перезагрузкой концепции, чем революционным обновлением.

Тем не менее, уступая первой и второй частям, "Шрек навсегда" ощутимо превосходит третью. А это значит, что посулы достойно завершить мультсагу авторы в целом сдержали, поставив красивую точку в истории добродушного огра.

Заявленный бюджет фильма — $165,000,000.
Кассовые сборы в мировом кинопрокате — $752,600,867.
Кассовые сборы в кинопрокате США — $238,736,787.
Кассовые сборы в кинопрокате России — $51,563,536.

Производство — "Пи-ди-ай" и "ДримУоркс".
Заказчик — "ДримУоркс Пикчерс".
Дистрибьютор — "Парамаунт Пикчерс".
Права — "ДримУоркс Анимейшн".

Премьера: 21 апреля 2010 (МКФ "Трайбека", Нью-Йорк-Сити, США).

Визуальные консультанты — Гийом Арето и Кен Биленберг.

Дизайн и производство заглавных и финальных титров — студия "Ю+Кo".

Супервайзер визуальных эффектов — Даг Купер.
Разработка сюжета — Уолт Дорн.
Мультипликация персонажей — Джейсон Райзиг.

Художник — Питер Заслав.
Арт-директоры — Макс Боас и Майкл Эндрю Эрнандес.
Оператор — Чун Йонг Дук.
Монтаж — Ник Флетчер.

Композитор и дирижёр — Гарри Грегсон-Уильямс.

Дополнительная музыка — Холли Котери и Кристофер Уиллис.

Музыкальный координатор — Роджер Танг.
Дополнительный музыкальный супервайзер — Крис Дуридас.
Хореограф — Майкл Руни.
Первая скрипка — Перри Монтэг-Мейсон.
Хор — "Аполло Войсез".
Хормейстер — Крис Фостер.
Соло флейты Гаммельнского крысолова — Джереми Стейг.
Дополнительные соло на флейте — Джина Шей и Каору Ватанабе.

Исполнительные продюсеры — Эрон Уорнер, Эндрю Адамсон и Джон Эйч Уильямс.
Продюсеры — Джина Шей и Тереза Ченг.

Сценаристы — Джош Клауснер и Даррен Лемке.

Режиссёр — Майк Митчелл.

Роли озвучивали (в оригинале): Майк Майерс (Шрек), Эдди Мерфи (Осёл), Кэмерон Диас (Фиона), Антонио Бандерас (Кот-в-сапогах), Джули Эндрюс (Королева), Джон Клиз (Король), Уолт Дорн (Румпельштильцхен / священник / огр Крекрав).

А также: Джон Хэмм (огр Броган), Джейн Линч (оргиха Гретчед), Крэйг Робинсон (огр-повар), Лейк Белл (патрульная ведьма / 2-я ведьма в фургоне), Кэти Гриффин (танцующая ведьма / 1-я ведьма в фургоне), Мэри Кэй Плейс (ведьма-стражница), Кристен Шааль (ведьма с тыквой / ведьма во дворце), Мередит Виейра (ведьма на помеле), Реджис Филбин (Мейбл) и другие.

Дубляж — студия "Пифагор".

Режиссёр дубляжа — Ярослава Турылёва.

Роли дублиpовали: Алексей Колган (Шрек), Вадим Андреев (Осёл), Юрий Мазихин (Осёл — вокал), Жанна Никонова (Фиона), Всеволод Кузнецов (Кот-в-сапогах), Любовь Геpманова (Королева), Игоpь Ясулович (Король), Илья Бледный (Румпельштильцхен / священник / огр Крекрав), Михаил Георгиу (огр Броган), Инна Королёва (оргиха Гретчед), Диомид Виноградов (огр-повар / Поросёнок / трио огрят), Олег Вирозуб (Пиноккио), Дмитрий Курта (Поросёнок), Прохор Чеховской (Поросёнок), Сергей Чонишвили (Дорис), Вячеслав Баpанов (Три Слепые Мышки), Дмитрий Филимонов (Пряничный Человечек), Юрий Меншагин (Волк), Иван Жарков (растаявшая ведьма) и другие.


Камео

Известный радио- и телеведущий, телепродюсер и креатор Райан Сикрест — озвучил отца толстого мальчика (в оригинале).

Художник разработки сюжета фильмов "Шрек", "Шрек-2" и "Шрек Третий" Коди Кэмерон — озвучил Пиноккио и Трёх Поросят (в оригинале).

Легендарный телеведущий Ларри Кинг — озвучил Дорис (в оригинале).

Сомонтажёр фильма Кристофер Найтс — озвучил Трёх Слепых Мышек (в оригинале).

Режиссёр фильма "Шрек-2" Конрад Вернон — озвучил Пряничного Человечка (в оригинале).

Продюсер фильма Эрон Уорнер — озвучил Волка (в оригинале).

Ассистент монтажёра фильма Брайан Хопкинс — озвучил 3-го крестьянина-поклонника и огра Гнимрача (в оригинале).

Сценарист и режиссёр фильма "Шрек Третий" Крис Миллер — озвучил королевского гонца, Волшебное Зеркало и Джеппетто (в оригинале).

Режиссёр фильма Майк Митчелл — озвучил гида, огра в лагере, огра-скептика, старую ведьму, растаявшую ведьму, 2-ю ведьму-стражницу и толстого мальчика (в оригинале).


Награды

Премия "Дирижабль" (США) в номинации "любимый голос из мультфильма" (Эдди Мерфи).


Интересные факты

Хотя режиссер картины Майк Митчелл дебютировал именно в мультипликации, он более известен игровыми комедиями ("Мужчина по вызову", "Высший пилотаж").

Румпельштильцхен мелькнул еще в "Шреке Третьем" (2007), но там у персонажа другой дизайн, а в русском дубляже он вообще фигурирует в той части саги как гном Танкодром!

Изначально владельцы франшизы подумывали ещё и о 5-й серии, но решили не затягивать цикл и остановиться на 4-х фильмах.

Мировая премьера картины состоялась 21 апреля в Нью-Йорке, но в прокат фильм первым вышел в России.


Изображение
Изображение

Конечно, я — засасывающая черная дыра хаоса... Но все-таки... я довольно классный!
(с) Хэнк Моуди

#53 Эрик

    Человек в чёрном

  • Пользователи
  • *****
  • 14 090 сообщений
  • Пол: м
  • Из: ночной тьмы и дождя

Отправлено: 09 Май 2016 - 01:47:06

Понедельник, 9 мая

9.10
— телеканал СТС

ШРЕК: СТРАШИЛКИ (Scared Shrekless)

США. 2010. ТВ. 26 минут. Цветной.

Язык оригинала: Английский.

Короткометражный пародийный мультипликационный альманах по мотивам детской книжки-картинки Уильяма Стейга "Шрек!".

Третий короткометражный и заключительный фильм мультфраншизы "Шрек": "Шрек" (2001) — "Шрек-4D" (2003, короткометражный) — "Шрек-2" (2004) — "Шрек Третий" (2007) — "Шрек Мороз, зелёный нос" (2007, ТВ, короткометражный) — "Шрек навсегда" (2010) — "Шрек: Страшилки" ("Шрек: Хэллоуин") (2010, ТВ, короткометражный).

МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Потрясающе (7 из 7)

Кто на свете всех смелее?

СВЯЗУЮЩАЯ НОВЕЛЛА

В вечер Хэллоуина Шрек с Фионой и детьми возвращаются домой с прогулки, изрядно попугав местных подростков и добыв для детишек целый мешок леденцов, — и обнаруживают в своём жилище пёструю компанию друзей, вознамерившихся напугать семейку огров! А после того как Шрек популярно объясняет, что огры — признанные короли Хэллоуина и ничего не боятся, Осёл предлагает устроить состязание: всю ночь рассказывать страшные истории, с тем чтобы того храбреца, который продержится до утра, торжественно объявить королём Хэллоуина. Ушастый огр с удовольствием принимает вызов, выдвинув встречное предложение: место для состязания выберет он сам! И вот Шрек, Осёл, Кот-в-сапогах, Пиннокио, Пряничный Человечек, Серый Волк, Три Поросёнка и Три Слепые Мышки отправляются в мёртвый городок Дюлок, по опустевшим улицам которого теперь, как поговаривают, бродит лишь неприкаянный призрак лорда Фаркуада. Расположившись прямо в замке бесславно усопшего правителя, в отблесках огня камина и свечей, друзья начинают рассказывать самые жуткие и ужасно правдивые истории! Начинает Пряничный Человечек, продолжить пытаются Осёл и Кот-в-сапогах, а затем очередь доходит до самого Шрека...

НЕВЕСТА ПРЯНИ (The Bride of Gingy)

Однажды дождливой ночью Пряничного Человечка выгнала подружка. Весь в расстроенных чувствах, Пряня заявляется к своему другу и создателю, пекарю Кексу. Тот решает помочь имбирному другу и выпечь для него невесту. Однако Пряня, решив, что это должна быть не девочка, а настоящая конфетка, вмешивается в непростой процесс выпечки и настаивает на том, чтобы всыпать как можно больше сахара. Получившаяся печенюшечка по имени Сахаринка оказывается настоящим ангелочком, и поначалу семейная жизнь в чудесном пряничном домике кажется Пряне карамельным раем! Но очень быстро Пряня понимает, что Сахаринку он явно пересластил...

МОТЕЛЬ "САПОГИ" (Boots Motel)

Однажды дождливой ночью Осёл и Кот-в-сапогах в поисках ночлега забрели в отдалённый мотель "Сапоги". Хозяйка оказалась мила и дружелюбна, и два старых приятеля нашли приют. Собственно, на этом внятная история заканчивается, так как дальше начинается настоящее безумие! Дело в том, что Осёл и Кот рассказывают эту историю вместе, перебивая друг друга и перехватывая инициативу в стараниях напугать соперника — благо, каждый из них знает другого как облупленного, включая самые потаённые страхи...

ШРЕКЗОРЦИСТ (The Shreksorcist)

В одном тёмном-тёмном доме на одной тёмной-тёмной улице жил один маленький мальчик, с которым происходило что-то жуткое и необъяснимое. Это было так ужасно, что никто не смел даже приближаться к дому — за исключением того, кого считали последней надеждой. В ребёнка как будто бы вселился страшный демон — и кого же можно было нанять ему в няньки-воспитатели, как не Шрека, отважно воспитывающего у себя дома трёх маленьких огриков?! Но сынок старого часовщика оказывается крепким орешком даже для ушастого огра...

Замечательный подарок на Хэллоуин всем поклонникам добродушного ушастого зелёного огра, сочащийся искромётным юмором и просто нашпигованный пародийными отсылками к классике кинохоррора!

Производство — "ДримУоркс Анимейшн".
Дистрибьютор — телеканал "Эн-би-си".
Права — "ДримУоркс Анимейшн".

Премьера: 28 октября 2010 (телеканал "Эн-би-си", США).

Глава отдела разработки сюжета — Шон Бишоп.
Глава отдела разработки видеоряда — Конан Лау.

Супервайзер визуальных эффектов — Филипп Глюкман.
Супервайзер цифровых эффектов — Ванита Рангараджу-Раманан.
Супервайзеры мультипликации — Людовик Буаншо, Николя А. Шовло и Шахо Джон.
Разработка эффектов персонажей — Катя Исиченко.
Глава отдела эффектов — Даган Поттер.
Мультипликация эффектов — Марк Ньюпорт.

Арт-директор — Майкл Айзек.
Монтаж — Джон Кэй Карр.

Композитор — Хэлли Козери.

"Добро пожаловать в Дюлок" (Welcome to Duloc): музыка — Майк Химельштейн, текст — Эрик Дарнелл, пародийный текст — Шон Бишоп, исполнение — Патти Корнелл и Сьюзен Фитцер (оригинал).
"Счастливы вместе" (Happy Together): музыка и текст — Гэрри Боннер и Алан Гордон, исполнение — группа "Тёртлз".
"Фантастическая симфония, оп. 14" (Symphony fantastique, op. 14): музыка — Гектор Берлиоз.
"Убийство" из фильма "Психоз" ("The Murder" from Psycho): музыка — Бернард Херрманн, исполнение — Рене Гарса Альдапе и Алехандро Валенсия.
"Колыбельная Брамса" (Brahms's Lullaby): музыка — Иоганнес Брамс, текст — Шон Бишоп, исполнение — Майк Майерс (оригинал), Алексей Колган (дубляж).

Музыкальный координатор — Роджер Танг.

Продюсер — Кен Фостер.

Сценаристы — Гэри Трусдейл и Шон Бишоп.
Сюжет новеллы "Невеста Пряни"Клэр Моррисси.
Сюжет новеллы "Мотель "Сапоги"Роберт Портер.
Сюжет новеллы "Шрекзорцист"Шон Бишоп.

Режиссёр — Гэри Трусдейл.
Сорежиссёр — Раман Хуэй.

Роли озвучивали (в оригинале): Майк Майерс (Шрек), Кэмерон Диас (принцесса Фиона), Антонио Бандерас (Кот-в-сапогах), Кристен Шааль (Сахаринка), Дин Эдвардс (Осёл), Патти Корнелл и Сьюзен Фитцер (хор страшных механических кукол), Майлз Кристофер Бакши и Нина Зоя Бакши (малыши-огрики), Луис Гэбриел Бассо III (1-й подросток), Девон Веркхайзер (2-й и 3-й подростки).

Дубляж — студия "Пифагор".

Режиссёр дубляжа — Ярослава Турылёва.

Роли дублиpовали: Алексей Колган (Шрек), Жанна Никонова (принцесса Фиона), Всеволод Кузнецов (Кот-в-сапогах), Вероника Саркисова (Сахаринка), Вадим Андреев (Осёл), Олег Вирозуб (Пиноккио), Дмитрий Курта (Ниф-Ниф / пекарь Кекс), Диомид Виноградов (Нуф-Нуф), Прохор Чеховской (Наф-Наф), Вячеслав Баранов (Три Слепые Мышки), Дмитрий Филимонов (Пряня/Вафля), Юрий Меншагин (Волк), Никита Прозоровский (Джеппетто/Сверчок), Василий Дахненко (принц Прекрасный), Ульяна Иващенко (огрёнок Фелиция) и другие.


