Перейти к содержимому



Сказки и фэнтези


Ответов в теме: 400

#121 Эрик

    Человек в чёрном

  • Пользователи
  • *****
  • 14 090 сообщений
  • Пол: м
  • Из: ночной тьмы и дождя

Отправлено: 09 Октябрь 2015 - 18:14:10

Суббота, 10 октября

18.10
— телеканал Пятница

(повтор — 23.05)

ВРЕМЯ ВЕДЬМ (Season of the Witch)

США. 2010 (выпуск 2011). 95 минут. Цветной. Английский.

Язык оригинала: Английский.

Хоррор-фэнтези по оригинальной идее Браги Шута.

МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Хорошо (5 из 7)

Бывают силы настолько дьявольские, что даже аду с ними не совладать.

Большое сверхъестественное приключение начинается.

В январе обратись к силам зла.

И ад распахнется.

Весь ад вырвется на свободу.

В этом январе устрой немного ада.

В этом январе проснутся силы тьмы.

Не все души можно спасти.


Мода на кинофэнтези, возрожденная "Властелином Колец", продолжает вызывать к жизни всё новые творения в этом специфическом жанре. И между помпезными, но всё более удручающими экранизациями детских сказок про шкафы и палочки разной степени волшебности нет-нет да и выползет из тьмы что-нибудь этакое мрачное и страшное — а стало быть, достойное внимания.

Итак, нас вновь ждет Средневековье — мрачные времена крестовых походов, ведьм и инквизиции. Два непобедимых рыцаря-крестоносца, Бемен и его друг Фелсон, не пожелав по воле Церкви проливать кровь невинных людей, дезертируют из крестового похода и возвращаются в Европу. Но Церковь не прощает отступников просто так — и теперь у друзей только один шанс получить прощение: сопроводить отца Дебельзака, который по поручению умирающего от чумы кардинала Д'Амбруаза должен доставить в далекое аббатство на суд бедную девушку, обвиняемую в колдовстве и навлечении эпидемии.

К команде примыкают лукавый проводник Хагамар, суровый воин Экхарт и юный церковный служка Кай, мечтающий стать рыцарем. Бемен, страдающий от чувства вины, не верит в виновность девушки и готов всячески защищать ее от неправедного суда. Но что если за миловидным личиком и умоляющими глазами действительно прячется исчадие ада, не знающее жалости на пути к своей чудовищной цели?..

Вот научил же Питер Джексон, как надо снимать фэнтези! Если честно, не сказать, что фильм — шедевр... Но как минимум — снят на достойном уровне! Экшн-режиссер Доминик Сена, заваливший свой дебют на поле триллеров "Белая мгла", неожиданно оказался на высоте на стыке средневекового фэнтези и мистического хоррора: фильм приятно порадовал захватывающим сюжетом, стильной картинкой и мастерски выстроенной мрачной атмосферой. И хотя "уши" "Властелина Колец" нет-нет да и выглянут из-за роскошных пейзажей Австрии, Венгрии и Хорватии, где проходили натурные съемки, но как я уже говорил — это не самые худшие "уши"!

Отличный дуэт составили благообразно-романтичный Николас Кейдж и безобразно-брутальный Рон Перлман — их Бемен и Фелсон напоминают этаких земных Леголаса и Гимли, удачно дополняющих друг друга и в бою, и на экране. Другие актеры тоже не отстают — даже незначительные герои являют собой яркие и объемные образы. Лично меня порадовало появление Стивена Грэма, запомнившегося по роли молодого Аля Капоне в сериале "Подпольная империя". А уж когда в финале вылазит главная бяка — реально ощущается огненное дыханье преисподней... Так что те, кто оценил "Соломона Кейна", — не пропустите!

Заявленный бюджет фильма — $40,000,000.
Кассовые сборы в мировом кинопрокате — $91,627,228.
Кассовые сборы в кинопрокате США — $24,827,228.
Кассовые сборы в кинопрокате России — $11,103,789.

Производство — "Атлас Энтертэйнмент"" и "Релативити Медиа".
Заказчик — "Релативити Медиа".
Права — "Сизн Оф Дзе Уитч Дистрибьюшн".

