Перейти к содержимому



ТБ и Изумрудный город


Ответов в теме: 27

#16 Сэй Guest

  • Гости

Отправлено: 02 Октябрь 2004 - 10:14:25

Ай да новость, Виктор! :D
И еще кучу всего вплетает - реалии повседневной жизни страны Америцы, например...

#17 Miss-Djein

    Miss Disillusionment

  • Пользователи
  • *****
  • 1 747 сообщений
  • Пол: ж
  • Из: Россия

Отправлено: 03 Октябрь 2004 - 22:52:21

А еще в Диснеевских мультиках типа тоже катеты одинаковые: плохой (с бандой), хороший (с толпой) и приколист какой-нибудь (зачастую зверёк или нечесть какая) :)

Лишь холод согреет меня, лишь тьма осветит мне путь и лишь смерть подарит мне жизнь... вновь
~.~.~


#18 Сэй Виктор Вебер

  • Гости

Отправлено: 04 Октябрь 2004 - 06:11:11

Между прочим, написана целая книга о том, что вплетено в "Темную Башню". И, книгу эту я расчитываю перевести на русский после ТБ-7. Думаю, с помощью фэнов. Вот тогда и разберемся, что еще знает Кинг и чего не знаем мы.

#19 Alt

    Подмастерье

  • Пользователи
  • ***
  • 270 сообщений
  • Из: г. Алдан, Якутия

Отправлено: 04 Октябрь 2004 - 10:35:29

Виктор, если не секрет, что за книга и кто автор. Не сам ли Мастер?

#20 Сэй Виктор Вебер

  • Гости

Отправлено: 05 Октябрь 2004 - 06:58:30

Нет, не Мастер. Думаю, хороший литературовед. Фамилию и название при случае уточню. Книга в АСТ есть. Намерение перевести и опубликовать тоже имеет место быть.

#21 Alt

    Подмастерье

  • Пользователи
  • ***
  • 270 сообщений
  • Из: г. Алдан, Якутия

Отправлено: 06 Октябрь 2004 - 11:57:58

Виктор, извиняюсь за беспокойство и возможную нескромность - а переводить будете Вы единолично, или опять привлечете посетителей сайта. И когда примерно это будет по датам?

#22 Urfin Jusse

    ...And Justice For All

  • Заместитель шерифаЗаместители шерифа
  • 2 970 сообщений
  • Пол: м
  • Из: Москва

Отправлено: 06 Октябрь 2004 - 12:26:12

Виктор Вебер (Oct 5 2004, 07:58 AM) писал:

Нет, не Мастер. Думаю, хороший литературовед. Фамилию и название при случае уточню. Книга в АСТ есть. Намерение перевести и опубликовать тоже имеет место быть.
Есть мысли, что это одна из этих книг! :) Да?



The Road to the Dark Tower by Bev Vincent
Изображение



Или это


Towerpent by Tyler Hall

Изображение
Изображение

#23 Сэй Виктор Вебер

  • Гости

Отправлено: 07 Октябрь 2004 - 06:33:11

Если не ошибаюсь, это все-таки "Дорога к "Темной Башне". А переводить связанное с ТБ одному, без помощи фэнов, которые так много знают, уже считаю нецелесообразным.

#24 Сэй Сэй Gans.ta

  • Гости

Отправлено: 07 Октябрь 2004 - 17:54:56

2 Виктор Вебер:

Прошу прощения, что не по теме, но все же...
К сожалению я не участвовал в переводе ТБ6... но мне очень интересно как Вы перевели "Wordslinger"... я пытался поставить себя на место переводчика, но так и не смог подобрать ничего подходящего, что могло бы передать суть... :blink: в общем, еще то словечко... :)
Ответьте, пожалуйста, как Вы справились с этим безобразием... заранее благодарен...