Камео

Художник разработки сюжета фильмов "Шрек", "Шрек-2" и "Шрек Третий" Коди Кэмерон — озвучил Пиноккио и Трёх Поросят (в оригинале).

Участник монтажной группы фильмов "Шрек", "Шрек-4D", "Шрек-2", "Шрек Третий" и "Шрек навсегда" Кристофер Найтс — озвучил Трёх Слепых Мышек (в оригинале).

Художник разработки сюжета фильма "Шрек" и режиссёр фильма "Шрек-2" Конрад Вернон — озвучил Пряничного Человечка и пекаря Кекса (в оригинале).

Продюсер фильмов "Шрек", "Шрек-2" и "Шрек Третий" и исполнительный продюсер фильмов "Шрек Мороз, зелёный нос" и "Шрек навсегда" Эрон Уорнер — озвучил Волка (в оригинале).

Сценарист, автор сюжета новеллы "Шрекзорцист" и глава отдела разработки сюжета фильма Шон Бишоп — озвучил Джеппетто, принца Прекрасного, Сверчка, Гномов и Вафлю (в оригинале).


Номинации

4 номинации на премию "Энни" (США) по разделу ТВ: мультфильм (уступил фильму Тима Джонсона "Кунг-фу панда: Праздничный выпуск"), режиссёр (Гэри Трусдейл — уступил Тиму Джонсону за фильм "Кунг-фу панда: Праздничный выпуск"), раскадровки (Шон Бишоп — уступил Фреду Гонсалесу за мультсериал "Турбопёс") и мультипликация персонажей (Николя А. Шовло — уступил Дэвиду Пейту за фильм "Кунг-фу панда: Праздничный выпуск").


Интересные факты

Этот короткометражный телевизионный мультфильм завершает популярную мультфраншизу "Шрек" (не считая ряда коротеньких музыкальных мультзарисовок вроде "Ночи триллера" (2011)) — его действие происходит вскоре после событий заключительного полнометражного фильма франшизы "Шрек навсегда", вышедшего на экраны пятью месяцами ранее.

Постоянный исполнитель роли Осла Эдди Мерфи на сей раз не смог принять участие в озвучании, и роль Осла впервые озвучил другой актёр.

Также не принял участие в озвучании Руперт Эверетт, и принца Прекрасного на сей раз также впервые озвучил другой актёр.

В этом фильме мы впервые возвращаемся в городок Дюлок со времён оригинального мультфильма "Шрек".

Рабочее название фильма было Shrek or Treat, представлявшее собой игру слов, основанную на сочетании имени Шрека (Shrek) и знаменитой хэллоуинской присказки Trick or treat? ("Злая шутка или угощение?" — вопрос, который дети задают, выпрашивая сладости в вечер Хэллоуина).

На DVD фильм был выпущен 13 сентября 2011 года. Релиз также содержал 6-минутный мультик Гэри Трусдейла и Шона Бишопа "Ночь триллера" ("Шрек: Триллер") (2011), представляющий собой "шрек-пародию" на легендарный клип "Триллер Майкла Джексона".


Интересные цитаты и реминисценции

На одежде первого подростка изображено популярное орудие средневековых пыток — "железная дева". Это устройство, похожее на вертикально поставленный железный саркофаг с дверью-крышкой. Жертва помещалась внутрь и запиралась, при этом в двери-крышке было одно маленькое окошко для доступа воздуха, а также для того чтобы инквизитор мог вести допрос. Внутри "железной девы" обычно были острые шипы, которые не давали жертве возможности заснуть или хотя бы изменить положение своего тела. Кроме того, в корпусе "железной девы" могли быть специальные отверстия, через которые инквизитор мог наносить жертве раны колющими предметами.

На одежде третьего подростка написано: FRANKIE SAYETH RELAX — это шутливо изменённая на староанглийский лад фраза Frankie Says Relax ("Фрэнки говорит: расслабься!"), девиз поклонников британской группы "Фрэнки едет в Голливуд" (Frankie Goes to Hollywood), ставший одной из самых популярных фраз, которые пишут на футболках.

Друзья Шрека наряжены в популярные хэллоуинские образы: Осёл — злой шут, Пряничный Человечек — мумия, Три Поросёнка — злые клоуны, Пиноккио — висельник, Три Слепые Мышки — скелеты, Волк — ведьма, Кот-в-сапогах — вампир.

Пытаясь начать рассказывать страшные истории, Кот-в-сапогах начинает читать знаменитое стихотворение Эдгара Аллана По "Ворон" — в русской дублированной версии звучит первая строчка в переводе Константина Бальмонта: "Как-то в полночь, в час угрюмый..." (англ. Once upon a midnight dreary...).

После этого Осёл перебивает Кота словами: "Появился безумный альбинос с крюком из зазеркалья!" — это шуточная отсылка к мистическому хоррору Бернарда Роуза "Сластёна" (Кэндимен") (1992).

Войдя в Дюлок, Осёл говорит: "Сердце холодеет так же, как когда я смотрел "Музей восковых фигур" — имеется в виду классический мистический хоррор Андре де Тота "Музей восковых фигур" (1953).

Эпизод с механическими куклами в Дюлоке — это отсылка к аналогичному эпизоду из оригинального мультфильма "Шрек": куклы поют пародийно-страшильную версию песенки "Добро пожаловать в Дюлок", а в конце Шрек хватает Осла, чтобы сфотографироваться, как тогда.

Надпись "Убирайтесь вон" на фотографии Шрека и Осла — это отсылка к классическому мистическому хоррору Стюарта Розенберга "Ужас Амитивилля" (1979).

Новелла "Невеста Пряни" является пародией на классические фантастические хорроры "Невеста Франкенштейна" (1935) Джеймса Уэйла и (финал новеллы) "Ночь живых мертвецов" (1968) Джорджа Ромеро.

Пекарня стоит на улице Друри-лейн — согласно тексту популярной английской детской песенки, откуда взят персонаж пекарь Кекс (англ. Muffin man):

Oh, do you know the Muffin man,
The muffin man, the Muffin man?
Oh, do you know the Muffin man
That lives in Drury-Lane? Oh!


В России песенка известна в обработке И. Арсеева под названием "Весёлый пекарь":

Есть в Дрёри-Лейн старинный дом,
в нём пекарь жил — веселый Том,
с которым был, с которым был
весь Дрёри-Лейн знаком!..

Предлагая Пряне выбрать, какой будет его невеста, пекарь Кекс показывает ему формы для выпечки пряников в виде силуэтов Мэрилин Монро, Венеры с картины Сандро Боттичелли "Рождение Венеры", Венеры Милосской, Статуи Свободы и "девушки с брызговика".

После бегства Пряни Шрек произносит: "И их осталось трое" — это строчка из ставшей знаменитой благодаря роману Агаты Кристи английской детской считалочки о десяти негритятах.

Новелла "Мотель "Сапоги" (Boots Motel) является пародией на легендарный детективно-психологический триллер Альфреда Хичкока "Психоз" (1960), в котором основное действие происходит в мотеле Бейтса (англ. Bates Motel) — включая пародию на знаменитый эпизод убийства в душе.

Новелла "Шрекзорцист" является пародией на классический мистический хоррор Уильяма Фридкина "Экзорцист" (1973) — включая пародийное обыгрывание ряда эпизодов в спальне.

Эпизод, в котором Пиноккио бьёт Шрека ногой, — это цитата из комедии Денниса Дугана "Не шутите с Zоханом!" (2008).

В финале фильма Шрек с семьёй забрасывают яйцами гномов из классического диснейского мультфильма "Белоснежка и семь гномов" (1937).


Изображение
Изображение

Конечно, я — засасывающая черная дыра хаоса... Но все-таки... я довольно классный!
(с) Хэнк Моуди

#54 Эрик

    Человек в чёрном

  • Пользователи
  • *****
  • 14 090 сообщений
  • Пол: м
  • Из: ночной тьмы и дождя

Отправлено: 09 Май 2016 - 02:17:35

Понедельник, 9 мая

12.40
— телеканал СТС

КОТ В САПОГАХ (Puss in Boots)

США. 2011. 90 минут. Цветной.

Языки оригинала: Английский, испанский.

Полнометражный мультфильм по мотивам английских народных песенок с использованием персонажа Шарля Перро — спин-офф франшизы "Шрек".

Первый фильм мультфраншизы "Кот в сапогах": "Кот в сапогах" (2011) — "Кот в сапогах: Три дьяволёнка" (2012, видео, короткометражный) — "Приключения Кота в сапогах" (2015, ТВ, мультсериал) — "Кот в сапогах-2: Девять жизней и 40 разбойников" (2018, в производстве).

МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Отлично (6 из 7)

Хороший парень ещё никогда не выглядел так хорошо.

Живи ради опасности. Борись за справедливость. Моли о пощаде.

Приготовьтесь к приключению на девять жизней.

Он был плохим котёнком.

Мятежник. Влюблённый. Герой.

Девять жизней. Одна судьба.

Мягкие лапки... ...и крепкие сапоги.

Играй с опасностью!

Вы же не хотите разозлить кота.

Испытайте приключение.

Встретимся в первом ряду!

Приготовьтесь к приключениям.

А до Шрека был... КОТ В САПОГАХ.


Проект, отпочковавшийся от успешной франшизы, как правило, полностью подходит под определение "коммерческий верняк". Долгожданный сайдквел и одновременно приквел "Шрека", выводящий на первый план самого харизматичного соратника зелёного огра, предсказуемо стал для студии "ДримУоркс Анимейшн" гусыней, несущей золотые яйца. Каковая гусыня, заметим, присутствует в фильме даже не метафорически, а непосредственно на уровне сюжета!

Итак, из фильма вы узнаете о ранних похождениях Кота в сапогах, создавших ему опредёленную репутацию. А также нам пояснят, каким образом приютское детство персонажа и дружба с предприимчивым сиротой Шалтаем (для вас — Шалтаем Александром Болтаем, сеньоры!) привела его к жизни за гранью закона. Женская роль отдана местной Соньке Золотой Ручке — искуснейшей кошке-воровке Кисе Мягколапке, романтически соперничающей с Котом. Двигателем же сюжета служат волшебные бобы, которые открывают дорогу к владениям Гусыни, несущей золотые яйца!

Из вышеупомянутых героев формируется команда — с целью похищения пресловутых бобов, причем эта операция не является тривиальной задачей. Во-первых, потому, что ботанический артефакт принадлежат беспощадным злодеям Джеку и Джилл, виртуозам бандитизма (и свиноводства). А во-вторых, потому, что Кот, Киса и Шалтай тоже смотрели "Пиратов Карибского моря" — и знают, что в такой ситуации полностью доверять друг другу нельзя...

Что тут скажешь: команда режиссёра Криса Миллера постаралась на славу: "Кот в сапогах", ожидаемо уступая первому и второму "Шреку", превосходит третью, да и пожалуй, четвертую части. Нон-стоп-феерии шуток не ждите, но качественных приколов хватает. Помимо очевидных шпилек в адрес "Зорро", всё тех же "Пиратов...", "Робин Гуда" и "Дон Жуана", чьи ходы пародируются прямо, радуют и менее очевидные, но забавные гэги — аллюзии на "Бойцовский клуб", например, или кошачье заведение "Glitter Box", на вывеске которого предательски не горит буква "G"...

При этом усилившийся акцент в сторону драмы, взятый в "Шреке навсегда", перекочевал и сюда — авторы не забывают уделять время мотивации персонажей и их переживаниям. Правда, есть сомнения в том, что это идёт на пользу сюжету, порой утяжеляя его без особой нужды. Зато Кот — ура! — всё тот же энигматичный рыжий ловеласище, а в сюжет добавлены зажигательные латиноамериканские танцы. Так что всё в целом по-любому — прекрасный витамин для души, сердца и глаз!

Заявленный бюджет фильма — $130,000,000.
Кассовые сборы в мировом кинопрокате — $554,987,477.
Кассовые сборы в кинопрокате США — $149,260,504.
Кассовые сборы в кинопрокате России — $50,585,502.

Производство — "ДримУоркс Анимейшн".
Заказчик — "ДримУоркс Анимейшн".
Дистибьютор — "Парамаунт Пикчерс".
Права — "ДримУоркс Анимейшн".

Премьера: 23 октября 2011 (МКФ в Остине, США).

Супервайзер визуальных эффектов — Кен Биленберг.
Супервайзер визуальных эффектов (индийская группа) — Филипп Глюкман.
Разработка сюжета — Боб Персикетти.
Мультипликация персонажей — Фабио Линьини.

Дизайн персонажей — Патрик Мате.
Дизайн костюмов — Изис Муссенден.
Художник — Гийом Арето.
Арт-директор — Кристиан Шеллевальд.
Оператор — Гил Циммерман.
Монтаж — Эрик Дапкевич.

Композитор — Генри Джекман при участии дуэта "Родриго и Габриэла".

Дополнительная музыка — Доминик Льюис и Мэтью Марджсон.

Хореограф — Лора Горенштейн Миллер.
Музыкальный координатор — Роджер Танг.
Первая скрипка — Эвертон Нельсон.
Альтовые соло — Питер Лейл.
Виолончельные соло — Джозефина Найт.
Труба — Джон Барклай.
Перкуссионные соло — Фрэнк Рикотти, Пол Кларвис и Гэри Кеттель.
Латинская перкуссия — группа "Лос Профессионалес".
Свист — Бен Фордэм.
Хор — "Метро Войсез".
Хормейстер — Дженни О'Грейди.

Исполнительные продюсеры — Эндрю Адамсон, Гильермо дель Торо и Мишель Раймо Куяте.
Продюсеры — Джо М. Агиляр и Латифа Уау.

Сюжет — Брайан Линч, Уилл Дэвис и Том Уилер.
Сценарист — Том Уилер.

Режиссёр — Крис Миллер.

Роли озвучивали (в оригинале): Антонио Бандерас (Кот в сапогах), Сальма Хайек (Киса Мягколапка), Зак Галифианакис (Шалтай Александр Болтай), Билли Боб Торнтон (Джек), Эми Седарис (Джилл).

А также: Констанс Мэри (Имельда), Боб Джолс (Джузеппе), Джессика Шульте Джонс (Эстелла Мария), Нина Барри (Ивана/Чаро).

Дубляж — студия "Пифагор".