Натурные съемки — замок Бург Крёйценштейн (Леобендорф, Нижняя Австрия, Австрия), коммуна Гольдег (округ Санкт-Йохан-Понгау, земля Зальцбург, Австрия), озеро Зеевальдзее и коммуна Санкт-Коломан (округ Тенненгау, земля Зальцбург, Австрия), Инсбрук (земля Тироль, Австрия), Мертвые горы (земля Штирия, Австрия), озеро Траунзее (область Зальцкаммергут, Австрия), Добогоко (Пилиссенткерест, Пешт, Будапешт, Венгрия), Соскут (Пешт, Будапешт, Венгрия), Пула и мыс Каменяк (полуостров Истрия, Хорватия).
Дополнительные съемки — Шривпорт (штат Луизиана, США).
Павильонные съемки — студии "Корда" (Этек, Венгрия) и "Мафильм" (Будапешт, Венгрия).
Премьера: 4 января 2011 (Нью-Йорк-Сити, штат Нью-Йорк, США).

Художники-концептуалисты — Рэйнер Сток и Рикардо Контрерас.

Постановщики трюков — Том Стразерс и Дейв Джадж.
Постановщик трюков (Венгрия) — Домонкош Парданьи.
Фехтование — Кевин Маккарди.
Специалист по оружию — Бела Гайдош.
Дрессировщик — Золтан Хоркаи.
Трюковые дублеры: Владимир Фурдик (Бемен), Ян Петрина (Фелсон), Домонкош Парданьи (Дебельзак), Роман Янкович (Кай), Эрика Шираки (Девушка), Гаспар Шабо (Экхарт), Акош Ленкей (Хагамар).
Монахи-мертвецы: Йожеф Ковалик, Ференц Береш, Балаж Лендьель и Геза Ковач.

Визуальные эффекты — студия "ЮПП".
Продюсер визуальных эффектов — Вит Комжи.
Супервайзер визуальных эффектов — Виктор Мюллер.
Координаторы визуальных эффектов — Бара Барова и Катерина Попелова.
Эпизоды с демоном-ведьмой — студия "Типпетт": старший супервайзер визуальных эффектов — Блэр Кларк.
Дополнительные визуальные эффекты — студия "Килт".
Супервайзер специальных эффектов — Пол Стивенсон.
Координатор специальных эффектов — Сильвия Парош.
Супервайзер-пиротехник — Дюла Краснянский.
Кукловод — Рикардо Контрерас.
Пластический грим — Иван Похарнок.
Стилист по прическам и гриму — Эйлин Ситон.
Грим — Каталин Якотс.
Грим и прически Николаса Кейджа — Илона Герман.
Прически и грим (пролог) — Никола Мэтьюс.

Костюмы — Карло Поджоли.
Художник — Ули Ганиш.
Декоратор — Моника Роттмайер.
Оператор — Амир Мокри.
Монтаж — Марк Хелфрич, Дэн Циммерман и Боб Дакси.

Дополнительные съемки в Шривпорте:
производственная компания — "Сайн Продакшнс";
режиссер 2-й группы (Шривпорт) — Марк Хелфрич;
режиссер 2-й группы (Крестовые походы) — Вик Армстронг;
оператор — Данте Спинотти;
художник — Эд Верро;
декоратор — Кейт Салливан;
грим — Аллан Эпоун;
специальные гримэффекты — Джеймс Ролан;
координатор специальных эффектов — Пол Стивенсон;
супервайзер визуальных эффектов — Адам Хауард;
супервайзер/консультант визуальных эффектов — Джон Бруно;
супервайзер визуальных эффектов (студия "Типпетт") — Блэр Кларк;
постановщик трюков (начальный и финальный эпизоды битв) — Энди Армстронг;
постановщик схваток — Дейв Моризот.

Композитор — Атли Орварссон.

Вокальные соло — Торхильдур Орварсдоттир и Азам Али.
Электровиолончель — Мартин Тиллман.
Ручная перкуссия — Сатнам Рамготра.

Исполнительные продюсеры — Райан Кавана, Стив Александр, Такер Тули, Алан Джи Глейзер и Том Карновский.
Продюсеры — Чарльз Роувен и Алекс Гартнер.

Сценарист — Браги Шут.

Режиссер — Доминик Сена.

В главной роли — Николас Кейдж (Бемен фон Бляйбрук).

В ролях: Рон Перлман (Фелсон), Стивен Кэмпбелл Мур (Дебельзак), Клэр Фой (Девушка), Стивен Гpэм (Хагамар), Ульрих Томсен (Йоганн Экхарт), Робеpт Шиэн (Кай фон Волленбарт) и Кpистофеp Ли (кардинал Д'Амбруаз).

В фильме также снимались: Кевин Рис (умирающий монах), Эндрю Хефлер (начальник тюрьмы), Фернанда Дороги (старуха (Живодон)), Ребека Кеннеди (турецкая крестьянка), Мэтт Девере (вооруженный сержант), Роберт Банлаки (мальчик в ливрее), Барна Иллис (священник у кардинала), Симона Кирби (акушерка), Элен Рис (крестьянка), Ник Сиди (священник), Рори Макканн (командир солдат), Никола Слоун (старая дева), Ада Мишель Лоридэнс (Мила), Лиса Мэри Дюпре (девушка в таверне), Дердели Горпачи, Ласло Имре, Норберт Ковач и Жольт Мадьяри (солдаты).

