Под куполом / Under the Dome (2009)
#46
Отправлено: 12 Январь 2011 - 12:06:28
Больше всего "Под Куполом" похожа на колоду карт. Короли, тузы, цыфирьки... автор старательно играет всеми картами, но, как мне видится, напрасно. Проходные, "в биту", "шестерки" отвлекают, "семерки" вызывают скуку (карта-то слабая), «восьмерки» уже раздражают и т. д. А когда подбираешься к сильным картам, то уже раздосадован, утомлен, да и чувствуешь, что с этими «королями» и «тузами» ты уже встречался. Просто звали их тогда не Баа-арби или Русти Эверетт, а, скажем, Клай Риделл или Ник Андрос. Глубоко порядочные люди, но, вашу ж мать, такие стерильные... такие привычные.
И когда жители Честер-Миллз дрожат над каждой канистрой с бензином (на странице этак пятисотой), читатель дрожит от нетерпения. Ну, когда же, когда все фигуры наконец займут свои места и начнется самое интересное? Стивен оооочень долго расставляет персонажей, выстраивает конфликт, но – о ужас – интересного ничего не происходит. Тут всплеск, там шумок, даже финальная катавасия с [спойлеры] должного катарсиса не вызывает. Какой-то неестественный драматизм получился. Что-то в духе «а завалю-ка я все трупами». Не похоже на Стивена, но вот так... что получилось.
Создалось ощущение, что «Под Куполом» - это такая длинная история для tv. Что-то в духе «ЛОСТ» или «Иерихона». Последний, кстати, чуть ли не брат-близнец книге. Отсюда и все её недостатки. Получилась квашня, а не крепкий, отправляющий читателя в нокаут кулак.
Обидно.
Вместе с тем, читается книга влет. «Под Куполом» не «Дьюма-Ки» и (особенно) не «История Лизи». Тех сложностей с восприятием текста здесь нет. Он понятный, простой... Бытовуха, если хотите, а не тяжелый дурман мыслей и образов.
Такие дела. Возможно, что это все оттого, что книга читана мною на английском (я был бы рад, если это действительно так), но сильно в этом сомневаюсь. Ждем на русском. Ну и новых книг, разумеется.
#47
Отправлено: 23 Февраль 2011 - 14:24:43
со всем остальным согласен)
#48
Отправлено: 01 Июль 2011 - 22:33:49
Цитата
A curse for he, and she, why care.
#49
Отправлено: 04 Июль 2011 - 16:15:03
Inqvizitor (Jul 1 2011, 10:33 PM) писал:
Цитата
#50
Отправлено: 11 Ноябрь 2011 - 22:43:57
A curse for he, and she, why care.
#51
Отправлено: 23 Январь 2012 - 20:58:09
Стихийно поднявшийся купол,
Город отрезал от мира,
И как бы не было глупо,
Для бомб стал мишенью тира.
Ученые в недоуменье-
Нет совершенней порога.
В церквях слышится пенье-
Взывают к милости Бога.
Вокруг сеется ужас,
Вот где простор для злодея,
Воды последняя лужа
Становится все горячее.
Спертый воздух вдыхать все трудней,
А кислород убывает,
Печальный конец предстаёт все сильней,
Надежда все тает и тает.
На крыльях смерти безумный гонец
Поведал узникам новость -
Не увидать им счастливый конец,
Виной тому детская робость.
Безликие боги плюют на нас всех,
Им пофиг на все наши беды.
К упорным и сильным приходит успех,
Играй до конца – до победы!
Отредактировано: Pashok, 23 Январь 2012 - 21:00:47
#52
Отправлено: 11 Март 2012 - 12:47:30
#53
Отправлено: 14 Март 2012 - 13:59:32
Но пока что всё путём. Слово "эпический" - очень верно подходит к произведению. Но при этом и движение всё же есть. Отдельные цепочки событий складываются в общую картину. Т.е. с Виктором Вебером не соглашусь, что движения нет. Относительно Кунца это весьма себе динамичный текст.
Жанр "социальная фантастика" - тоже подходит к книжке.
Конечно, такое чтиво не понравится любительницам "Сага. Вьюга. Первый контакт" , но любителям достаточно интеллектуального чтива, которое заставляет задуматься над процессами в обществе и при этом получить некоторое эстетическое удовольствие - весьма рекомендую.
Пока что отзыв по прочтении 220 страниц Но вряд ли поменяется дальше.
Отредактировано: Goudron, 14 Март 2012 - 13:59:46
#54
Отправлено: 15 Март 2012 - 15:33:30
#55
Отправлено: 15 Март 2012 - 21:43:40
Хотя это скорее за отсутствием времени, роман-то неплохой, вроде (уж больно долго АСТ тянуло с изданием, много чего успело подзабыться). Да и вообще у Кинга с людными романами все хорошо – самое вкусное же в мотивациях и развитии, а тут такой бульон – даже с крышкой на этот раз.