Режиссёр дубляжа — Ярослава Турылёва.

Роли дублиpовали: Всеволод Кузнецов (Кот в сапогах), Татьяна Шитова (Киса Мягколапка), Диомид Виногpадов (Шалтай Александр Болтай), Владимиp Зайцев (Джек), Маpина Бакина (Джилл), Иpина Киpеева (Имельда), Владислав Копп (Усач/Команданте), Олег Фоpостенко (Энди Бинсток) и другие.


Камео

Исполнительный продюсер фильма, культовый режиссёр Гильермо дель Торо — озвучил Усача и Команданте (в оригинале).

Режиссёр фильма "Шрек навсегда" Майк Митчелл — озвучил Энди Бинстока (в оригинале).

Ассистент монтажёра фильма Рич Би Дитль — озвучил охотника за головами (в оригинале).

Художник разработки сюжета и раскадровок фильма Райан Крего — озвучил Луиса (в оригинале).

Автор сюжета и сценарист фильма Том Уилер — озвучил бармена, злого мальчика, кучера, владельца отеля и Родриго (в оригинале).

Режиссёр фильма "Шрек-2" Конрад Вернон — озвучил Рауля и солдата (в оригинале).

Известный мультипликационный сценарист, режиссёр, художник и актёр Том Макграт — озвучил вора в баре (в оригинале).

Продюсер фильма Латифа Уау — озвучила безумную женщину, злую девочку, молочницу и маленького мальчика (в оригинале).

Руководитель разработки сюжета фильма Боб Персикетти — озвучил охающего кота (в оригинале).

Режиссёр фильма Крис Миллер — озвучил печального мальчика, брата Миллера, тюремщика, Мануэля и Рафаэля (в оригинале).


Награды

Премия "Сатурн" (США) за мультфильм.

Премия "Дирижабль" (США) в номинации "любимый мультфильм".

Премия "Актёр озвучания" (США) — премия публики за озвучание мужской роли в полнометражном мультфильме (Антонио Бандерас).

Премия Круга женщин-кинокритиков (США) за мультфильм.


Избранные номинации

Номинация на премию "Оскар" (США) за полнометражный мультфильм (уступил фильму Гора Вербинского "Ранго").

Номинация на премию "Золотой глобус" (США) за полнометражный мультфильм (уступил фильму Стивена Спилберга "Приключения Тинтина: Тайна "Единорога").

Номинация на премию "Сателлит" (США) за полнометражный мультфильм или мультипликационно-игровой фильм (уступил фильму Стивена Спилберга "Приключения Тинтина: Тайна "Единорога").

9 номинаций на премию "Энни" (США) по разделу полнометражного мультфильма: фильм (уступил фильму Дженнифер Ю Нельсон "Кунг-фу панда-2"), режиссёр (Крис Миллер — уступил Дженнифер Ю Нельсон за фильм "Кунг-фу панда-2"), актёр или актриса озвучания (Зак Галифианакис — уступил Биллу Найи за фильм "Рождество Артура" ("Секретная служба Санта-Клауса")), музыка (Генри Джекман — уступил Джону Уильямсу за фильм "Приключения Тинтина: Тайна "Единорога"), монтаж (Эрик Дапкевич — уступил Крэйгу Вуду за фильм "Ранго"), раскадровки (Боб Логан — уступил Джереми Спирсу за фильм "Винни-Пух" ("Медвежонок Винни и его друзья")), дизайн персонажей (Патрик Мате — уступил Марку "Крашу" Маккрири за фильм "Ранго"), мультипликация персонажей (Оливье Стафинас — уступил Джеффу Габору за фильм "Рио") и мультипликационные эффекты (Кэн Юксель — уступил Кевину Ромонду за фильм "Приключения Тинтина: Тайна "Единорога").

2 номинации на премию "Выбор тинейджеров" (США): избранный мультфильм (уступил фильму Криса Рено и Кайла Балды "Лоракс") и избранная киноактриса в жанре экшн (Сальма Хайек — уступила Зое Сальдане за фильм "Коломбиана").

Номинация на премию "Дирижабль" (США) в категории "любимый голос из мультфильма" (Антонио Бандерас — уступил Кейти Перри за фильм "Смурфики").

Номинация на премию ALMA (США) в категории "любимый фильм" (уступил фильму Патриции Ригген "Трудный возраст").

Номинация на премию "Эдди" (США) за монтаж полнометражного мультфильма (Эрик Дапкевич — уступил Крэйгу Вуду за фильм "Ранго").

3 номинации на премию "Актёр озвучания" (США) по разделу полнометражного мультфильма: актёр озвучания (Антонио Бандерас — уступил Джиму Каммингсу за фильм "Винни-Пух"), актриса озвучания (Сальма Хайек — уступила Гленн Клоуз за фильм "Красная Шапка против зла") и ансамбль актёров озвучания (уступили фильму "Кунг-фу панда-2").

3 номинации на премию Общества визуальных эффектов (США) по разделу полнометражного мультфильма: визуальные эффекты (Крис Миллер, Джо М. Агиляр, Гийом Арето и Кен Биленберг — уступили Тиму Александру, Хэлу Ти Хикелю, Жаклин Лопес и Кэтлин Линч за фильм "Ранго"), мультипликационный персонаж (Антонио Бандерас, Людовик Буаншо, Лоран Канейро и Оливье Стафилас за Кота в сапогах — уступили Франку Грейватту, Кевину Мартелу, Брайану Пэйку и Стиву Уолтону за Ранго в фильме "Ранго") и компьютерное окружение (Гийом Арето, Грег Лев, Бретт Миллер и Питер Заслав за Облачный мир — уступили Джону Беллу, Полли Ингу, Мартину Мерфи и Расселу Полу за грязь Главной улицы в фильме "Ранго").


Интересные факты

Проект отдельного полнометражного мультфильма, посвящённого приключениям Кота в сапогах, начал разрабатываться ещё в 2004 году — сразу после выхода картины "Шрек-2" (2004).

Несмотря на то что фильм является спин-оффом франшизы "Шрек", создателями было принято сознательное решение сделать мир Кота в сапогах существенно отличающимся визуально от мира зелёного огра. Если в мультфильмах о Шреке весь антураж (дизайн фонов, декораций, etc.) был нарочито сказочным, то здесь преобладает отчётливо испанская стилистика с обилием тёплых, преимущественно жёлто-оранжевых цветов.

Также было принято решение не использовать других персонажей фильмов о Шреке (за исключением собственно Кота в сапогах), чтобы избежать возможных сюжетных противоречий с разрабатывавшейся параллельно заключительной частью франшизы "Шрек навсегда" (2010).

Режиссёр Крис Миллер ранее поставил мультфильм "Шрек Третий" (2007), а до того работал в отделе разработки сюжета в фильмах "Шрек" (2001) и "Шрек-2" (2004).

Чтобы изучить кошачьи движения и повадки для создания персонажей фильма, на студию не понадобилось доставлять настоящих кошек — мультипликаторы просто находили нужные видеозаписи с пушистиками на ресурсе "ТЫлевизор" ("Ютьюб").

Всего над фильмом работало более 600 художников.

Изначально фильм планировался для выпуска сразу на видеоносителях.

В эскизах неснятых сцен, вошедших в дополнительные материалы DVD-релиза, золотоносную гусыню зовут Сильвия.

Это шестой из шести совместных кинопроектов Антонио Бандераса и Сальмы Хайек: "Четыре комнаты" (1995), "Отчаянный" (1995), "Фрида" (2002), "Дети шпионов-3D: Игра окончена" (2003), "Однажды в Мексике" (2003) и "Кот в сапогах" (2011).

Антонио Бандерас принял участие в вирусном маркетинге в поддержку фильма, позируя для фото в окружении котов и кошек.

Фильм вышел в широкий прокат в конце октября и за первый уикенд собрал $34,077,439, побив рекорд кассовых сборов за дебютный уикенд под Хэллоуин, установленный в 2006 году хоррором "Пила-III" ($33,610,391). Однако, несмотря на это, дебютные сборы картины оказались самыми низкими для мультфильмов студии "ДимУоркс Анимейшн" со времён выхода ленты "Смывайся!" (2006).


Интересные цитаты и реминисценции

Знаменитые "большие глаза" — это отсылка к известной серии рисунков популярного иллюстратора детских книжек 1960–70-х годов Гига под общим названием "Пожалей котёнка" (Pity Kitty).

В мультфильме фигурирует Матушка Гусыня — это дань уважения знаменитому сборнику сказок Шарля Перро "Сказки Матушки Гусыни" (1697), в котором впервые была издана сказка "Кот в сапогах".

Клятва Шалтая-Болтая и Кота в сапогах: "Первое правило — не говорить о Бобовом клубе. Второе правило — никогда не говорить о Бобовом клубе" — это пародийная цитата из фильма Дэвида Финчера "Бойцовский клуб" (1999).

Кот в сапогах использует гитару в качестве оружия — это отсылка к фильмам Роберта Родригеса "Отчаянный" (1995) и "Однажды в Мексике" (2003), где в главной роли снимался тот же Антонио Бандерас.

Эпизод внутри кареты, когда Джек и Джилл сначала опускаются на креслах спиной к зрителю, а потом резко разворачиваются к нему лицом, — это пародийная цитата из фильма Джеймса Л. Конвея "Ангар 18" (1980).

Шалтай затягивает свою куртку и что-то бормочет себе под нос — это пародия на Кенни Маккормака, одного из главных героев культового мультсериала "Южный парк" (1997–2015).

Финальный эпизод, в котором Кот в сапогах держит верёвку с Шалтаем-Болтаем, — это цитата из фильма Эндрю Дэвиса "Спасатель" (2006).


Изображение
Изображение

Конечно, я — засасывающая черная дыра хаоса... Но все-таки... я довольно классный!
(с) Хэнк Моуди

#55 Эрик

    Человек в чёрном

  • Пользователи
  • *****
  • 14 090 сообщений
  • Пол: м
  • Из: ночной тьмы и дождя

Отправлено: 09 Май 2016 - 02:34:35

Понедельник, 9 мая

14.15
— телеканал СТС

ШРЕК (Shrek)

США. 2001. 90 минут. Цветной.

Язык оригинала: Английский.

Полнометражный мультфильм по детской книжке-картинке Уильяма Стейга "Шрек!".

Первый полнометражный фильм мульт франшизы "Шрек": "Шрек" (2001) — "Шрек-4D" (2003, короткометражный) — "Шрек-2" (2004) — "Шрек Третий" (2007) — "Шрек Мороз, зелёный нос" (2007, ТВ, короткометражный) — "Шрек навсегда" (2010) — "Шрек: Страшилки" ("Шрек: Хэллоуин") (2010, ТВ, короткометражный).

МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Потрясающе (7 из 7)

Величайшая из сказок, которую ещё никто не рассказывал.

Это КРУТО.

Принц не прекрасен. Красавица на спящая. Друг не помогает. Огр — герой. Сказки никогда не будут такими, как раньше.

Оно большое!

Отчаянный герой.


Жила-была прекрасная принцесса по имени Фиона, ставшая жертвой злых чар, разрушить которые мог только поцелуй истинной любви. Многие храбрые рыцари пытались освободить её, но всех ждала гибель. И вот сидела она в самой высокой башне замка, ожидая своего суженого... Эту трогательную историю прочитал в книге сказок зелёный, ушастый, уродливый и нелюдимый, но не очень страшный огр. (Огры — это такие безобразные и злобные великаны-людоеды в кельтской мифологии.) И звали этого огра Шрек. Прочитал он эту историю, посмеялся да и забыл. А жил он в сказочном государстве и в гордом одиночестве проводил время в лесу, на любимом болоте, которое считал своим. Но вот однажды правитель этого королевства, злой коротышка лорд Фаркуад, безжалостно согнал на Шреково болото всех сказочных обитателей. И беспечной жизни зелёного великана пришел конец! Сами посудите: как можно радоваться жизни, когда вашу кровать занял Волк, Семь Гномов норовят пристроить на ваш стол гроб с Белоснежкой, а по всему дому шныряют Три Слепые Мышки?! И тогда Шрек в компании увязавшегося за ним болтливого Осла отправился к лорду Фаркуаду, чтобы вытребовать своё болото обратно. И правитель пообещал вернуть Шреку болото — в обмен на маленькую услугу: великан должен добыть Фаркуаду в жёны ту самую прекрасную принцессу Фиону, которая томится в неприступной башне под охраной огнедышащего дракона…

Сногсшибательный новаторский фильм, полный уморительных гэгов, изобретательных аллюзий, нестандратных сюжетных поворотов и чёрного юмора, безжалостно высмеявший умильные диснеевские штампы и перевернувший представления о мультипликационных сказках.

Заявленный бюджет фильма — $60,000,000.
Кассовые сборы в мировом кинопрокате — $484,409,218.
Кассовые сборы в кинопрокате США — $267,665,011.
Кассовые сборы в кинопрокате России — $1,070,302.

Производство — "Пи-ди-ай" и "ДримУоркс".
Заказчик — "ДримУоркс Пикчерс".
Дистрибьютор — "ДримУоркс Дистрибьюшн".
Права — "ДримУоркс".

Премьера: 22 апреля 2001 (США).

Супервайзер визуальных эффектов — Кен Биленберг.
Главный мультипликатор — Раман Хюи.
Дизайн персонажей — Том Хестер и Раман Хюи.
Дизайн костюмов — Изис Муссенден.
Художник — Джеймс Хегедус.
Арт-директоры — Гийом Арето и Дуглас Роджерс.
Монтаж — Сим Эван-Джонс.

Композиторы — Гарри Грегсон-Уильямс и Джон Пауэлл.

Дополнительная музыка — Джеймс Макки Смит (а также Тоби Чу — без указания в титрах).

"Алилуйя" (Hallelujah): музыка и текст — Леонард Коэн, исполнение — Джон Кейл.
"Это ты (Кого я люблю)" (It Is You (I Have Loved)): музыка — Гарри Грегсон-Уильямс, Джон Пауэлл и Гэвин Гринауэй, текст — Дана Гловер, исполнение — Дана Гловер.

Музыкальный супервайзер — Мэрилата И. Джейкоб.
Дирижёры — Гарри Грегсон-Уильямс и Гэвин Гринауэй.
Первая скрипка — Гэвин Райт.
Хор — "Метро Войсез".
Гитары — Дэнни Джейкоб.