Озвучание: Кевин Киллебрю (голос демона).

Дубляж — студия "МОСФИЛЬМ-мастер".

Режиссер дубляжа — Леонид Белозорович.

Роли дублировали: Александр Рахленко (Бемен фон Бляйбрук), Александр Новиков (Фелсон), Петр Тобилевич (кардинал Д'Амбруаз), Владимир Антоник (гроссмейстер), Денис Беспалый (Дебельзак), Ольга Голованова (Девушка), Леонид Белозорович (Хагамар), Никита Прозоровский (Йоганн Экхарт), Диомид Виноградов (Кай фон Волленбарт), Валерий Сторожик (священник) и другие.


Камео

Известный телевизионный актер Бриан Ф. О'Бирн — в роли гроссмейстера (без указания в титрах).


Посвящение

Фильм посвящен памяти друга и ассистента актера Николаса Кейджа — Майкла Дэвисона (1960–2009), погибшего в автокатастрофе 6 сентября 2009 года.


Интересные факты

Моровая болезнь, фигурирующая в сюжете, именуется в фильме бубонной чумой (the plague). Однако показанные в картине симптомы скорее характерны не для чумы, а для геморрагической лихорадки Эбола — той самой, эпидемией которой в 2014 году был озабочен весь мир. В 2001 году ученые Сьюзен Скотт и Кристофер Дункан выдвинули альтернативную теорию, согласно которой печально знаменитые в истории эпидемии Черной чумы в Европе на самом деле были эпидемиями лихорадки Эбола. Возбудитель этой болезни — вирус Эбола, открытый в 1976 году и названный по наименованию реки в Заире, в районе которой он был впервые выделен. Уровень летальности лихорадки Эбола очень высок и в некоторых вспышках достигал 90%. 8 августа 2014 года Всемирная организация здравоохранения признала лихорадку Эбола угрозой мирового масштаба. Надежной вакцины от лихорадки Эбола не существует до сих пор.

Чтобы снять эпизод погони волков за героями, создатели фильма обратились к известному венгерскому дрессировщику Золтану Хоркаи. В съемках приняли участие семь живых волков, каждый из которых должен был выполнять на экране определенный набор действий.

Хотя в конце фильма выясняется, что героиню Клэр Фой зовут Анна, в титрах она указана как Девушка.


Изображение

Отредактировано: Эрик, 09 Октябрь 2015 - 18:16:04

Изображение

Конечно, я — засасывающая черная дыра хаоса... Но все-таки... я довольно классный!
(с) Хэнк Моуди

#122 Эрик

    Человек в чёрном

  • Пользователи
  • *****
  • 14 090 сообщений
  • Пол: м
  • Из: ночной тьмы и дождя

Отправлено: 13 Октябрь 2015 - 17:56:50

Суббота, 17 октября

7.30
— телеканал Домашний

ТАМ, НА НЕВЕДОМЫХ ДОРОЖКАХ...

СССР. 1982. 69 минут. Цветной.

Язык оригинала: Русский.

Фильм-сказка по повести-сказки Эдуарда Успенского "Вниз по волшебной реке".

МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Отлично (6 из 7)

Школьник Митя Сидоров, отдыхающий на каникулах у своей бабушки Глафиры Ивановны, отправляется с провизией и лекарствами к ее сестре. Прибыв к лесной избушке, Митя узнает, что бабушка Егоровна — самая настоящая Баба-Яга! До них доходит известие, что в сказочном царстве беда: Кащей Бессмертный захватил власть, свергнув доброго царя Макара, которому грозит смертная казнь. Митя с бабушкой устремляются на помощь...

Замечательная, добрая и веселая советская киносказка, блестяще разыгранная целым созвездием прекрасных актеров.

Производство — Центральная киностудия детских и юношеских фильмов имени М. Горького, Ялтинский филиал, и Третье творческое объединение.
Права — Киностудия имени М. Горького.

Премьера: 15 мая 1982 (СССР).

Комбинированные съемки: оператор — В. Грызлов, мастер по свету — Борис Маргулян.
Грим — Наум Маркзицер и Е. Филиппенко.

Костюмы — Марина Томашевская.
Художник — Борис Комяков.
Оператор — Олег Кобзев.
Монтаж — Нина Божикова.

