←  Издания и переводы

Стивен Кинг.ру - Творчество Стивена Кинга - Форум

»

Кингоиздание в России

 фотография Санек 23 апр 2014

Зато я могу снять обложку полюбоваться книгой как новой, а потом снова обезопасить от разрушений. Есть вообще обложки непрозрачные, они конечно не из пластика сделаны, но всё-таки обложки. Тут как говорится приходится выбирать, золото оно такое...
P.S. А в школе у меня были непрозрачные эдакие плотные обложки с пупурышками, на эти непохожие, хотя даже если бы и похожие... Я школу вспоминаю в основном в приятных образах, так что)
PP.S. Понял что эти обложки напомнили! В отношениях мужчины и женщины тоже используются похожие изделия, причем некоторые их используют (в основном для безопасности), а другие любят побольше острых и тактильных ощущений и обходятся без них :)
Ответить

 фотография CHARMED 24 апр 2014

Если я скажу, что не люблю таких вот отношений между мужчиной и женщиной с подобными изделиями, не будет ли это слишком палевом?)) Впрочем, у меня уж ребенку 2 года скоро будет, так что...хм. Если у вас это возможно, прочитать книгу аккуратно и любоватться ей на полочке, то для меня это нонсенс. Я обрисую вкратце - сначала прочитаю книгу, потом мама прочитает (с огромным удовольствием берет у меня и Кинга, и Кунца и Маккаммона, и Ф. Пола Вилсона), далее есть еще 2 друга, которые возьмут книгу читать. И в завершении всего - еще мой дядя. Если я даже буду трястись и читать в обложечках, то все остальные не будут. Один друг любит читать в туалетах и ванных, по 2-3 часа нежась в пене. После того, как книга пройдет этот замысловатый кнуг, сами представляете, что от нее остается)
Ответить

 фотография Санек 24 апр 2014

Да ничего страшного. Никакого палева) Я ж про то и говорю, что у каждого свои методы. Не только в Кингоиздании) Просто издание в ТБ получается самое дорогое, поэтому и хочется максимально сохранить вид. В идеале конечно нужно иметь 2 серии - одну для себя (например ТБ), а другую попроще - для друзей и родных) А то вот например многие друзья любят и вовсе не возвращать книги, хотя конечно это реже, но всё может быть. Правда такой вариант достаточно накладен :)
P.S. Хорошо что ты не выкладывал фото своих книг в ТБ, а то я жутко впечатлительный, например ОНО в пене и без - это разные книги всё же :)
Отредактировано: Санек, 24 Апрель 2014 - 12:24:11
Ответить

 фотография CHARMED 24 апр 2014

Lol))
Я не умею тут выкладывать фотки. А то выложил бы фотки книжки Маккаммона "Синий мир", которой друг испортил обложку настольной лампой. Он читал ее под одеялом, чтобы не разбудить брата и в результате сжег обложку) Я к этому проще отношусь, хотя сам читаю очень аккуратно.
Ответить

 фотография Санек 24 апр 2014

Лампа эта наверное фирмы "Воспламеняющая взглядом") Хотя наверное это и к лучшему, как я уже болтнул выше :)
Ответить

 фотография denbrough 24 апр 2014

Изображение

Вот так и живем: сами переводим, сами верстаем, сами печатаем и сами читаем.
Ответить

 фотография Виктор Вебер 25 апр 2014

Очень уместен здесь вопрос из известной книги:
"Вы собираетесь отсиживать сами?"
Ответить

 фотография Пенивайз 25 апр 2014

А сами не продаём? Перевод годный получился?
Ответить

 фотография Пенивайз 25 апр 2014

Изображение
Бред какой-то. В брошюре про Кинга, которую я взял в местном книжном было написано что в данной книге 600 с лишним страниц ( с новым переводом) а в реальности их оказалось 500. Не понимаю, зачем писать откровенное враньё?
p.s.
Только не надо говорить, что ошиблись на 200 страниц.
Ответить

 фотография Санек 25 апр 2014

В переиздании "Жребия" 544 страницы. Учитывая, что вышло оно примерно полгода назад, достоверная инфа о количестве страниц примерно столько же времени висит на фантлабе ;)
Ответить

 фотография Пенивайз 25 апр 2014

Да не важно, где и как она висит, главное, что в брошюре написана ложь.
Ответить

 фотография denbrough 25 апр 2014

 Пенивайз (25 Апрель 2014 - 07:42:03) писал:

А сами не продаём? Перевод годный получился?

Нет, переводили не для продажи и не для выгоды (в любом ее виде). Напечатали несколько штук (на фото - весь тираж) для себя, чтобы удобнеее было читать - на последней странице специально для Виктора Анатольевича огромными буквами значится НЕ ДЛЯ ПРОДАЖИ. Насчет качества перевода... ну, его легко можно нагуглить и оценить самостоятельно. Нам за него как минимум не стыдно.
Ответить

 фотография Санек 25 апр 2014

А что ж это за брошюра такая? Никогда не слышал о подобных.
Ответить

 фотография Пенивайз 26 апр 2014

denbrough

Я немного ньюфаг в этом, скиньте ссылочку, пожалуйста, у меня ничего не вылезает. С удовольствием прочту. Перевод от Аст сыроватым показался.

Санек

Брошюра от Аст, с их любимыми глазами на обложке. В прошлом апреле взял такую в магазине "Сто тысяч книг".
Ответить

 фотография Санек 26 апр 2014

Понятно, ну значит какая-то ошибка, по ходу АСТы что-то не рассчитали с этой своей глазастой брошюрой.
Ответить