Сопродюсеры — Тед Эллиотт и Терри Россио.
Исполнительные продюсеры — Пенни Финкельман Кокс и Сандра Рэбинс.
Продюсеры — Эрон Уорнер, Джон Эйч Уильямс и Джеффри Катценберг.

Сценаристы — Тед Эллиотт, Терри Россио, Джо Стиллман и Роджер Эс-Эйч Шульман.

Режиссёры — Эндрю Адамсон и Вики Дженсон.

Роли озвучивали (в оригинале): Майк Майерс (Шрек), Эдди Мерфи (Осёл), Кэмерон Диас (принцесса Фиона), Джон Литгоу (лорд Фаркуад) и Венсан Кассель (мсье Гуд).

А также: Питер Деннис и Клайв Пирс (охотники на огра), Джим Каммингс (начальник стражи), Бобби Блок (Мишутка), Крис Миллер (Джеппетто / Волшебное Зеркало), Коди Кэмерон (Пиннокио / Три Поросёнка), Кэтлин Фриман (старуха), Майкл Галассо (Питер Пэн), Кристофер Найтс, Майк Майерс и Саймон Джей Смит (Три Слепые Мышки), Конрад Вернон (Пряничный Человечек), Вэл Беттин (епископ) и другие, а также Фрэнк Уэлкер (Дракон / голосовые эффекты животных — без указания в титрах).

Дубляж — студия "Пифагор".

Режиссёр дубляжа — Ярослава Турылёва.

Роли дублиpовали: Алексей Колган (Шрек), Вадим Андpеев (Осёл), Жанна Никонова (принцесса Фиона), Владимиp Антоник (лорд Фаркуад), Александp Гpуздев (мсье Гуд), Никита Прозоровский (Джеппетто / Волшебное Зеркало), Дмитрий Филимонов (Пряничный Человечек) и другие.


Награды

Премия "Оскар" (США) за полнометражный мультфильм.

Премия BAFTA (Великобритания) за адаптированный сценарий.

Премия BAFTA Children (Великобритания) за фильм.

8 премий "Энни" (США) по разделу полнометражного мультфильма: фильм, режиссура, сценарий, актёр (Эдди Мерфи), музыка (Гарри Грегсон-Уильямс и Джон Пауэлл), художник (Гийом Арето), мультипликационные эффекты (Арно Ламорлетт) и раскадровки (Роберт Ку).

Премия "Выбор народа" (США) в номинации "любимый фильм".

Премия "Дирижабль" (США) в номинации "любимый голос из мультфильма" (Эдди Мерфи).

Премия "Юный артист" (США) за семейный полнометражный мультфильм.

Приз зрительских симпатий на МКФ в Карловых Варах (Чехия).

Премия "Золотая киноплёнка" (США) за монтаж музыки в полнометражном мультипликационном фильме (Брайан Ричардс).

Премия "Броадкаст Мьюзик, Инк." за музыку (Гарри Грегсон-Уильямс).

Серебряная премия "Богей" (ФРГ).

2 премии Ассоциации онлайн-кино и ТВ (США): мультфильм и актёр озвучания (Эдди Мерфи).

Премия Лас-вегасского Общества кинокритиков "Сьерра" (США) за мультфильм.

Премия Национального Совета кинокритиков (США) за мультфильм.

Премия Общества онлайновых кинокритиков (США) за мультфильм.

Премия Ассоциации кинокритиков СМИ (США) за мультфильм.

Премия Лос-анджелесской Ассоциации кинокритиков (США) за мультфильм.

Премия Ассоциации кинокритиков Далласа — Форт-Уорта (США) за мультфильм.

Премия Фениксского Общества кинокритиков (США) за мультфильм.

Премия Флоридского Круга кинокритиков (США) за мультфильм.

Премия Круга кинокритиков Канзас-Сити (США) за мультфильм.


Изображение
Изображение

Конечно, я — засасывающая черная дыра хаоса... Но все-таки... я довольно классный!
(с) Хэнк Моуди

#56 Эрик

    Человек в чёрном

  • Пользователи
  • *****
  • 14 090 сообщений
  • Пол: м
  • Из: ночной тьмы и дождя

Отправлено: 09 Май 2016 - 20:57:08

Понедельник, 9 мая

16.15
— телеканал СТС

ПРИЗРАК ЛОРДА ФАРКУАДА (The Ghost of Lord Farquaad)

США. 2003. Видео. 13 минут. Цветной.

Язык оригинала: Английский.

Короткометражный мультфильм-аттракцион по мотивам детской книжки-картинки Уильяма Стейга "Шрек!" и оригинального фильма "Шрек".

Первый короткометражный фильм мультфраншизы "Шрек": "Шрек" (2001) — "Призрак лорда Фаркуада" ("Шрек-4D") (2003, короткометражный) — "Шрек-2" (2004) — "Шрек Третий" (2007) — "Шрек Мороз, зелёный нос" (2007, ТВ, короткометражный) — "Шрек навсегда" (2010) — "Шрек: Хэллоуин" ("Шрек: Страшилки") (2010, ТВ, короткометражный).

МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Хорошо (6 из 7)

Прошрекатись!

Приключение в 4D.

Представлено в огровидении.


Молодожёны Шрек и Фиона отправляются провести свой медовый месяц в роскошный отель с соответствующим названием, расположенный где-то на краю Тридевятого королевства. Что может быть лучше путешествия на луковой карете, запряжённой двойкой лошадей-мышей, в компании вечно неумолкающего Осла? Для Шрека и Фионы — конечно же, только одно: хорошее приключение! И оно не заставляет себя ждать, когда внезапно появившийся Телоний, бывший палач Дюлока, похищает невесту и увозит её в тёмный лес. Жених и его лучший друг бросаются в погоню. След приводит их на старое кладбище, к памятнику злосчастному правителю городка Дюлока, покойному лорду Фаркуаду, который, как выясняется, и на том свете не желает упокоиться. Призрак лорда Фаркуада по-прежнему мечтает стать королём — на сей раз потустороннего мира! И для осуществления этого коварного плана ему вновь необходима Фиона, которой предстоит умереть и стать его призрачной королевой. Ну а Шреку и Ослу уготована бесславная гибель в пасти ожившего каменного дракона...

Заметно уступающий другим короткометражкам франшизы в силу своего аттракционного генезиса, но всё равно забавный и захватывающий мультик, который, несмотря на свою короткую продолжительность, всё так же полон постмодернистских приколов и уморительных пародийных реминисценций!

Производство — "Пи-да-ай" и "ДримУоркс".
Заказчик — "ДримУоркс Анимейшн".
Права — "ДримУоркс Анимейшн".

Премьера: 23 мая 2003 (парк развлечений студии "Юниверсал" в Голливуде, Лос-Анджелес, штат Калифорния, США).

Глава отдела разработки сюжета — Стив Хикнер.
Глава отдела разработки видеоряда — Боб Уайтхилл.

Супервайзер визуальных эффектов и цифровой арт-директор — Пол Ванг.
Супервайзер мультипликации — Раман Хуэй.

Художник — Люк Демаршелье.
Монтаж — Мишель Бельфорт.
Дополнительный монтаж — Сим Эван-Джонс и Кристофер Найтс.

Композитор — Гарри Грегсон-Уильямс.

Дополнительная музыка — Джеймс Макки Смит и Стивен Бартон.
Оригинальная музыка из фильма "Шрек"Гарри Грегсон-Уильямс и Джон Пауэлл.

Музыкальный координатор — Джули Кил.

Продюсеры — Джеффри Катценберг и Дэвид Липман.

Сценарист — Дэвид Липман.

Режиссёр — Саймон Джей Смит.

Роли озвучивали (в оригинале): Майк Майерс (Шрек), Эдди Мерфи (Осёл), Кэмерон Диас (принцесса Фиона) и Джон Литгоу (призрак лорда Фаркуада).

Дубляж — студия "Пифагор".

Режиссёр дубляжа — Ярослава Турылёва.

Роли дублиpовали: Алексей Колган (Шрек), Жанна Никонова (принцесса Фиона), Вадим Андреев (Осёл), Жанна Никонова (принцесса Фиона), Владимир Антоник (призрак лорда Фаркуада), Дмитрий Курта (Слепая Мышка), Дмитрий Филимонов (Пряничный Человечек), Олег Вирозуб (Пиноккио) и другие.


Камео

Участник монтажной группы фильмов "Шрек", "Призрак лорда Фаркуада", "Шрек-2", "Шрек Третий" и "Шрек навсегда" Кристофер Найтс — озвучил Телония и Слепую Мышку (в оригинале).

Художник разработки сюжета фильма "Шрек" и режиссёр фильма "Шрек-2" Конрад Вернон — озвучил Пряничного Человечка (в оригинале).

Художник разработки сюжета фильмов "Шрек", "Шрек-2" и "Шрек Третий" Коди Кэмерон — озвучил Пиноккио и Трёх Поросят (в оригинале).


Интересные факты

Это первый короткометражный фильм в мультфраншизе "Шрек".

Изначально мультфильм был создан для 4D-аттракциона под названием "Шрек-4D" — отсюда облегчённый (чтобы не сказать глуповатый) сюжет и насыщенный видеоряд с упором на стремительное движение и 3D-эффекты.

Оригинальный аттракцион был предназначен для парков развлечений студии "Юниверсал". Впервые он открылся 23 мая 2003 в Голливудском парке "Юниверсал" и имел огромный успех.

После колоссального успеха в Голливуде аттракцион "Шрек-4D" открылся и в других парках развлечений студии "Юниверсал" — в Орландо (штат Флорида, США), Осаке (Япония) и Сингапуре.

Во флоридском парке "Юниверсал" местный аттракцион "Шрек-4D" открылся 12 июня 2003 года. Первоначально он занимал ровно половину здания, в котором был обустроен. Однако желающих посетить аттракцион оказалось так много, что людям приходилось выстаивать огромные очереди. И тогда боссы студии "Юниверсал" решили выстроить точную копию аттракциона во второй половине здания и тем самым увеличить пропускную способность и сократить для посетителей время ожидания. Аттракцион-близнец открылся весной 2004 года.

Помимо парков студии "Юниверсал", аттракцион действовал в "Кинопарке Германии" (Ботроп, земля Северный Рейн-Вестфалия, ФРГ) с мая 2008 года по июль 2011 года и в парке "Киномир "Уорнер Бразерс" (Голд-Кост, штат Квинсленд, Австралия) с сентября 2005 года по август 2010 года.

В парках развлечений студии "Юниверсал" в Голливуде, Орландо (штат Флорида, США), Осаке (Япония) и Сингапуре аттракцион с успехом действует и поныне.

В 2003 году издательство "Дарк Хорс Комикс" выпустило три 32-страничных комикса "Шрек", первый из которых был основан на сюжете аттракциона.

Как отдельный мультфильм короткометражка впервые была выпущена под названием "Шрек-3D" в разделе дополнительных материалов DVD-релиза оригинального фильма "Шрек", где были представлены 2D- и 3D-версии. 3D-версия представляет собой анаглифическую стереоверсию мультфильма, предназначенную для просмотра в анаглифных красно-зелёных очках (прилагались к DVD-релизу).

13 мая 2007 года состоялась телевизионная премьера мультфильма — он был показан на американском кабельном телеканале "Никелодеон" под названием "Приключение Шрека, которого вы ещё не видели" (Shrek's Never Before Seen Adventure).

Своё нынешнее и окончательное название "Призрак лорда Фаркуада" мультфильм обрёл в октябре 2011 года, когда был издан на DVD в сборнике "Страшные истории от "ДримУоркс" (DreamWorks Spooky Stories).

28 августа 2012 года мультфильм был переиздан на DVD в сборнике "Захватывающие рассказы Шрека" (Shrek's Thrilling Tales).

Карта, по которой Шрек ищет путь к отелю "Медовый месяц", согласно лейблу на ней, изготовлена гидом сэром Томассом.

На карте можно разглядеть следующие интересные достопримечательности: болото Огра (Ogre Swamp); указатель на Дюлок (Duloc); Запретный лес (Forbidden Forest), при входе в который нарисованы таблички "Страшно" (Scary) и "Поворачивай назад!" (Turn back!); Тропа Сасквоча (Sasquatch Path, Сасквоч — одно из наименований "снежного человека"; правда, нарисован рядом с тропой совсем не "снежный человек", а самый обычный слон); перевал Старины Смоки (Olde Smokey); кладбище Тупик Смерти (Dead End Graveyard); каньон Смерти (Death Canyon); горы Двойные Вершины (Twin Peaks); портал Чернокнижника (Warlock Portal); спа-центр "Эльф" (Elf Spa); мост Троллей (Troll Bridge); Рыхлая топь (Marsh Mellow); водопад Фей (Fairy Falls); канал Любовной Лодки (Loveboat canal); старинный туристический маршрут (Ye Scenic Drive); и, наконец, отель "Медовый месяц" (Honeymoon Hotel).

На полотнищах на отеле "Медовый месяц" красуются надписи: "Добро пожаловать" (Welcome), "Есть свободные номера" (Vacancy), "Лавка подарков" (Gift Shoppe) и "Уход за лошадьми" (Valet Stables). А на плакате рядом с отелем написано: "Специальная программа "Молодожён" от Купидона" (Cupid's Honeymooner Special).


Интересные цитаты и реминисценции

Изображённый на карте сэра Томасса перевал Старины Смоки — это отсылка к популярному американскому персонажу-талисману Медведю Смоки, созданному Службой леса США, чтобы просвещать общество об опасности лесных пожаров.

Изображённые на карте горы Двойные Вершины (Twin Peaks) — это отсылка к культовому телесериалу Дэвида Линча и Марка Фроста "Твин-Пикс" (1990–91).

Изображённый на карте портал Чернокнижника — это отсылка к мистическому хоррору Стива Майнера "Чернокнижник" (1989).

Изображённый на карте мост Троллей — это отсылка к рассказу Терри Пратчетта "Мост троллей".

Фиона пытается атаковать Телония, включая "время пули" — эффект замедления времени из фантастического комикса братьев Ваховских "Матрица" (1999). Вместе с тем этот момент представляет собой самопародию, высмеивая аналогичный эпизод из оригинального мультфильма "Шрек".