Композитор — Владимир Дашкевич.
Тексты песен — Юлий Ким (в титрах — псевдоним Ю. Михайлов).

"Приходите в сказку": музыка — Владимир Дашкевич, текст — Юлий Ким, исполнение — Оля Рождественская.

Директор съемочной группы — Александр Казачков.

Сценарист — Алла Ахундова.

Режиссер — Михаил Юзовский.

В главных ролях: Роман Монастырский (Митя Сидоров), Татьяна Пельтцер (Баба-Яга), Леонид Харитонов (царь Макар), Татьяна Аксюта (Василиса Афанасьевна Премудрая), Александр Кузнецов (I) (дядюшка Домовой), Александр Филиппенко (Кащей Бессмертный), Юрий Чернов (писарь Чумичка), Юрий Медведев (Гаврила), Леонид Каневский (Десятник-Миллионский), Олег Анофриев (Соловей-разбойник).

В эпизодах: Анастасия Зуева (эпизод), Наталья Крачковская (тетка с ведрами), Георгий Мартиросян (ратник), Сергей Николаев (I) (стражник), Елизавета Никищихина (Кикимора Кикиморовна Болотная), Елена Озерцова (Лихо Одноглазое), Александр Пятков (Дрёма), Юрий Чекулаев (боярин), Мичислав Юзовский (мальчик при дворе).


Награды

Пpемия детского жюри "Большая фарфоровая ваза" за режиссуру на ВКФ "Сказка-82" в Киеве.


Интересные факты

Лейтмотив песни "Приходите в сказку" ранее звучал в детском фильме Якова Сегеля "Капля в море" (1973) — как музыкальная тема картины и мелодия песни "Волшебная шапочка".

Кроме того, мелодия песни "Приходите в сказку" служила музыкальной заставкой популярной телепрограммы "В гостях у сказки". Изначально мелодия звучала без слов, позднее — после 1982 года, когда картина вышла на экраны, — с текстом из фильма.

Изначально в сценарии (как и в оригинальной повести-сказке) после фразы Кащея: "Ваша взяла! Значит, наше время еще не пришло" — не было ответа царя Макара: "И не придет оно никогда!" Ответ царя появился по требованию цензуры.

Десятник-Миллионский, командуя стражей, выкрикивает: "За мной... впереди меня!" Этой фразы в сценарии не было: ее привнес актер Леонид Каневский, позаимствовав реплику у своего более раннего персонажа — капитана Бонавентуры из музыкальной сказки "Приключения в городе, которого нет" (1974).


Изображение

Отредактировано: Эрик, 13 Октябрь 2015 - 17:57:03

Изображение

Конечно, я — засасывающая черная дыра хаоса... Но все-таки... я довольно классный!
(с) Хэнк Моуди

#123 Эрик

    Человек в чёрном

  • Пользователи
  • *****
  • 14 090 сообщений
  • Пол: м
  • Из: ночной тьмы и дождя

Отправлено: 13 Октябрь 2015 - 21:50:55

Воскресенье, 18 октября

19.00
— телеканал СТС

(повтор — понедельник, 19 октября, 10.30)

ЗАЧАРОВАННАЯ (Enchanted)

США. 2007. 107 минут. Цветной.

Язык оригинала: Английский.

Мультипликационно-игровая музыкальная сказка по оригинальной идее Билла Келли.

МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Отлично (6 из 7)

Реальный мир и мультипликационный мир сталкиваются.

Эта сказочная принцесса вот-вот встретит реального прекрасного принца.


Фильм начинается с анимационной завязки а-ля "Золушка" и "Белоснежка" в одном флаконе. Романтичная принцесса Жизель, которая дружит с животными и затягивает трогательную песню каждые три минуты, мечтает о принце на белом коне, каковой не медлит появиться точно по графику. Решение о свадьбе принято на второй секунде знакомства, но злая мачеха жениха в целях укрепления вертикали власти скидывает бедняжку в магический портал. Сюрприз! Упав в бездну рисованной мультяшкой, Жизель приходит в себя девушкой из плоти и крови — в центре Нью-Йорка! Однако ведет себя она по-прежнему как мультгероиня.

Пугая горожан попытками излить чувства в песне и понимая всё ей сказанное буквально, барышня переживает череду уморительных недоразумений, вовлекая в них сжалившегося над ней юриста. А новые невменяемые гости из рисованной страны уже на подходе: в том числе жених с приятелем-бурундуком, а также ведьма-мачеха. Пока же суд да дело, принцесса и адвокат начинают понимать: пусть они из разных вселенных, у них появилось нечто общее — вспыхнувшая меж ними любовь! И если, чтобы быть вместе, им светит нарушить правила своих миров — тем хуже для правил!..