#25 Сэй виктор Вебер

  • Гости

Отправлено: 08 Октябрь 2004 - 06:18:55

На эту тему у нас была долгая и плодотворная дискуссия в ходе обсуждения перевода ТБ-6. Все ее материалы на сайте имеются в соответствующем разделе. Вроде бы я оставил разящий пером. Кажется, в одном месте использовал заклинатель слов. Увидим в книге.

#26 Сэй Сэй Gans.ta

  • Гости

Отправлено: 08 Октябрь 2004 - 10:19:58

виктор Вебер (Oct 8 2004, 06:18 AM) писал:

Вроде бы я оставил разящий пером. Кажется, в одном месте использовал заклинатель слов. Увидим в книге.
Короче говоря, Вам тоже не удалось ничего путевого подобрать... :D
Ну ладно... благодарю за ответ...

#27 Victory

    Легендарная Комдива

  • ВетеранВетераны
  • *****
  • 4 589 сообщений
  • Пол: ж
  • Из: Тарту, Эстония

Отправлено: 07 Декабрь 2004 - 11:33:27

О вы,носители великого русского языка!

Если уж "Gunslinger"-это Стрелок,то "Wordslinger" должен был быть Словесником...

Да и вообще,какой-то на удивление бессмысленный разговор тут был затеян:эпизод с Дворцом на дороге,с башмаками (для всех божьих детей,включая зверюшек...),с голосом из-за ширмы-прямое указание на Страну Оз (или Изумрудный Город,если угодно).
Я опираюсь на фундамент, ниже которого опуститься не могу.
Тот, кто борется с чудовищами, должен следить за тем, чтоб самому не стать чудовищем.

Изображение

#28 Sekundomer

    Приходящий

  • Пользователи
  • *
  • 34 сообщений

Отправлено: 24 Май 2006 - 14:46:51

Здравствуйте!
Действительно Кинг много чего вплел в Темную башню. Когда же я дошел до Изумрудного дворца то, честно скажу был в восторге. Это не совпадение. Я давным давно читал Волшебника...
Думаю Кинг специально это сделал, придав ТБ еще более размашистый вид, эпопея, которая включает в себя многие произведения как свои так и других авторов, на этом фоне кажется более реальней, правдоподобней, самой точной, ибо именно это произведение включает в себя другие, перекрещивает их. Именно такое ощущение я испытал при чтении "Колдуна и Кристала" и "Волков..." где Кинг вплел себя и снитч Гарри Поттера.
Как я где-то говорил, несколько контактеров, утверждают, что миры описанные писателями существуют. Стивенсон (автор "Острова сокровищ" "Черной стрелы") утверждал, что все его истоиии реальны. По ночам к нему приходили люди, и каждый рассказывал свою истоию и дабы не сойти с ума ему прищлось выложить эти истории на бумагу.
Есть тонкая нить между нашим реалдьным миром и другими. Эгар По например описал крушение корабля и гибель одного моряка, съеденнго товарщами от голода. Случай не заставил себя ждать и произошел в реальности, совпало все, вплоть до имени моряков. Провиденье?! Перекресток человеческих вымыслов с более маштабным, например некому банку информации.
В моей жизни было множество совпадений, были чувствав де-жавю, но было нечто похожее на де=жавю, но более какое-то мощное, даже волшебное. которое не возможно описать. Предствьте мое удивление гдле Кинг в "Колдуне и ..." описывает Ка (нечто похожее на де-жавю, не помню как это звучит в мире Стрелака). Действительно как буд-то тебя несет по мощному потоку, в такие моенты миры действительно двигаются и свершаются великие поступки. Кстати именно это ощущение заставило мне бросить техникум, в результате я выбрал другую дорогу, о чем не жалею.





ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МАТЕРИАЛОВ САЙТА ВОЗМОЖНО ТОЛЬКО С РАЗРЕШЕНИЯ АВТОРОВ И УКАЗАНИЯ ССЫЛКИ НА САЙТ Стивен Кинг.ру - Творчество Стивена Кинга!
ЗАМЕТИЛИ ОШИБКУ? Напишите нам об этом!
Яндекс.Метрика