Когда похищенная Фиона с криком "Шрек!!!" проносится мимо сидящего на ветке ворона и тот взрывается — это отсылка к оригинальному мультфильму "Шрек", где Фиона в облике прекрасной принцессы аналогичным образом взрывает птичку.

Взяв вожжи, Осёл говорит: "Итак, Осёл правит луковичной каретой, в лесу мрак, а лошади в тёмных очках... Вперёд, мальчики!" — это цитата из популярной музыкальной комедии Джона Лэндиса "Братья Блюз" (1980).

Когда Шрек и Осёл входят на кладбище, из тумана формируется рука и тянется за Ослом — это отсылка к фильму Питера Джексона "Властелин Колец: Возвращение Короля" (2003).

В эпизоде на кладбище в тот момент, когда Осёл замечает что туманная рука схватила его за хвост, прямо за ним можно видеть надгробие, сверху которого скульптурное изображение человека, безмятежно спящего под деревом, а ниже надпись: R.I.P. van Winkle ("Покойся с миром, ван Винкль") — это шуточная отсылка к популярной новелле Вашингтона Ирвинга "Рип ван Винкль", заглавный герой которой, житель американской деревушки первой половины XVIII века, проспал 20 лет в Каатскильских горах. Здесь имя героя Рип обыграно как надгробная аббревиатура R.I.P. (Rest In Peace).

В том же эпизоде, догнав Шрека, Осёл говорит: "Я чую мертвецов!" — это отсылка к мистическому хоррору М. Найта Шьямалана "Шестое чувство" (1999).

В этом же кадре прямо за Ослом ясно видно надгробие Шалтая-Болтая — этот популярный персонаж английского фольклора, согласно песенке о нём, изображен сидящим на стене. Впоследствии, также в соответствии с текстом песенки, памятник Шалтаю-Болтаю падает и разбивается. Кроме того, это надгробие — отсылка к на тот момент ещё только разрабатывавшемуся мультфильму "Кот в сапогах" (2011), где Шалтай-Болтай — один из главных героев (причём в почти таком же дизайне).

В том же эпизоде, пугая Осла, Шрек изображает зомби — это отсылка к классическому зомби-хоррору Джорджа Ромеро "Ночь живых мертвецов" (1968).

Когда Осёл сбивает памятник Шалтаю-Болтаю, в оригинале Шрек произносит: What a crack-up! — что можно примерно перевести как "Какой облом!". Однако в русской дублированной версии здесь добавлена ещё одна реминисценция — Шрек говорит: "Ну зачем же памятники ломать!". Это отсылка к классической реплике Городничего из комедии Н. В. Гоголя "Ревизор": "Оно, конечно, Александр Македонский герой, но зачем же стулья ломать?".

При виде памятника лорду Фаркуаду Шрек произносит: "Ещё одна попытка переписать историю!" — это намёк на то, что в оригинальном мультфильме "Шрек" Дракоша на самом деле съела Фаркуада, даже без всякого боя.

Далее в этом же эпизоде Шрек говорит: "Судя по всему, Фаркуад так и не избавился от своих комплексов!" — это также отсылка к оригинальному мультфильму "Шрек", в котором Шрек при виде гигантского замка лорда Фаркуада ехидно замечает: "Интересно, какие у него комплексы!".

Когда оживает каменный дракон, Осёл и Шрек стоят у двух свежевыкопанных пустых могил, на надгробиях которых написано: Coming soon — дословно "Скоро появится"; это надпись, используемая в рекламных роликах и на плакатах кинофильмов в значении "Скоро на экране".

Кадр, в котором мы видим крупный план разинутой пасти каменного дракона, пытающегося достать улетающую Дракошу, — это отсылка к фантастическому фильму-катастрофе Роланда Эммериха "Годзилла" (1998).

Эпизод погони на драконах поставлен как пародия на эпизод погони по туннелям Звезды Смерти из фильма "Звёздные войны. Эпизод IV: Новая надежда" (1977) — включая звуковые эффекты, сопровождающие извергаемые каменным драконом огненные шары, реплику Шрека "Говорит Красный дракон! Вхожу в ущелье!", последующий эпизод погони в ущелье и реплики Осла: "Обманный манёвр!.. Приготовиться к атаке!.. Держать цель! Держать цель! Держать цель! Огонь!".


Изображение

Отредактировано: Эрик, 09 Май 2016 - 20:57:35

Изображение

Конечно, я — засасывающая черная дыра хаоса... Но все-таки... я довольно классный!
(с) Хэнк Моуди

#57 Эрик

    Человек в чёрном

  • Пользователи
  • *****
  • 14 090 сообщений
  • Пол: м
  • Из: ночной тьмы и дождя

Отправлено: 09 Май 2016 - 21:49:46

Понедельник, 9 мая

16.30
— телеканал СТС

ШРЕК-2 (Shrek 2)

США. 2004. 93 минуты. Цветной.

Язык оригинала: Английский.

Полнометражный мультфильм по мотивам детской книжки-картинки Уильяма Стейга "Шрек!".

Второй полнометражный фильм мультфраншизы "Шрек": "Шрек" (2001) — "Призрак лорда Фаркуада" ("Шрек-4D") (2003, короткометражный) — "Шрек-2" (2004) — "Шрек Третий" (2007) — "Шрек Мороз, зелёный нос" (2007, ТВ, короткометражный) — "Шрек навсегда" (2010) — "Шрек: Хэллоуин" ("Шрек: Страшилки") (2010, ТВ, короткометражный).

МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Потрясающе (7 из 7)

Летом 2004 года они вернулись в большем количестве...

Однажды не так уж давно...

Не в таком уж далёком...

Однажды, давным-давно, в далёком-далёком королевстве...

Берегись! Огр(ы).

Отчаянный герой возвращается.

"ТЕПЕРЬ НАС НЕ ОСТАНОВИТЬ!" Сборы перевалили за $400,000,000. Мультфильм №1 всех времён. Сборы на 20% больше, чем у "В поисках Немо".

ШРЕК: Ешь, воняй и будь страшным.

ШРЕК: 100-процентный натуральный огр!

ОСЁЛ: Место говорящего зануды уже занято!

ШРЕК и ОСЁЛ: Друзья навсегда.

Моли о пощаде Кота-в-сапогах.


Не припомню другого случая, чтоб народ так истово ждал продолжения какого-нибудь мультфильма. Первый “Шрек” стал тем счастливым исключением, когда яркая обложка видеокассеты оказалась в полной гармонии с её роскошным содержимым. Колоритные персонажи, замечательный сценарий, растащенные на цитаты присказки, убийственные гэги и техническое совершенство мгновенно покорили зрителей всех возрастов. После премьеры сразу стало ясно, что сиквел неизбежен, как восход солнца.

Итак, что обычно следует за счастливым обретением своей половинки? Правильно — нагрузка в виде дополнительного комплекта родственников! Итак, Шрек зван представиться царственным тестю и тёще — Фиона ведь настоящая принцесса, не забыли? Вот только дело в том, что родственнички, вообще-то, думали, что мужем Фионы стал Принц Прекрасный. Так полагала и Фея-Крёстная — на минуточку, матушка ангелоподобного Принца. Однако Шрек помешал этим планам, и теперь кому-то придется решать Одну Большую Зелёную Проблему! Но мы знаем, что ни магия, ни хитрость, ни заказное убийство не входят в число вещей, способных оборвать жизненный путь влюбленного огра!..

Что ж, взяв за основу "Знакомство с родителями", авторы получили готовый питательный бульон для безошибочно бьющих в цель шуток и просто нарастили на нём соответствующую сюжетную плоть. А чтобы не показалось мало, уснастили действие уймой приколов по поводу современных голливудских реалий (бутики, Сансет-бульвар, "оскаровские" церемонии) и пародирующих знаменитые фильмы моментов (тот, кто попытается подсчитать эпизоды-"обыгрыши" знаменитых сцен мирового кино, безнадежно собьётся к середине фильма!). Сценаристы проделали отличную работу и полностью заслужили наши бурные аплодисменты, переходящие в овации.

Но главное — новые персонажи. Склочный тесть-король, на лицо приятная, но злющая внутри Фея-Крёстная, её патологически самовлюбленный смазливый сынок... И конечно, поистине гениальным решением следует назвать явление на экране благородного бандита и суперкиллера Кота-в-сапогах — совершенно уморительный шарж на сеньора Зорро! Вдвойне гениальным стало то, что продюсеры ухитрились уломать на эту роль самого экранного Зорро — Антонио Бандераса. Его персонаж — усатый рыжий проходимец с наглой рыжей мордой и обходительными манерами, чьим главным оружием оказывается вовсе не когти и шпага, а редкий талант пробить оппонента на слезу умиления. Кис-кис, пуся...

Итог: нечастый случай более чем замечательного продолжения международного хита, которое уступает своему прародителю лишь по новизне, но никак не по качеству. Это яркое, увлекательное, смешное и технически безупречное кино с потрясающими персонажами обречено на успех у зрителей любых возрастных категорий. Разумеется, при наличии у оных здорового чувства юмора и отсутствия излишнего пиетета по отношению к засахарившимся сказочным объектам изящного стёба.

Заявленный бюджет фильма — $150,000,000.
Кассовые сборы в мировом кинопрокате — $920,665,658.
Кассовые сборы в кинопрокате США — $436,471,036.
Кассовые сборы в кинопрокате России — $5,750,000.

Производство — "Пи-ди-ай" и "ДримУоркс".
Заказчик — "ДримУоркс Пикчерс".
Дистрибьютор — "ДримУоркс Дистрибьюшн".
Права — "ДримУоркс".

Премьера: 15 мая 2004 (МКФ в Каннах, Франция).

Креативные консультанты — Тед Эллиотт и Терри Россио.
Консультант по сюжету — Тед Тэлли

Супервайзер визуальных эффектов — Кен Биленберг.
Со-супервайзер визуальных эффектов — Филипп Глюкман.
Главные мультипликаторы — Раман Хюи, Тим Чунг и Джеймс Бакстер.
Дизайн персонажей — Том Хестер.
Дизайн костюмов — Изис Муссенден.
Художник — Гийом Арето.
Арт-директор — Стив Пилчер.
Монтаж — Майкл Эндрюс и Сим Эван-Джонс.

Композитор — Гарри Грегсон-Уильямс.

Дополнительная музыка — Стивен Бартон и Джеймс Макки Смит.
Оригинальные темы из "Шрека"Гарри Грегсон-Уильямс и Джон Пауэлл.

Музыкальный супервайзер — Крис Дуридас.
Первая скрипка — Гэвин Райт.
Хор — "Метро Войсез".
Хормейстер — Дженни О'Грейди.
Вокальные соло — Лизбет Скотт.
Клавесин — Роберт Кинг.

Исполнительный продюсер — Джеффри Катценберг.
Продюсеры — Эрон Уорнер, Дэвид Липман и Джон Эйч Уильямс.

Сюжет — Эндрю Адамсон.
Сценаристы — Эндрю Адамсон, Джо Стиллман, Джей Дэвид Стем и Дэвид Н. Вайсс.

Режиссёры — Эндрю Адамсон, Келли Эсбери и Конрад Вернон.

Роли озвучивали (в оригинале): Майк Майерс (Шрек), Эдди Мерфи (Осёл), Кэмерон Диас (принцесса Фиона), Джули Эндрюс (Королева), Антонио Бандерас (Кот-в-сапогах), Джон Клиз (Король), Руперт Эверетт (Принц Прекрасный), Дженнифер Сондерс (Фея-Крёстная).

А также: Коди Кэмерон (Пиннокио / Три Поросёнка), Кристофер Найтс (Слепая Мышка), Дэвид Пи Смит (Глашатай / Человек со шкатулкой), Марк Мозли (Зеркало/Комод), Келли Куни (продавец фаст-фуда), Венди Билянски (Лягушка), Крис Миллер (Волшебное Зеркало), Латифа Уау (Кукла/Джилл), Алина Фелан (1-я служанка / 2-я женщина), Эрика Томас (2-я служанка).

Дубляж — студия "Пифагор".

Роли дублиpовали: Алексей Колган (Шрек), Вадим Андpеев (Осёл), Жанна Никонова (принцесса Фиона), Любовь Геpманова (Королева), Всеволод Кузнецов (Кот-в-сапогах), Игоpь Ясулович (Король), Анатолий Белый (Принц Прекрасный), Анжелика Рулла (Фея-Крёстная), Юрий Меншагин (Волк), Дмитрий Филимонов (Пряничный Человечек / Седрик / Диктор / Пекарь / Монго), Сергей Чонишвили (Уродливая Сестра) и другие.


Камео

Продюсер фильма Эрон Уорнер — озвучил Волка (в оригинале).

Режиссёр фильма Келли Эсбери — озвучил Пажа, Эльфа, Дворянина и его сына (в оригинале).

Режиссёр фильма и автор дополнительных диалогов Конрад Вернон — озвучил Пряничного Человечка, Седрика, Диктора, Пекаря и Монго (в оригинале).

Легендарный телеведущий Ларри Кинг — озвучил Уродливую Сестру (в оригинале).

Художник фильма Гийом Арето — озвучил Регистратора (в оригинале).

Известная актриса, стендап-комик, телеведущая, сценарист и продюсер Джоан Риверс — озвучила саму себя (в оригинале).

Режиссёр фильма Эндрю Адамсон — озвучил Начальника стражи (в оригинале).


Посвящения

Фильм посвящён памяти мультипликатора первого фильма Эдипа Аги, а также памяти автора оригинальной книжки-картинки "Шрек!", детского писателя Уильяма Стейга (1907–2003), скончавшегося 3 октября 2003 года, за полгода до премьеры фильма.


Награды

Премия BAFTA (Великобритания) в номинации "Голос детей".

Голливудская кинопремия (США) в номинации "мультфильм года".

5 премий "Выбор народа" (США): любимая кинокомедия, любимый мультфильм, любимый сиквел, любимая мультзвезда (Эдди Мерфи) и любимый экранный злодей или злодейка (Дженнифер Сондерс).

Премия Фениксского Общества кинокритиков (США) за оригинальную песню ("Случайно влюблённый" (Accidentally in Love)).