Заявленный бюджет фильма — $85,000,000.
Кассовые сборы в мировом кинопрокате — $340,487,652.
Кассовые сборы в кинопрокате США — $127,807,262.
Кассовые сборы в кинопрокате России — 135,889,655 руб.

Производство — Барри Зонненфельд, "Джозефсон Энтертэйнмент" и "Андалазия Продакшнс, Инк.".
Заказчик — "Уолт Дисней Пикчерс".
Дистрибьютор — "Уолт Дисней Студиос Моушн Пикчерс".
Права — "Дисней Энтерпрайзис, Инк.".

Производственный период: февраль 2006 — август 2006.
Натурные съемки — Нью-Йорк-сити (штат Нью-Йорк, США).
Павильонные съемки — студия "Стайнер" (Нью-Йорк-сити, штат Нью-Йорк, США).
Премьера: 20 октября 2007 (МКФ в Лондоне, Англия, Великобритания).

Постановщик трюков и режиссер второй группы — Джордж Агиляр.
Главный дрессировщик — Ларри Майкл Мадрид.

Художник мультипликации и книжки-игрушки — Лиса Кини.
Дизайн театрального света — Джулс Фишер и Пегги Эйзенхауэр.
Заглавные и финальные титры — студия "Ю-плюс Компани".
Дизайн украшений цветами — Венди Гойделл.

Супервайзер рисованной мультипликации — Джеймс Бакстер.
Супервайзер визуальных эффектов — Томас Шелесни.
Продюсер визуальных эффектов — Блонделл Гиду.
Супервайзер мультипликационных эффектов — Аллен Блит.
Концепция креатур — Крэш Маккрири.
Координатор специальных эффектов — Стив Киршофф.
Гримэффекты ведьмы — Рик Бейкер.
Специальные гримэффекты — Уильям Корсо и Майк Марино.
Грим — Ники Ледерманн.

Костюмы — Мона Мэй.
Художник — Стюарт Вуртцель.
Декоратор — Джордж Де Титта-младший.
Оператор — Дон Бёрджесс.
Монтаж — Стивен Эй Роттер и Грегори Перлер.

Композитор — Алан Менкен.
Песни — Алан Менкен и Стивен Шварц.

Музыкальный супервайзер — Доун Соулер.
Хореограф — Джон О'Коннелл.
Аранжировщик песен — Дэнн Труб.
Дирижер — Майкл Козарин.
Оркестровки — Кевин Клиш, Дэнни Труб и Блейк Нили.
Вокальные аранжировки — Майкл Козарин.
Дополнительная аранжировка зонга "Когда-либо, с тех пор" (Ever Ever After)Марк Хэммонд.
Дополнительное дирижирование — Блейк Нили.

Исполнительные продюсеры — Крис Чейз, Сунил Перкаш и Эзра Свердлов.
Продюсеры — Барри Джозефсон и Барри Зонненфельд.

Сценарист — Билл Келли.

Режиссер — Кевин Лима.

В главных ролях: Эми Адамс (Жизель), Патрик Демпси (Роберт Филип), Джеймс Марсден (принц Эдвард), Тимоти Сполл (Натаниэль), Идина Менцель (Нэнси Тремэйн), Рейчел Коуви (Морган Филип) и Сьюзен Сарандон (королева Нарисса).

Дубляж — студия "Невафильм".

Режиссер дубляжа — Павел Урсул.

Роли дублировали: Максим (Жизель), Нюша (Жизель — вокал в финальной песне), Александр Белоногов (Роберт Филип), Алексей Сафиуллин (принц Эдвард), Александр Панайотов (принц Эдвард — вокал), Татьяна Васильева (королева Нарисса), Евгений Герчаков (Натаниэль), Мария Берсенева (Нэнси Тремэйн), Юлия Мигирова (Морган Филип), Владимир Тягичев (Генри) и другие.


Награды

3 пpемии "Сатуpн" (США): фильм в жанpе фэнтези, актpиса (Эми Адамс) и музыка (Алан Менкен).

Премия Ассоциации кинокритиков СМИ (США) за семейный фильм.

Премия Фениксского Общества кинокритиков (США) за семейный игровой фильм.


Изображение
Изображение

Конечно, я — засасывающая черная дыра хаоса... Но все-таки... я довольно классный!
(с) Хэнк Моуди

#124 Эрик

    Человек в чёрном

  • Пользователи
  • *****
  • 14 090 сообщений
  • Пол: м
  • Из: ночной тьмы и дождя

Отправлено: 05 Ноябрь 2015 - 03:42:17

Воскресенье, 8 ноября

17.35
— телеканал ТНТ

ГАНЗЕЛЬ И ГРЕТЕЛЬ: ОХОТНИКИ НА ВЕДЬМ (Hanzel & Gretel: Witch Hunters)

ФРГ — США. 2012. 88 минут. Цветной.