И заодно выяснилось, что я прочитал 1085 страниц с экрана.
#56
Отправлено: 29 Март 2012 - 00:32:43
Из того, что развлекло - некоторые параллели с нашей политической ареной последних месяцев. В книге, конечно, всё это очень утрированно, но Земля - тоже в некотором роде аналог кинговского купола, тоже ограниченное пространство. И не хотелось бы такого [спойлера], как в книге.
"Совет таков: никогда не давай хорошему политику времени помолиться" врежется теперь надолго
Жаль, что так долго выстраивающиеся отношения между героями... практически ни к чему потом не приводят. ИМХО, Кинг просто устал писать этот роман. Тот самый [спойлер], как мне кажется, был введён для того, чтобы роман не получился объёмом 2000 страниц. А он вполне мог таким получиться, но тогда мало бы вообще кто его купил, а ещё меньше людей прочитали
А ещё интересно, что купол на всех рисунках показан сферический, а в книге он повторяет очертания носкообразного Честерс-Миллза, и высотой явно выше, судя по тексту, чем могла бы быть полусфера над городком такого размера. По крайней мере, самолёты бы над ним спокойно пролетали, если бы у него была правильная форма
По мере прочтения книги мой математический мозг пытался себе такой купол представить, как в тексте, но форма его так и осталась в моём воображении абстрактной, проявляя чёткие физические и геометрические параметры лишь у поверхности земли, где происходило действие, и на том уровне, где врезались птицы/самолёты. Какой он сверху - так и не смог представить
...Но, как пишет Кинг, если книга развлекла, значит, никто в накладе не остался. Виктору Веберу и фанатам, которые терпеливо помогали переводить эту книгу - большое спасибо! Оно того стоило.
Отредактировано: Goudron, 29 Март 2012 - 00:44:17
#57
Отправлено: 29 Март 2012 - 06:46:32
Но мне Купол цилиндрический, только в основании не круг, а очертания городка.
За отзыв спасибо. Но к России я бы Купол не примерял. Разве что в самом общем, том, что свойственно всему миру.
#58
Отправлено: 29 Март 2012 - 11:57:01
Виктор Вебер (29 Март 2012 - 06:46:32) писал:
Но мне Купол цилиндрический, только в основании не круг, а очертания городка.
За отзыв спасибо. Но к России я бы Купол не примерял. Разве что в самом общем, том, что свойственно всему миру.
В общем-то, да, как цилиндр (не с круговым, а неправильным основанием в виде границы города) представить можно. Но тогда сверху просто крышка плоская? Как-то это мало тогда похоже на купол. И даже не колпак, который в виде конуса. Пасочка, возможно Если учесть, что "там" - дети. Но там также есть претензия на придание этому объекту свойств силового поля. А из физики и всяких "Звёздных войн", высказывания персонажей которых проскакивают и в "Под куполом", мы знаем, что силовое поле - оно сферическое (или полусферическое), как раз генерируемое чем-то (каким-то устройством) изнутри. И тут возникает новая загадка. Силовые поля генерируются изнутри, и существа, его генерирующие, находятся тоже внутри (иначе как включат это поле?). А в "Под куполом" что? Блочок находится внутри купола, а существа снаружи. Ну, теоретически, конечно, купол полупроницаемый для всего, в т.ч. для радиоволн, и поэтому можно включить удалённо. И всякие роботы вроде тоже в "Звёздных войнах" включают силовое поле себе сами (ну, или программно, если считать, что своего сознания у них всё же нет ), но всё же если коробочка находилась внутри купола, "они" тоже ожидались внутри, ан нет, за миллионы парсек где-то
Что касается политики - я как раз не о нашей стране больше думал (хотя некоторые моменты очень похожие были и на нашу политическую арену), а больше проецировал купол на всю нашу Землю, которая тоже ограничена своей поверхностью (плюс какая-то весьма ограниченная дальность от поверхности Земли). Чем не Купол? Мы тоже не вольны выбирать себе галактику, планету... Поэтому то, что происходит у Кинга под куполом, то же происходит и под стратосферой Земли Только всё это как-то у нас сильно затянулось по времени И, возможно, кто-то наблюдает. Есть у меня на этот счёт своя теория. Но, чтобы не тревожить чувства верующих, не буду - слишком уж там всё технически у меня объясняется
В общем, книга эта не лишняя у Кинга. Не зря написал, не зря переводили. Подумать есть, над чем. Не только развлечься.
#59
Отправлено: 29 Март 2012 - 23:35:54
Цитата
https://en.wikipedia.../Under_the_Dome
Отредактировано: pablo, 29 Март 2012 - 23:36:15
#60
Отправлено: 31 Март 2012 - 00:46:36