Изображение
Изображение

Конечно, я — засасывающая черная дыра хаоса... Но все-таки... я довольно классный!
(с) Хэнк Моуди

#58 Эрик

    Человек в чёрном

  • Пользователи
  • *****
  • 14 090 сообщений
  • Пол: м
  • Из: ночной тьмы и дождя

Отправлено: 10 Май 2016 - 02:37:25

Вторник, 10 мая

15.50
— телеканал СТС

ШРЕК НАВСЕГДА (Shrek Forever After)

США. 2010. 93 минуты. Цветной.

Язык оригинала: Английский.

Полнометражный мультфильм по мотивам детской книжки-картинки Уильяма Стейга "Шрек!".

Четвёртый, заключительный полнометражный фильм мультфраншизы "Шрек": "Шрек" (2001) — "Призрак лорда Фаркуада" ("Шрек-4D") (2003, короткометражный) — "Шрек-2" (2004) — "Шрек Третий" (2007) — "Шрек Мороз, зелёный нос" (2007, ТВ, короткометражный) — "Шрек навсегда" (2010) — "Шрек: Хэллоуин" ("Шрек: Страшилки") (2010, ТВ, короткометражный).

МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Отлично (6 из 7)

РУМПЕЛЬШТИЛЬЦХЕН: Где мои ведьмы?

ПРЯНЯ: Пряники не сдаются.

ОСЁЛ: Треплюсь в лицо опасности.

КОТ-В-САПОГАХ: Покорми меня! Если посмеешь!

ФИОНА: Сказка — это огр.

ШРЕК: Что, Шрек возьми, стряслось?

В городе новый король.

НЕ ДАЙ ЕМУ ОДУРАЧИТЬ ТЕБЯ! Примкни к Сопротивлению огров!

СЛЕДИ ЗА НЕБОМ! Примкни к Сопротивлению огров!

ВСЁ НЕ ТО, ЧЕМ КАЖЕТСЯ! Примкни к Сопротивлению огров!

ДОЛОЙ КОРОЛЯ! Примкни к Сопротивлению огров!

ТРЕБУЮТСЯ ОГРЫ! Примкни к Сопротивлению огров!

ПРЯНЯ: Печенье для моего царства.

ОСЁЛ: Опасность — не моя специальность.

ШРЕК: Что за шрековина?

Это не огр... пока он огр.

РУМПЕЛЬШТИЛЬЦХЕН: Ведьмы, идите к папочке!

ПРЯНЯ: Пощады не ждите — будет крошилово.

ОСЁЛ: Свобода или... вафельки!

КОТ-В-САПОГАХ: Покорми меня, если посмеешь.

ФИОНА: Хочешь огрести — спроси меня, как.

ШРЕК: С какого Шрека меня сделал крайним?

Другой Шрек. Другие разборки. Всё по-другому.

Последняя глава.


После ощутимо снизившей градус слащаво-назидательной третьей части у создателей суперхитовой франшизы про зелёного огра было два пути: либо закрыть лавочку — либо рискнуть продолжить историю. Но чтобы влить свежей грязюки в начавшее зарастать розовой ряской Шреково болото, необходимо было придумать новый, неожиданный ход. И таки ура — такой ход был найден: в квадриквеле стало на порядок меньше чистого пародийного зубоскальства — и больше хорошего драматизма.

Наш любимец Шрек страдает от кризиса среднего возраста и, заеденный рутиной семейной жизни, снова мечтает ощутить себя хоть на денёк старым добрым страшным огром, наводящим ужас на крестьян. Этим ловко пользуется злобный карлик Румпельштильцхен — подсовывает герою контракт, обеспечивающий тому 24 часа в прежнем статусе болотного страшилы. Хотя Шрек чует подвох, он всё-таки не может устоять перед таким искушением — и подписывает договор. И вот вам, пожалуйста: Шрек оказывается в мире, где вовсе не рождался, не встретил Фиону, не обрел семью — а хитрый Румпель с помощью ведьм захватил власть!

Тут-то и оказывается, что бумажка была составлена таким образом, что наш зелёный друг может вернуть свою судьбу назад только в том случае, если до завтрашнего рассвета влюбит в себя здешнюю Фиону и получит от неё поцелуй любви. Что выглядит той еще задачкой — учитывая, что в этой реальности Фиона вовсе не намерена заводить роман, ибо возглавляет Сопротивление и готовится свергнуть власть Румпеля, выступив во главе армии огров! Положение ушастого бедолаги усугубляется тем, что друзья, которые могли бы ему помочь — Осёл и Кот-в-сапогах — не только сильно изменились, но и, разумеется, знать не знают никакого Шрека! А это значит, что герою придётся вновь завоёвывать и их доверие. А на всё про всё у него только сутки...

Уже по вышеизложенному ясно, что авторы киносериала круто переложили руль на пути к гран-финалу. Что ж, у них не было выхода: даже самые нетребовательные зрители, посмотрев триквел, поняли, что цикл выдыхается. На постмодернистском обыгрывании клише сказок ныне уже далеко не уедешь, оттого идея добавить четвертому "Шреку" драматизма кажется удачной. С другой стороны, прибавив в психологической достоверности, кино всё-таки проигрывает своим предтечам в динамике и остроте гэгов, а сюжет при ближайшем рассмотрении оказывается скорее перезагрузкой концепции, чем революционным обновлением.

Тем не менее, уступая первой и второй частям, "Шрек навсегда" ощутимо превосходит третью. А это значит, что посулы достойно завершить мультсагу авторы в целом сдержали, поставив красивую точку в истории добродушного огра.

Заявленный бюджет фильма — $165,000,000.
Кассовые сборы в мировом кинопрокате — $752,600,867.
Кассовые сборы в кинопрокате США — $238,736,787.
Кассовые сборы в кинопрокате России — $51,563,536.

Производство — "Пи-ди-ай" и "ДримУоркс".
Заказчик — "ДримУоркс Пикчерс".
Дистрибьютор — "Парамаунт Пикчерс".
Права — "ДримУоркс Анимейшн".

Премьера: 21 апреля 2010 (МКФ "Трайбека", Нью-Йорк-Сити, США).

Визуальные консультанты — Гийом Арето и Кен Биленберг.

Дизайн и производство заглавных и финальных титров — студия "Ю+Кo".

Супервайзер визуальных эффектов — Даг Купер.
Разработка сюжета — Уолт Дорн.
Мультипликация персонажей — Джейсон Райзиг.

Художник — Питер Заслав.
Арт-директоры — Макс Боас и Майкл Эндрю Эрнандес.
Оператор — Чун Йонг Дук.
Монтаж — Ник Флетчер.

Композитор и дирижёр — Гарри Грегсон-Уильямс.

Дополнительная музыка — Холли Котери и Кристофер Уиллис.

Музыкальный координатор — Роджер Танг.
Дополнительный музыкальный супервайзер — Крис Дуридас.
Хореограф — Майкл Руни.
Первая скрипка — Перри Монтэг-Мейсон.
Хор — "Аполло Войсез".
Хормейстер — Крис Фостер.
Соло флейты Гаммельнского крысолова — Джереми Стейг.
Дополнительные соло на флейте — Джина Шей и Каору Ватанабе.

Исполнительные продюсеры — Эрон Уорнер, Эндрю Адамсон и Джон Эйч Уильямс.
Продюсеры — Джина Шей и Тереза Ченг.

Сценаристы — Джош Клауснер и Даррен Лемке.

Режиссёр — Майк Митчелл.

Роли озвучивали (в оригинале): Майк Майерс (Шрек), Эдди Мерфи (Осёл), Кэмерон Диас (Фиона), Антонио Бандерас (Кот-в-сапогах), Джули Эндрюс (Королева), Джон Клиз (Король), Уолт Дорн (Румпельштильцхен / священник / огр Крекрав).

А также: Джон Хэмм (огр Броган), Джейн Линч (оргиха Гретчед), Крэйг Робинсон (огр-повар), Лейк Белл (патрульная ведьма / 2-я ведьма в фургоне), Кэти Гриффин (танцующая ведьма / 1-я ведьма в фургоне), Мэри Кэй Плейс (ведьма-стражница), Кристен Шааль (ведьма с тыквой / ведьма во дворце), Мередит Виейра (ведьма на помеле), Реджис Филбин (Мейбл) и другие.

Дубляж — студия "Пифагор".

Режиссёр дубляжа — Ярослава Турылёва.

Роли дублиpовали: Алексей Колган (Шрек), Вадим Андреев (Осёл), Юрий Мазихин (Осёл — вокал), Жанна Никонова (Фиона), Всеволод Кузнецов (Кот-в-сапогах), Любовь Геpманова (Королева), Игоpь Ясулович (Король), Илья Бледный (Румпельштильцхен / священник / огр Крекрав), Михаил Георгиу (огр Броган), Инна Королёва (оргиха Гретчед), Диомид Виноградов (огр-повар / Поросёнок / трио огрят), Олег Вирозуб (Пиноккио), Дмитрий Курта (Поросёнок), Прохор Чеховской (Поросёнок), Сергей Чонишвили (Дорис), Вячеслав Баpанов (Три Слепые Мышки), Дмитрий Филимонов (Пряничный Человечек), Юрий Меншагин (Волк), Иван Жарков (растаявшая ведьма) и другие.


Камео

Известный радио- и телеведущий, телепродюсер и креатор Райан Сикрест — озвучил отца толстого мальчика (в оригинале).

Художник разработки сюжета фильмов "Шрек", "Шрек-2" и "Шрек Третий" Коди Кэмерон — озвучил Пиноккио и Трёх Поросят (в оригинале).

Легендарный телеведущий Ларри Кинг — озвучил Дорис (в оригинале).

Сомонтажёр фильма Кристофер Найтс — озвучил Трёх Слепых Мышек (в оригинале).

Режиссёр фильма "Шрек-2" Конрад Вернон — озвучил Пряничного Человечка (в оригинале).

Продюсер фильма Эрон Уорнер — озвучил Волка (в оригинале).

Ассистент монтажёра фильма Брайан Хопкинс — озвучил 3-го крестьянина-поклонника и огра Гнимрача (в оригинале).

Сценарист и режиссёр фильма "Шрек Третий" Крис Миллер — озвучил королевского гонца, Волшебное Зеркало и Джеппетто (в оригинале).

Режиссёр фильма Майк Митчелл — озвучил гида, огра в лагере, огра-скептика, старую ведьму, растаявшую ведьму, 2-ю ведьму-стражницу и толстого мальчика (в оригинале).


Награды

Премия "Дирижабль" (США) в номинации "любимый голос из мультфильма" (Эдди Мерфи).


Интересные факты

Хотя режиссер картины Майк Митчелл дебютировал именно в мультипликации, он более известен игровыми комедиями ("Мужчина по вызову", "Высший пилотаж").

Румпельштильцхен мелькнул еще в "Шреке Третьем", но там у персонажа другой дизайн, а в русском дубляже он вообще фигурирует в той части саги как гном Танкодром!

Изначально владельцы франшизы подумывали ещё и о 5-й серии, но решили не затягивать цикл и остановиться на 4-х фильмах.

Мировая премьера картины состоялась 21 апреля в Нью-Йорке, но в прокат фильм первым вышел в России.


Изображение
Изображение

Конечно, я — засасывающая черная дыра хаоса... Но все-таки... я довольно классный!
(с) Хэнк Моуди

#59 Эрик

    Человек в чёрном

  • Пользователи
  • *****
  • 14 090 сообщений
  • Пол: м
  • Из: ночной тьмы и дождя

Отправлено: 24 Сентябрь 2016 - 02:35:57

Воскресенье, 25 сентября

19.30
— телеканал СТС

КОТ В САПОГАХ (Puss in Boots)

США. 2011. 90 минут. Цветной.

Языки оригинала: Английский, испанский.

Полнометражный мультфильм по мотивам английских народных песенок с использованием персонажа Шарля Перро — спин-офф франшизы "Шрек".

Первый фильм мультфраншизы "Кот в сапогах": "Кот в сапогах" (2011) — "Кот в сапогах: Три дьяволёнка" (2012, видео, короткометражный) — "Приключения Кота в сапогах" (2015, ТВ, мультсериал) — "Кот в сапогах-2: Девять жизней и 40 разбойников" (2018, в производстве).

МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Отлично (6 из 7)

Хороший парень ещё никогда не выглядел так хорошо.

Живи ради опасности. Борись за справедливость. Моли о пощаде.

Приготовьтесь к приключению на девять жизней.

Он был плохим котёнком.

Мятежник. Влюблённый. Герой.

Девять жизней. Одна судьба.

Мягкие лапки... ...и крепкие сапоги.

Играй с опасностью!

Вы же не хотите разозлить кота.

Испытайте приключение.

Встретимся в первом ряду!

Приготовьтесь к приключениям.

А до Шрека был... КОТ В САПОГАХ.


Проект, отпочковавшийся от успешной франшизы, как правило, полностью подходит под определение "коммерческий верняк". Долгожданный сайдквел и одновременно приквел "Шрека", выводящий на первый план самого харизматичного соратника зелёного огра, предсказуемо стал для студии "ДримУоркс Анимейшн" гусыней, несущей золотые яйца. Каковая гусыня, заметим, присутствует в фильме даже не метафорически, а непосредственно на уровне сюжета!

Итак, из фильма вы узнаете о ранних похождениях Кота в сапогах, создавших ему опредёленную репутацию. А также нам пояснят, каким образом приютское детство персонажа и дружба с предприимчивым сиротой Шалтаем (для вас — Шалтаем Александром Болтаем, сеньоры!) привела его к жизни за гранью закона. Женская роль отдана местной Соньке Золотой Ручке — искуснейшей кошке-воровке Кисе Мягколапке, романтически соперничающей с Котом. Двигателем же сюжета служат волшебные бобы, которые открывают дорогу к владениям Гусыни, несущей золотые яйца!

Из вышеупомянутых героев формируется команда — с целью похищения пресловутых бобов, причем эта операция не является тривиальной задачей. Во-первых, потому, что ботанический артефакт принадлежат беспощадным злодеям Джеку и Джилл, виртуозам бандитизма (и свиноводства). А во-вторых, потому, что Кот, Киса и Шалтай тоже смотрели "Пиратов Карибского моря" — и знают, что в такой ситуации полностью доверять друг другу нельзя...