Язык оригинала: Английский.

Фэнтези-боевик по мотивам сказки братьев Гримм "Ганзель и Гретель".

МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Отлично (6 из 7)

Классическая история. Новый поворот.

Месть слаще леденцов.

Не ешь этот гребаный леденец.

200 лет сказке братьев Гримм... С гребаным днем рожденья!

Резня, покрытая леденцами.

Классическая история... Новая версия.

Поверь в сказку... Охота начинается.

Новый поворот старой истории.


Старые добрые сказки братьев Гримм — неисчерпаемый кладезь сюжетов для ценителей готического хоррора! Кто сомневается — посмотрите сериал "Гримм"… А если вдруг сказка слишком рано закончилась, то ее не грех и продолжить. И если в классический сюжет добавить немного "Ван Хельсинга" и приправить здоровым постмодернизмом, то получится фэнтези-боевик Томми Вирколы "Охотники на ведьм" — захватывающее продолжение истории Ганзеля и Гретель!

Итак, добро пожаловать в мрачный мир Средневековья, где слова "охота на ведьм" имеют самый прямой смысл! Захолустный городок Ауксбург охвачен ужасом: за последнее время бесследно исчезли 11 детей, и никто не сомневается в том, что это происки прислужниц дьявола. Жестокий шериф Беррингер возлагает вину на рыжую красотку Мину и готов отправить ее на костер. Но мэр Энгельман запрещает самосуд и нанимает спецов — профессиональных охотников на ведьм Ганзеля и его сестру Гретель.

Да-да, те самые детишки, когда-то брошенные родителями в лесу и попавшие в плен к ведьме Леденцового домика, поджарив свою мучительницу, вошли во вкус! И теперь, возмужав под девизом "хорошая ведьма — мертвая ведьма" и обретя мировую славу истребителей нечисти, готовы бросить вызов могущественной колдунье Мюриэль, жаждущей провести жуткий ритуал Кровавой Луны, который даст всем ведьмам то, о чем они так давно мечтают, — неуязвимость от огня ненавистных костров! А чтобы успешно противостоять самым темным колдовским чарам, Ганзель и Гретель используют дивный арсенал технических средств — от электричества и грамзаписи до инсулиновых инъекций!..

Американский дебют норвежского режиссера Томми Вирколы ("Мертвый снег") удался на славу — любителям карамельно-паточных киносказочек ловить нечего: сладости здесь подают не в магазинчике "Сладкое королевство", а в жутком доме Леденцовой ведьмы! И приносят они детишкам не радость, а диабет… Так что никаких "ля-ля" и "сюси-пуси" — только реальное "мясо" брутально-живописных разборок — в оригинале в эффектном 3D, когда смертоносные стрелы и кровавые ошметки разрубленных ведьм под великолепную музыку Атли Орварссона летят вам прямо в переносицу!

Сценарий полон нетривиальных сюжетных ходов — например, явный претендент на место главгада неожиданно находит бесславный конец под пятой тролля где-то в середине фильма. А визуальный ряд изобилует скрытыми аллюзиями и реминисценциями. Лирические линии предельно лаконичны и не размазывают в мелодраму ни короткую историю любви Ганзеля и Мины, ни внезапную дружбу Гретель и на лицо ужасного, доброго внутри тролля Эдварда. При этом уровень готики на экране местами просто зашкаливает — художник Стивен Скотт и мастер гримэффектов Майк Элисальде ("Хеллбой") свое дело знают. Так что если вам понравились "Соломон Кейн" и "Время ведьм" — не пропустите!

Заявленный бюджет фильма — $50,000,000.
Кассовые сборы в мировом кинопрокате — $224,803,475.
Кассовые сборы в кинопрокате США — $55,703,475.
Кассовые сборы в кинопрокате России — $18,966,267.

Производство — Гэри Санчес и "Зибценте Бабельсберг Фильм".
Заказчики — "Парамаунт Пикчерс" и "Метро-Голдвин-Майер Пикчерс".
Права — "Парамаунт Пикчерс Корпорейшн" и "Метро-Голдвин-Майер Пикчерс Инк.".

Съемочный период: 13 марта 2011 — 3 июня 2011.
Натурные съемки — Бабельсберг (Потсдам, земля Бранденбург, ФРГ), Брауншвейг (земля Нижняя Саксония, ФРГ), Берлин (ФРГ).
Павильонные съемки — студия "Бабельсберг" (Потсдам, земля Бранденбург, ФРГ).
Премьера: 17 января 2013 (Россия).

