Доктор Сон / Doctor Sleep (2013)
#1
Отправлено: 23 Сентябрь 2013 - 23:12:24
В общем, прочитавшие и желающие поделиться впечатлениями - welcome!
A curse for he, and she, why care.
#2
Отправлено: 26 Сентябрь 2013 - 22:45:48
#3
Отправлено: 26 Сентябрь 2013 - 22:52:57
inter urinas et faeces nascimur
#4
Отправлено: 26 Сентябрь 2013 - 23:33:54
"...ice, ice, baby!"
#6
Отправлено: 21 Октябрь 2013 - 01:25:46
Возможно, кому-то удастся извлечь немного удовольствия из поиска параллелей между Joyland и Dr. Sleep. Похоже, первый из этой пары предполагался эдаким капризом, шуткой мастера, а второй - серьёзным романом на уровне лучших кинговских произведений. В противном случае непонятно, зачем вообще было пристёгивать "Доктора Сон" к "Сиянию", сюжет этого совершенно не требовал. Но "Доктор Сон" получился настолько слабым, что "Джойленд" на его фоне выглядит несомненным лидером.
Разочарование года.
#7
Отправлено: 28 Ноябрь 2013 - 14:15:06
#8
Отправлено: 11 Декабрь 2013 - 14:04:38
#9
Отправлено: 27 Декабрь 2013 - 17:07:18
Так вот, я о картинках:
Вот так приехала -
Обложку уже сто ты щас постили, но вот внизу приписан Семейный клуб:
Вот внутри:
Качество бумаги... Ну знаете, белая бумага у АСТ лучше, а вот те книги которые астшники издают в дешевых сериях.. это... ну вы поняли. Здесь бумага не белая, но офигнно приятная на ощупь, знаете - шершавая такая.
Куча сносок кстати)) и вот тут видим авторские права и еще чего-то там:
Картинок как в украинском Сиянии нет, но есть вот такие офигенные вставки! Восторрг!!!
Но есть и косяк! Обложка ОЧЕНЬ маркая. Возьмешься - и сразу отпечатки пальцев остаются. На фотке не совесм видно - блистючие такие точки, но поверьте. Думаю, если прочитаю всю книгу, то обложке придет конец. Буду заворачивать наверное..
Вот. Все это довольствие вышло мне в месяц ожидания, 70 гривен за саму книгу и за пересылку из Харькова в Киев и 80 гривен из Киева в Саратов. Плюсуя комиссии за перевод денег получилось около 900 рэ. Такая фигня.
#10
Отправлено: 31 Декабрь 2013 - 10:27:54
#11
Отправлено: 03 Январь 2014 - 19:49:50
Роман Стивена Кинга «Доктор Сон» в неофициальном переводе прочитал www.interfax.by: перевод понравился, сама книга – нет.
...
Российским читателям по традиции добавили ложку дегтя в бочку меда: мало того, что Кинг не посещает их страну в рамках турне-презентаций, так еще и переводов его новых книг нужно ждать годами! А ведь другие с этим не опаздывают: к примеру, в Украине официальный перевод 544-страничного «Доктора Сна» был выполнен всего за два месяца. Настоящая трагикомедия: Кинга и некоторых других зарубежных авторов, в том числе Харуки Мураками, россияне переводят с украинского языка – «напрямую» или через Google Translate!
Однако в прошлом году терпение некоторых читателей из России кончилось: они решили взяться за работу самостоятельно, а не ждать милостей от отечественного издателя, заявившего, что «Доктор Сон» выйдет по-русски только летом 2014 года.
Используя ресурсы Notabenoid – интернет-площадки для коллективных переводов – небольшой коллектив, знающий английский язык и творчество Кинга, сначала осуществил профессиональный перевод его «Страны радости», а затем и «Доктора Сна». Обе книги были сразу выложены в Сеть, причем бесплатно.
Вы скажете: «пиратство», а мы скажем: «вызов корпорациям».
Читать полностью: http://www.interfax.by/article/1145020
Особо больше про переводчиков там не говорится, но все же...Интерфакс как никак! Кстати, тем кто не читал - заглядывать по ссылке не советую! Спойлеры.
Такие дела.
#12
Отправлено: 04 Январь 2014 - 15:27:57
"...ice, ice, baby!"
#13
Отправлено: 04 Январь 2014 - 17:50:40
Samael (04 Январь 2014 - 15:27:57) писал:
Абсолютно согласен! Но смотрю другие рецензии - то же самое! равниват с Сиянием.
Я вот Сияние не читал (и фильм не смотрел), так что Доктор Сон мне офигеннопонравился! А один момент из развязки напугал до чертиков))
Такие дела.
#14
Отправлено: 04 Январь 2014 - 19:04:49
"...ice, ice, baby!"
#15
Отправлено: 09 Январь 2014 - 22:19:36
cos I wish to dream again