Что тут скажешь: команда режиссёра Криса Миллера постаралась на славу: "Кот в сапогах", ожидаемо уступая первому и второму "Шреку", превосходит третью, да и пожалуй, четвертую части. Нон-стоп-феерии шуток не ждите, но качественных приколов хватает. Помимо очевидных шпилек в адрес "Зорро", всё тех же "Пиратов...", "Робин Гуда" и "Дон Жуана", чьи ходы пародируются прямо, радуют и менее очевидные, но забавные гэги — аллюзии на "Бойцовский клуб", например, или кошачье заведение "Glitter Box", на вывеске которого предательски не горит буква "G"...

При этом усилившийся акцент в сторону драмы, взятый в "Шреке навсегда", перекочевал и сюда — авторы не забывают уделять время мотивации персонажей и их переживаниям. Правда, есть сомнения в том, что это идёт на пользу сюжету, порой утяжеляя его без особой нужды. Зато Кот — ура! — всё тот же энигматичный рыжий ловеласище, а в сюжет добавлены зажигательные латиноамериканские танцы. Так что всё в целом по-любому — прекрасный витамин для души, сердца и глаз!

Заявленный бюджет фильма — $130,000,000.
Кассовые сборы в мировом кинопрокате — $554,987,477.
Кассовые сборы в кинопрокате США — $149,260,504.
Кассовые сборы в кинопрокате России — $50,585,502.

Производство — "ДримУоркс Анимейшн".
Заказчик — "ДримУоркс Анимейшн".
Дистибьютор — "Парамаунт Пикчерс".
Права — "ДримУоркс Анимейшн".

Премьера: 23 октября 2011 (МКФ в Остине, США).

Супервайзер визуальных эффектов — Кен Биленберг.
Супервайзер визуальных эффектов (индийская группа) — Филипп Глюкман.
Разработка сюжета — Боб Персикетти.
Мультипликация персонажей — Фабио Линьини.

Дизайн персонажей — Патрик Мате.
Дизайн костюмов — Изис Муссенден.
Художник — Гийом Арето.
Арт-директор — Кристиан Шеллевальд.
Оператор — Гил Циммерман.
Монтаж — Эрик Дапкевич.

Композитор — Генри Джекман при участии дуэта "Родриго и Габриэла".

Дополнительная музыка — Доминик Льюис и Мэтью Марджсон.

Хореограф — Лора Горенштейн Миллер.
Музыкальный координатор — Роджер Танг.
Первая скрипка — Эвертон Нельсон.
Альтовые соло — Питер Лейл.
Виолончельные соло — Джозефина Найт.
Труба — Джон Барклай.
Перкуссионные соло — Фрэнк Рикотти, Пол Кларвис и Гэри Кеттель.
Латинская перкуссия — группа "Лос Профессионалес".
Свист — Бен Фордэм.
Хор — "Метро Войсез".
Хормейстер — Дженни О'Грейди.

Исполнительные продюсеры — Эндрю Адамсон, Гильермо дель Торо и Мишель Раймо Куяте.
Продюсеры — Джо М. Агиляр и Латифа Уау.

Сюжет — Брайан Линч, Уилл Дэвис и Том Уилер.
Сценарист — Том Уилер.

Режиссёр — Крис Миллер.

Роли озвучивали (в оригинале): Антонио Бандерас (Кот в сапогах), Сальма Хайек (Киса Мягколапка), Зак Галифианакис (Шалтай Александр Болтай), Билли Боб Торнтон (Джек), Эми Седарис (Джилл).

А также: Констанс Мэри (Имельда), Боб Джолс (Джузеппе), Джессика Шульте Джонс (Эстелла Мария), Нина Барри (Ивана/Чаро).

Дубляж — студия "Пифагор".

Режиссёр дубляжа — Ярослава Турылёва.

Роли дублиpовали: Всеволод Кузнецов (Кот в сапогах), Татьяна Шитова (Киса Мягколапка), Диомид Виногpадов (Шалтай Александр Болтай), Владимиp Зайцев (Джек), Маpина Бакина (Джилл), Иpина Киpеева (Имельда), Владислав Копп (Усач/Команданте), Олег Фоpостенко (Энди Бинсток) и другие.


Камео

Исполнительный продюсер фильма, культовый режиссёр Гильермо дель Торо — озвучил Усача и Команданте (в оригинале).

Режиссёр фильма "Шрек навсегда" Майк Митчелл — озвучил Энди Бинстока (в оригинале).

Ассистент монтажёра фильма Рич Би Дитль — озвучил охотника за головами (в оригинале).

Художник разработки сюжета и раскадровок фильма Райан Крего — озвучил Луиса (в оригинале).

Автор сюжета и сценарист фильма Том Уилер — озвучил бармена, злого мальчика, кучера, владельца отеля и Родриго (в оригинале).

Режиссёр фильма "Шрек-2" Конрад Вернон — озвучил Рауля и солдата (в оригинале).

Известный мультипликационный сценарист, режиссёр, художник и актёр Том Макграт — озвучил вора в баре (в оригинале).

Продюсер фильма Латифа Уау — озвучила безумную женщину, злую девочку, молочницу и маленького мальчика (в оригинале).

Руководитель разработки сюжета фильма Боб Персикетти — озвучил охающего кота (в оригинале).

Режиссёр фильма Крис Миллер — озвучил печального мальчика, брата Миллера, тюремщика, Мануэля и Рафаэля (в оригинале).


Награды

Премия "Сатурн" (США) за мультфильм.

Премия "Дирижабль" (США) в номинации "любимый мультфильм".

Премия "Актёр озвучания" (США) — премия публики за озвучание мужской роли в полнометражном мультфильме (Антонио Бандерас).

Премия Круга женщин-кинокритиков (США) за мультфильм.


Избранные номинации

Номинация на премию "Оскар" (США) за полнометражный мультфильм (уступил фильму Гора Вербинского "Ранго").

Номинация на премию "Золотой глобус" (США) за полнометражный мультфильм (уступил фильму Стивена Спилберга "Приключения Тинтина: Тайна "Единорога").

Номинация на премию "Сателлит" (США) за полнометражный мультфильм или мультипликационно-игровой фильм (уступил фильму Стивена Спилберга "Приключения Тинтина: Тайна "Единорога").

9 номинаций на премию "Энни" (США) по разделу полнометражного мультфильма: фильм (уступил фильму Дженнифер Ю Нельсон "Кунг-фу панда-2"), режиссёр (Крис Миллер — уступил Дженнифер Ю Нельсон за фильм "Кунг-фу панда-2"), актёр или актриса озвучания (Зак Галифианакис — уступил Биллу Найи за фильм "Рождество Артура" ("Секретная служба Санта-Клауса")), музыка (Генри Джекман — уступил Джону Уильямсу за фильм "Приключения Тинтина: Тайна "Единорога"), монтаж (Эрик Дапкевич — уступил Крэйгу Вуду за фильм "Ранго"), раскадровки (Боб Логан — уступил Джереми Спирсу за фильм "Винни-Пух" ("Медвежонок Винни и его друзья")), дизайн персонажей (Патрик Мате — уступил Марку "Крашу" Маккрири за фильм "Ранго"), мультипликация персонажей (Оливье Стафинас — уступил Джеффу Габору за фильм "Рио") и мультипликационные эффекты (Кэн Юксель — уступил Кевину Ромонду за фильм "Приключения Тинтина: Тайна "Единорога").

2 номинации на премию "Выбор тинейджеров" (США): избранный мультфильм (уступил фильму Криса Рено и Кайла Балды "Лоракс") и избранная киноактриса в жанре экшн (Сальма Хайек — уступила Зое Сальдане за фильм "Коломбиана").

Номинация на премию "Дирижабль" (США) в категории "любимый голос из мультфильма" (Антонио Бандерас — уступил Кейти Перри за фильм "Смурфики").

Номинация на премию ALMA (США) в категории "любимый фильм" (уступил фильму Патриции Ригген "Трудный возраст").

Номинация на премию "Эдди" (США) за монтаж полнометражного мультфильма (Эрик Дапкевич — уступил Крэйгу Вуду за фильм "Ранго").

3 номинации на премию "Актёр озвучания" (США) по разделу полнометражного мультфильма: актёр озвучания (Антонио Бандерас — уступил Джиму Каммингсу за фильм "Винни-Пух"), актриса озвучания (Сальма Хайек — уступила Гленн Клоуз за фильм "Красная Шапка против зла") и ансамбль актёров озвучания (уступили фильму "Кунг-фу панда-2").

3 номинации на премию Общества визуальных эффектов (США) по разделу полнометражного мультфильма: визуальные эффекты (Крис Миллер, Джо М. Агиляр, Гийом Арето и Кен Биленберг — уступили Тиму Александру, Хэлу Ти Хикелю, Жаклин Лопес и Кэтлин Линч за фильм "Ранго"), мультипликационный персонаж (Антонио Бандерас, Людовик Буаншо, Лоран Канейро и Оливье Стафилас за Кота в сапогах — уступили Франку Грейватту, Кевину Мартелу, Брайану Пэйку и Стиву Уолтону за Ранго в фильме "Ранго") и компьютерное окружение (Гийом Арето, Грег Лев, Бретт Миллер и Питер Заслав за Облачный мир — уступили Джону Беллу, Полли Ингу, Мартину Мерфи и Расселу Полу за грязь Главной улицы в фильме "Ранго").


Интересные факты

Проект отдельного полнометражного мультфильма, посвящённого приключениям Кота в сапогах, начал разрабатываться ещё в 2004 году — сразу после выхода картины "Шрек-2" (2004).

Несмотря на то что фильм является спин-оффом франшизы "Шрек", создателями было принято сознательное решение сделать мир Кота в сапогах существенно отличающимся визуально от мира зелёного огра. Если в мультфильмах о Шреке весь антураж (дизайн фонов, декораций, etc.) был нарочито сказочным, то здесь преобладает отчётливо испанская стилистика с обилием тёплых, преимущественно жёлто-оранжевых цветов.

Также было принято решение не использовать других персонажей фильмов о Шреке (за исключением собственно Кота в сапогах), чтобы избежать возможных сюжетных противоречий с разрабатывавшейся параллельно заключительной частью франшизы "Шрек навсегда" (2010).

Режиссёр Крис Миллер ранее поставил мультфильм "Шрек Третий" (2007), а до того работал в отделе разработки сюжета в фильмах "Шрек" (2001) и "Шрек-2" (2004).

Чтобы изучить кошачьи движения и повадки для создания персонажей фильма, на студию не понадобилось доставлять настоящих кошек — мультипликаторы просто находили нужные видеозаписи с пушистиками на ресурсе "ТЫлевизор" ("Ютьюб").

Всего над фильмом работало более 600 художников.

Изначально фильм планировался для выпуска сразу на видеоносителях.

В эскизах неснятых сцен, вошедших в дополнительные материалы DVD-релиза, золотоносную гусыню зовут Сильвия.

Это шестой из шести совместных кинопроектов Антонио Бандераса и Сальмы Хайек: "Четыре комнаты" (1995), "Отчаянный" (1995), "Фрида" (2002), "Дети шпионов-3D: Игра окончена" (2003), "Однажды в Мексике" (2003) и "Кот в сапогах" (2011).

Антонио Бандерас принял участие в вирусном маркетинге в поддержку фильма, позируя для фото в окружении котов и кошек.

Фильм вышел в широкий прокат в конце октября и за первый уикенд собрал $34,077,439, побив рекорд кассовых сборов за дебютный уикенд под Хэллоуин, установленный в 2006 году хоррором "Пила-III" ($33,610,391). Однако, несмотря на это, дебютные сборы картины оказались самыми низкими для мультфильмов студии "ДимУоркс Анимейшн" со времён выхода ленты "Смывайся!" (2006).


Интересные цитаты и реминисценции

Знаменитые "большие глаза" — это отсылка к известной серии рисунков популярного иллюстратора детских книжек 1960–70-х годов Гига под общим названием "Пожалей котёнка" (Pity Kitty).

В мультфильме фигурирует Матушка Гусыня — это дань уважения знаменитому сборнику сказок Шарля Перро "Сказки Матушки Гусыни" (1697), в котором впервые была издана сказка "Кот в сапогах".

Клятва Шалтая-Болтая и Кота в сапогах: "Первое правило — не говорить о Бобовом клубе. Второе правило — никогда не говорить о Бобовом клубе" — это пародийная цитата из фильма Дэвида Финчера "Бойцовский клуб" (1999).

Кот в сапогах использует гитару в качестве оружия — это отсылка к фильмам Роберта Родригеса "Отчаянный" (1995) и "Однажды в Мексике" (2003), где в главной роли снимался тот же Антонио Бандерас.

Эпизод внутри кареты, когда Джек и Джилл сначала опускаются на креслах спиной к зрителю, а потом резко разворачиваются к нему лицом, — это пародийная цитата из фильма Джеймса Л. Конвея "Ангар 18" (1980).

Шалтай затягивает свою куртку и что-то бормочет себе под нос — это пародия на Кенни Маккормака, одного из главных героев культового мультсериала "Южный парк" (1997–2015).

Финальный эпизод, в котором Кот в сапогах держит верёвку с Шалтаем-Болтаем, — это цитата из фильма Эндрю Дэвиса "Спасатель" (2006).


Изображение
Изображение

Конечно, я — засасывающая черная дыра хаоса... Но все-таки... я довольно классный!
(с) Хэнк Моуди

#60 Эрик

    Человек в чёрном

  • Пользователи
  • *****
  • 14 090 сообщений
  • Пол: м
  • Из: ночной тьмы и дождя

Отправлено: 11 Ноябрь 2016 - 03:06:39

Суббота, 12 ноября

7.40
— телеканал СТС

(повтор — воскресенье, 13 ноября, 11.10)

ПРИЗРАК ЛОРДА ФАРКУАДА (The Ghost of Lord Farquaad)

США. 2003. Видео. 13 минут. Цветной.

Язык оригинала: Английский.

Короткометражный мультфильм-аттракцион по мотивам детской книжки-картинки Уильяма Стейга "Шрек!" и оригинального фильма "Шрек".

