Under the Dome
#1
Отправлено: 26 Октябрь 2008 - 21:56:19
Роман вроде как размером будет с "Оно". Виктор В., готовьтесь морально Думаю, году в 2012 выйдет на русском языке? .
Будет проект по переводу? С удовольствие поучаствую! Хотя, что-то я бегу на километр впереди паровоза))))))))Еще ведь ни Дьюма, ни После заката не вышли.
#2
Отправлено: 01 Ноябрь 2008 - 21:44:21
#3
Отправлено: 22 Декабрь 2008 - 19:07:53
#4
Отправлено: 23 Декабрь 2008 - 12:08:37
Далее идет цитата с сайта http://www.kingclub....oks_rares.shtml - "Кинг написал эту новеллу во время сьёмок "Калейдоскопа ужасов" ("Creepshow") о людях, запертых в здании, которые стали поедать друг друга, 1982"
Как и в случае с "Блейзом", Кинг скорее всего слегка облагородит и осовременит это произведение, а уж потом выставит на всеобщий суд.
Этот его метод "сундучных романов" очень напоминает тот, который использовал Майк Нунен в "Мешке с костями"
Отредактировано: DarK_tORt, 23 Декабрь 2008 - 12:10:09
#5
Отправлено: 23 Декабрь 2008 - 17:08:58
DarK_tORt (Dec 23 2008, 09:08 AM) писал:
85, например
#6
Отправлено: 23 Декабрь 2008 - 17:10:31
#7
Отправлено: 24 Декабрь 2008 - 00:47:12
Цитата
85, например
Цитата
В обоих случаях отвечу так: все может быть!
#8
Отправлено: 06 Апрель 2009 - 15:07:51
Цитата
Dale Barbara, Iraq vet and now a short-order cook, finds himself teamed with a few intrepid citizens—town newspaper owner Julia Shumway, a physician’s assistant at the hospital, a select-woman, and three brave kids. Against them stands Big Jim Rennie, a politician who will stop at nothing—even murder—to hold the reins of power, and his son, who is keeping a horrible secret in a dark pantry. But their main adversary is the Dome itself. Because time isn’t just short. It’s running out.
Вот здесь перевод и еще чуть-чуть информации:
http://lenta.ru/news/2009/04/03/king1/
#9
Отправлено: 06 Апрель 2009 - 16:19:04
Стивен Кинг закончил писавшийся 25 лет роман
В ноябре 2009 года в США увидит свет новый роман Стивена Кинга "Under the Dome" ("Под куполом"), к которому писатель впервые подступился 25 лет назад. Газета The Guardian назвала книгу "эпосом": в романе 1120 страниц.
Действие романа происходит в городе Честерс Миллс в штате Мэн. В один "совершенно нормальный, прекрасный осенний день" жители обнаружили, что их город окружен невидимым, но непроницаемым щитом, о который разбиваются самолеты и автомобили. Никто не знает, откуда взялся купол и можно ли от него избавиться. В книге действуют около ста персонажей, в том числе ветеран войны в Персидском заливе, владелица местной газеты, фельдшер, зловещий политик и его сын, скрывающий "страшную тайну в темном чулане". По словам Кинга, в новом романе есть мотивы, похожие на те, что исследовались в "Противостоянии" ("The Stand"), но они решаются "более аллегорическим образом".
Кинг пояснил, что в 1980-х не совладал с придуманной им фабулой и оставил будущую книгу дозревать: "Она все время была поблизости и время от времени говорила: "Пиши меня". В конце концов я ее закончил".
Но думается мне, други, что ждал сэй Кинг не того, что он сможет "совладать с фабулой", а появления "Симсонов в кино"
#10
Отправлено: 11 Апрель 2009 - 13:08:52
- Что там за костры?
- Воинские части. Вызваны солдаты. Милвил окружен. Какая-то чертовщина, просто безумие. Мы не можем выбраться из Милвила, и никто не может пробраться к нам, а они взяли и вызвали солдат. Что у них в голове, хотел бы я знать? На десять миль за барьером все население эвакуировано, кругом все время летают самолеты, и танки тоже прибыли. Сегодня утром пробовали взорвать барьер динамитом, толку никакого, разве что на лугу у Джейка Фишера теперь огромная яма. Только зря ухлопали свой динамит.
- Сейчас они пробуют подкопаться под барьер, - сказал я.
- Они много чего пробовали. Уже и вертолеты над нами летали, а потом пошли прямо вниз, на посадку. Думали, наверно, что Милвил только кругом огорожен, а сверху нет. А оказалось, над нами и крыша есть. Валяли дурака целый день, разбили два вертолета, но все-таки выяснили, что это вроде купола. Он круглый и покрыл нас как крышкой. Такой, знаешь, колпак или пузырь. И еще эти ослы репортеры понаехали. Тоже целая армия. В газетах, по радио, по телевидению только и разговору, что про наш Милвил.
- Как же, сенсация, - сказал я.
- Да, верно. А мне неспокойно, Брэд. Все держится на волоске. У людей слишком натянуты нервы. Все перепуганы, взвинчены. Любой пустяк может вызвать панику.
Клиффорд Д. Саймак - Все живое \ Всякая плоть - трава (All Flash is Grass, 1965)
PS: pnx andro
#11 Сэй Roman
Отправлено: 11 Апрель 2009 - 19:00:10
Прямое цитирование? Да сколько хочешь. Всё прокатит. Кто из тех, кто купит новый роман Кинга, читал Саймака? Если 1% наберётся, то хорошо.
Кто знает, что песня "Behind Blue Eyes" в исполнении Limp Bizkit, которая вошла в саундтрэк к фильму "Готика" - это песня The Who 1971 года? Я вот не знал И Клиффа не читал А сколько ещё таких же лохов?
Постмодернизм, мать его... Подъёбка, вторяк и суррогат...
#13
Отправлено: 11 Апрель 2009 - 21:18:29
Отсылка к Саймаку настолько очевидна, что это уже не плагиат, а, как правильно заметил Роман, - постмодернизьм
#14
Отправлено: 14 Апрель 2009 - 12:52:58
Цитата
Первая книга, которая вспоминается - "Почти как Бьюик" ("From a Buick 8"), а вот прочие?...
#15
Отправлено: 14 Апрель 2009 - 13:28:52