Постановщики трюков — Дэвид Литч и Бен Кук.
Постановщик трюков (ФРГ) — Алистер Маццотти.
Трюковой дублер Джереми Реннера — Флориан Хотц.
Трюковой дублер Джеммы Артертон — Майя Стейс-Смит.
Трюковой дублер Фамке Янссен — Моник Гандертон.
Трюковой дублер Петера Стормаре — Вольфганг Стегеманн.
Трюковой дублер Пилы Вииталы — Кристин Хаберланд.

Режиссер второй группы — Дэвид Литч.
Режиссер второй группы воздушных съемок — Джон Фархат.

Заглавные и финальные титры — студия "Пикчер Милл": креативный супервайзер — Уильям Лебеда, продюсер заглавных титров — Дэвид Миджен.

Супервайзер визуальных эффектов — Джон Фархат.
Координатор визуальных эффектов — Скотт Аарон Сильвер.
Координатор визуальных эффектов (ФРГ) — Мартин Клеппель.
Визуальные эффекты — студия "Хаммерхед Продакшнс": супервайзеры — Майкл Ти Кеннеди и Джастин Одер Джонс.
Дополнительные визуальные эффекты — студия "Фреймстор".

Специальные эффекты — студия "Нефцер Эс-эф-экс ГмбХ": супервайзеры — Герд Фейхтер и Бернд Раутенберг.
Супервайзер специальных эффектов (вторая группа) — Ули Нефцер.
Кукловоды — Брайан Блэр, Кайл Мартин, Берни Айхгольц и Бад Макгрю.
Аниматроника — Марк Сетракян.
Креатуры и гримэффекты — Майк Элисальде.
Координатор специальных гримэффектов — Мишель Маурер.
Пластический грим — Кью Люфенг и Энтони Паркер.
Зубные протезы — Крис Гарнаас.
Протезы ведьминских каменных кругов — студия "Твайлайт Криэйшнс".
Грим и прически — Грэм Джонстон.

Костюмы — Марлен Стюарт.
Художник — Стивен Скотт.
Декоратор — Бернхард Генрих.
Оператор — Майкл Бонвиллэн.
Оператор воздушных съемок — Джереми Брейбен.
Монтаж — Джим Пейдж.

Композитор и дирижер — Атли Орварссон.

Дополнительная музыка — Дэвид Флеминг.

"Банди" (Bundy): музыка и текст — Кристиан Уайд и Агнета Кьолсруд, исполнение — группа "Энимал Альфа".
"Старая добрая Англия" (Merrie England): музыка — Роберт (Боб) Джон Фостер.

Исполнительный музыкальный продюсер — Ганс Циммер.

Исполнительные продюсеры — Денис Л. Стюарт, Крис Хенчи и Трипп Винсон.
Продюсеры — Уилл Феррелл, Адам Маккэй, Кевин Мессик и Бо Флинн.

Сценарист и режиссер — Томми Виркола.

В главных ролях: Джереми Реннер (Ганзель), Джемма Артертон (Гретель), Фамке Янссен (ведьма Мюриэль), Петер Стормаре (шериф Беррингер), Томас Манн (Бен), Деpек Миpс (тролль Эдвард).

В ролях: Пила Виитала (Мина), Ингрид Бульсо Бердаль (Рогатая ведьма), Йоанна Кулиг (Рыжеволосая ведьма).

В фильме также снимались: Бьорн Сундквист (Джексон), Райнер Бок (мэр Энгельман), Томас Шарфф (отец), Катрин Кюнель (Адрианна), Седрик Айх (юный Ганзель), Алея-София Будодимос (юная Гретель), Маттиас Цизинг и Себастьян Хюльк (помощники шерифа), Гейр Фегар Хоэль (егерь), Йеппе Бек Лаурсен (следопыт Вильям), Кристиан Рубек (следопыт Йонатан), Стиг Фроде Хенриксен (бесшумный следопыт), Моник Гандертон (Леденцовая ведьма / мать), Фриц Рот (молочник), Лукас Манн (подросток), Люси Элла фон Шееле (Мари Бельмер), Исайя Михальски (мальчик).

Озвучание (в оригинале): Робин Аткин Даунс (Эдвард).

Дубляж — студия "Пифагор".

Режиссер дубляжа — Всеволод Кузнецов.

Роли дублировали: Илья Исаев (Ганзель), Ирина Киреева (Гретель), Ольга Плетнёва (ведьма Мюриэль), Андрей Данилюк (шериф Беррингер), Николай Быстров (Бен), Алексей Борзунов (Джексон), Андрей Казанцев (мэр Энгельман), Иван Жарков и другие.