Первый короткометражный фильм мультфраншизы "Шрек": "Шрек" (2001) — "Призрак лорда Фаркуада" ("Шрек-4D") (2003, короткометражный) — "Шрек-2" (2004) — "Шрек Третий" (2007) — "Шрек Мороз, зелёный нос" (2007, ТВ, короткометражный) — "Шрек навсегда" (2010) — "Шрек: Хэллоуин" ("Шрек: Страшилки") (2010, ТВ, короткометражный).

МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Хорошо (6 из 7)

Прошрекатись!

Приключение в 4D.

Представлено в огровидении.


Молодожёны Шрек и Фиона отправляются провести свой медовый месяц в роскошный отель с соответствующим названием, расположенный где-то на краю Тридевятого королевства. Что может быть лучше путешествия на луковой карете, запряжённой двойкой лошадей-мышей, в компании вечно неумолкающего Осла? Для Шрека и Фионы — конечно же, только одно: хорошее приключение! И оно не заставляет себя ждать, когда внезапно появившийся Телоний, бывший палач Дюлока, похищает невесту и увозит её в тёмный лес. Жених и его лучший друг бросаются в погоню. След приводит их на старое кладбище, к памятнику злосчастному правителю городка Дюлока, покойному лорду Фаркуаду, который, как выясняется, и на том свете не желает упокоиться. Призрак лорда Фаркуада по-прежнему мечтает стать королём — на сей раз потустороннего мира! И для осуществления этого коварного плана ему вновь необходима Фиона, которой предстоит умереть и стать его призрачной королевой. Ну а Шреку и Ослу уготована бесславная гибель в пасти ожившего каменного дракона...

Заметно уступающий другим короткометражкам франшизы в силу своего аттракционного генезиса, но всё равно забавный и захватывающий мультик, который, несмотря на свою короткую продолжительность, всё так же полон постмодернистских приколов и уморительных пародийных реминисценций!

Производство — "Пи-да-ай" и "ДримУоркс".
Заказчик — "ДримУоркс Анимейшн".
Права — "ДримУоркс Анимейшн".

Премьера: 23 мая 2003 (парк развлечений студии "Юниверсал" в Голливуде, Лос-Анджелес, штат Калифорния, США).

Глава отдела разработки сюжета — Стив Хикнер.
Глава отдела разработки видеоряда — Боб Уайтхилл.

Супервайзер визуальных эффектов и цифровой арт-директор — Пол Ванг.
Супервайзер мультипликации — Раман Хуэй.

Художник — Люк Демаршелье.
Монтаж — Мишель Бельфорт.
Дополнительный монтаж — Сим Эван-Джонс и Кристофер Найтс.

Композитор — Гарри Грегсон-Уильямс.

Дополнительная музыка — Джеймс Макки Смит и Стивен Бартон.
Оригинальная музыка из фильма "Шрек"Гарри Грегсон-Уильямс и Джон Пауэлл.

Музыкальный координатор — Джули Кил.

Продюсеры — Джеффри Катценберг и Дэвид Липман.

Сценарист — Дэвид Липман.

Режиссёр — Саймон Джей Смит.

Роли озвучивали (в оригинале): Майк Майерс (Шрек), Эдди Мерфи (Осёл), Кэмерон Диас (принцесса Фиона) и Джон Литгоу (призрак лорда Фаркуада).

Дубляж — студия "Пифагор".

Режиссёр дубляжа — Ярослава Турылёва.

Роли дублиpовали: Алексей Колган (Шрек), Жанна Никонова (принцесса Фиона), Вадим Андреев (Осёл), Жанна Никонова (принцесса Фиона), Владимир Антоник (призрак лорда Фаркуада), Дмитрий Курта (Слепая Мышка), Дмитрий Филимонов (Пряничный Человечек), Олег Вирозуб (Пиноккио) и другие.


Камео

Участник монтажной группы фильмов "Шрек", "Призрак лорда Фаркуада", "Шрек-2", "Шрек Третий" и "Шрек навсегда" Кристофер Найтс — озвучил Телония и Слепую Мышку (в оригинале).

Художник разработки сюжета фильма "Шрек" и режиссёр фильма "Шрек-2" Конрад Вернон — озвучил Пряничного Человечка (в оригинале).

Художник разработки сюжета фильмов "Шрек", "Шрек-2" и "Шрек Третий" Коди Кэмерон — озвучил Пиноккио и Трёх Поросят (в оригинале).


Интересные факты

Это первый короткометражный фильм в мультфраншизе "Шрек".

Изначально мультфильм был создан для 4D-аттракциона под названием "Шрек-4D" — отсюда облегчённый (чтобы не сказать глуповатый) сюжет и насыщенный видеоряд с упором на стремительное движение и 3D-эффекты.

Оригинальный аттракцион был предназначен для парков развлечений студии "Юниверсал". Впервые он открылся 23 мая 2003 в Голливудском парке "Юниверсал" и имел огромный успех.

После колоссального успеха в Голливуде аттракцион "Шрек-4D" открылся и в других парках развлечений студии "Юниверсал" — в Орландо (штат Флорида, США), Осаке (Япония) и Сингапуре.

Во флоридском парке "Юниверсал" местный аттракцион "Шрек-4D" открылся 12 июня 2003 года. Первоначально он занимал ровно половину здания, в котором был обустроен. Однако желающих посетить аттракцион оказалось так много, что людям приходилось выстаивать огромные очереди. И тогда боссы студии "Юниверсал" решили выстроить точную копию аттракциона во второй половине здания и тем самым увеличить пропускную способность и сократить для посетителей время ожидания. Аттракцион-близнец открылся весной 2004 года.

Помимо парков студии "Юниверсал", аттракцион действовал в "Кинопарке Германии" (Ботроп, земля Северный Рейн-Вестфалия, ФРГ) с мая 2008 года по июль 2011 года и в парке "Киномир "Уорнер Бразерс" (Голд-Кост, штат Квинсленд, Австралия) с сентября 2005 года по август 2010 года.

В парках развлечений студии "Юниверсал" в Голливуде, Орландо (штат Флорида, США), Осаке (Япония) и Сингапуре аттракцион с успехом действует и поныне.

В 2003 году издательство "Дарк Хорс Комикс" выпустило три 32-страничных комикса "Шрек", первый из которых был основан на сюжете аттракциона.

Как отдельный мультфильм короткометражка впервые была выпущена под названием "Шрек-3D" в разделе дополнительных материалов DVD-релиза оригинального фильма "Шрек", где были представлены 2D- и 3D-версии. 3D-версия представляет собой анаглифическую стереоверсию мультфильма, предназначенную для просмотра в анаглифных красно-зелёных очках (прилагались к DVD-релизу).

13 мая 2007 года состоялась телевизионная премьера мультфильма — он был показан на американском кабельном телеканале "Никелодеон" под названием "Приключение Шрека, которого вы ещё не видели" (Shrek's Never Before Seen Adventure).

Своё нынешнее и окончательное название "Призрак лорда Фаркуада" мультфильм обрёл в октябре 2011 года, когда был издан на DVD в сборнике "Страшные истории от "ДримУоркс" (DreamWorks Spooky Stories).

28 августа 2012 года мультфильм был переиздан на DVD в сборнике "Захватывающие рассказы Шрека" (Shrek's Thrilling Tales).

Карта, по которой Шрек ищет путь к отелю "Медовый месяц", согласно лейблу на ней, изготовлена гидом сэром Томассом.

На карте можно разглядеть следующие интересные достопримечательности: болото Огра (Ogre Swamp); указатель на Дюлок (Duloc); Запретный лес (Forbidden Forest), при входе в который нарисованы таблички "Страшно" (Scary) и "Поворачивай назад!" (Turn back!); Тропа Сасквоча (Sasquatch Path, Сасквоч — одно из наименований "снежного человека"; правда, нарисован рядом с тропой совсем не "снежный человек", а самый обычный слон); перевал Старины Смоки (Olde Smokey); кладбище Тупик Смерти (Dead End Graveyard); каньон Смерти (Death Canyon); горы Двойные Вершины (Twin Peaks); портал Чернокнижника (Warlock Portal); спа-центр "Эльф" (Elf Spa); мост Троллей (Troll Bridge); Рыхлая топь (Marsh Mellow); водопад Фей (Fairy Falls); канал Любовной Лодки (Loveboat canal); старинный туристический маршрут (Ye Scenic Drive); и, наконец, отель "Медовый месяц" (Honeymoon Hotel).

На полотнищах на отеле "Медовый месяц" красуются надписи: "Добро пожаловать" (Welcome), "Есть свободные номера" (Vacancy), "Лавка подарков" (Gift Shoppe) и "Уход за лошадьми" (Valet Stables). А на плакате рядом с отелем написано: "Специальная программа "Молодожён" от Купидона" (Cupid's Honeymooner Special).


Интересные цитаты и реминисценции

Изображённый на карте сэра Томасса перевал Старины Смоки — это отсылка к популярному американскому персонажу-талисману Медведю Смоки, созданному Службой леса США, чтобы просвещать общество об опасности лесных пожаров.

Изображённые на карте горы Двойные Вершины (Twin Peaks) — это отсылка к культовому телесериалу Дэвида Линча и Марка Фроста "Твин-Пикс" (1990–91).

Изображённый на карте портал Чернокнижника — это отсылка к мистическому хоррору Стива Майнера "Чернокнижник" (1989).

Изображённый на карте мост Троллей — это отсылка к рассказу Терри Пратчетта "Мост троллей".

Фиона пытается атаковать Телония, включая "время пули" — эффект замедления времени из фантастического комикса братьев Ваховских "Матрица" (1999). Вместе с тем этот момент представляет собой самопародию, высмеивая аналогичный эпизод из оригинального мультфильма "Шрек".

Когда похищенная Фиона с криком "Шрек!!!" проносится мимо сидящего на ветке ворона и тот взрывается — это отсылка к оригинальному мультфильму "Шрек", где Фиона в облике прекрасной принцессы аналогичным образом взрывает птичку.

Взяв вожжи, Осёл говорит: "Итак, Осёл правит луковичной каретой, в лесу мрак, а лошади в тёмных очках... Вперёд, мальчики!" — это цитата из популярной музыкальной комедии Джона Лэндиса "Братья Блюз" (1980).

Когда Шрек и Осёл входят на кладбище, из тумана формируется рука и тянется за Ослом — это отсылка к фильму Питера Джексона "Властелин Колец: Возвращение Короля" (2003).

В эпизоде на кладбище в тот момент, когда Осёл замечает что туманная рука схватила его за хвост, прямо за ним можно видеть надгробие, сверху которого скульптурное изображение человека, безмятежно спящего под деревом, а ниже надпись: R.I.P. van Winkle ("Покойся с миром, ван Винкль") — это шуточная отсылка к популярной новелле Вашингтона Ирвинга "Рип ван Винкль", заглавный герой которой, житель американской деревушки первой половины XVIII века, проспал 20 лет в Каатскильских горах. Здесь имя героя Рип обыграно как надгробная аббревиатура R.I.P. (Rest In Peace).

В том же эпизоде, догнав Шрека, Осёл говорит: "Я чую мертвецов!" — это отсылка к мистическому хоррору М. Найта Шьямалана "Шестое чувство" (1999).

В этом же кадре прямо за Ослом ясно видно надгробие Шалтая-Болтая — этот популярный персонаж английского фольклора, согласно песенке о нём, изображен сидящим на стене. Впоследствии, также в соответствии с текстом песенки, памятник Шалтаю-Болтаю падает и разбивается. Кроме того, это надгробие — отсылка к на тот момент ещё только разрабатывавшемуся мультфильму "Кот в сапогах" (2011), где Шалтай-Болтай — один из главных героев (причём в почти таком же дизайне).

В том же эпизоде, пугая Осла, Шрек изображает зомби — это отсылка к классическому зомби-хоррору Джорджа Ромеро "Ночь живых мертвецов" (1968).

Когда Осёл сбивает памятник Шалтаю-Болтаю, в оригинале Шрек произносит: What a crack-up! — что можно примерно перевести как "Какой облом!". Однако в русской дублированной версии здесь добавлена ещё одна реминисценция — Шрек говорит: "Ну зачем же памятники ломать!". Это отсылка к классической реплике Городничего из комедии Н. В. Гоголя "Ревизор": "Оно, конечно, Александр Македонский герой, но зачем же стулья ломать?".

При виде памятника лорду Фаркуаду Шрек произносит: "Ещё одна попытка переписать историю!" — это намёк на то, что в оригинальном мультфильме "Шрек" Дракоша на самом деле съела Фаркуада, даже без всякого боя.

Далее в этом же эпизоде Шрек говорит: "Судя по всему, Фаркуад так и не избавился от своих комплексов!" — это также отсылка к оригинальному мультфильму "Шрек", в котором Шрек при виде гигантского замка лорда Фаркуада ехидно замечает: "Интересно, какие у него комплексы!".

Когда оживает каменный дракон, Осёл и Шрек стоят у двух свежевыкопанных пустых могил, на надгробиях которых написано: Coming soon — дословно "Скоро появится"; это надпись, используемая в рекламных роликах и на плакатах кинофильмов в значении "Скоро на экране".

Кадр, в котором мы видим крупный план разинутой пасти каменного дракона, пытающегося достать улетающую Дракошу, — это отсылка к фантастическому фильму-катастрофе Роланда Эммериха "Годзилла" (1998).

Эпизод погони на драконах поставлен как пародия на эпизод погони по туннелям Звезды Смерти из фильма "Звёздные войны. Эпизод IV: Новая надежда" (1977) — включая звуковые эффекты, сопровождающие извергаемые каменным драконом огненные шары, реплику Шрека "Говорит Красный дракон! Вхожу в ущелье!", последующий эпизод погони в ущелье и реплики Осла: "Обманный манёвр!.. Приготовиться к атаке!.. Держать цель! Держать цель! Держать цель! Огонь!".


Изображение
Изображение

Конечно, я — засасывающая черная дыра хаоса... Но все-таки... я довольно классный!
(с) Хэнк Моуди





ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МАТЕРИАЛОВ САЙТА ВОЗМОЖНО ТОЛЬКО С РАЗРЕШЕНИЯ АВТОРОВ И УКАЗАНИЯ ССЫЛКИ НА САЙТ Стивен Кинг.ру - Творчество Стивена Кинга!
ЗАМЕТИЛИ ОШИБКУ? Напишите нам об этом!
Яндекс.Метрика