Камео

Известная женщина-каскадер и актриса Зоя Белл — в роли Долговязой ведьмы.

Сценарист и режиссер фильма Томми Виркола — в роли 4-го помощника шерифа (без указания в титрах).

Известная модель Стефани Корнелиуссен — в роли Пустынной ведьмы (без указания в титрах).

Женщина-каскадер Лена Гучанк — в роли Этрусской ведьмы (без указания в титрах).

Женщина-каскадер Алессия Лаузе — в роли Парализованной ведьмы (без указания в титрах).

Женщина-каскадер Ванесса Видувильт — в роли Опухшей ведьмы (без указания в титрах).

Каскадер Вольфганг Линднер — в роли 3-го помощника шерифа (без указания в титрах).

Каскадер Ясон Этле — в роли Толстой и Уродливой ведьмы (без указания в титрах).

Исполнитель роли Ганзеля в немецком телефильме "Ганзель и Гретель" (2012) Фридрих Хайне — в роли жителя деревни (без указания в титрах).


Интересные факты

В качестве кандидаток на роль Гретель рассматривались Диана Крюгер, Ева Грин и Нуми Рапас.

Во время съемок бега через лес Джемма Артертон получила травму, вывихнув лодыжку.

В оригинальном сценарии заточение в Леденцовом домике в детском возрасте не проходило бесследно для обоих героев: Ганзель становился диабетиком, а у Гретель оставалось нервное расстройство питания. Однако из фильма расстройство Гретель решили вырезать, оставив только болезнь Ганзеля.

Фамке Янссен согласилась на роль Мюриэль ради денег — чтобы расплатиться с долгами по ипотеке. Финансовое положение известной актрисы было в плачевном состоянии по причине того, что с 2007 года она работала над своим сценарным и режиссерским дебютом — фильмом "Воспитывая Бобби" ("Плохая мамочка") (2011), с финансированием и распространением которого возникли большие проблемы (отчасти из-за экономического кризиса 2008 года). Кроме того, в тот период времени Фамке Янссен почти не снималась.


Интересные цитаты, реминисценции и совпадения

Изображения пропавших детей на бутылках молока сделаны на основе разных детских портретов, самый известный из которых — "Портрет мальчика" кисти Пинтуриккьо.

Фраза Ганзеля про овсянку: "не слишком горячо, не слишком холодно, а в самый раз" — это цитата из сказки братьев Гримм "Три медведя".

Фраза Ганзеля: "Когда увидишь мой сигнал, устрой ад", — это цитата из пеплума Ридли Скотта "Гладиатор" (2000).

Эпизод погони на метлах — это цитата из "космической оперы" Ричарда Маркуэнда "Звездные войны. Эпизод VI: Возвращение джедая" (1983).

Автоматический арбалет позаимствован из иронического экшн-комикса Стивена Соммерса "Ван Хельсинг" (2004).

Джемма Артертон (Гретель) и Фамке Янссен (ведьма Мюриэль) обе снимались в фильмах "бондианы" в ролях девушек Джеймса Бонда: в фильмах "Квант милосердия" (2008) и "Золотой глаз" (1995) соответственно.


Изображение
Изображение

Конечно, я — засасывающая черная дыра хаоса... Но все-таки... я довольно классный!
(с) Хэнк Моуди

#125 Эрик

    Человек в чёрном

  • Пользователи
  • *****
  • 14 090 сообщений
  • Пол: м
  • Из: ночной тьмы и дождя

Отправлено: 19 Ноябрь 2015 - 16:40:52

Пятница, 20 ноября

23.30
— телеканал ТВ3

(повтор — воскресенье, 22 ноября, 8.00)

СЕРДЦЕ ДРАКОНА (DragonHeart)

США. 1996. 103 минуты. Цветной.

Язык оригинала: Английский.

Фильм-фэнтези по оригинальной идее Патрика Рида Джонсона и Чарльза Эдварда Пога.

МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Отлично (6 из 7)

Вы поверите.

Честь превыше страха.

Волшебство начнется 12 декабря повсюду в кинотеатрах.


Во время крестьянского восстания погибает король-тиран, а наследник, юный принц Айнон, получает смертельную рану. Наставник принца, бесстрашный и справедливый рыцарь Боуэн, обращается за помощью к дракону. Тот отдает Айнону половину своего сердца, чтобы вернуть ему жизнь, взяв с него клятву: быть справедливым и честным правителем. Соблюдение клятвы возложено на учителя юноши, который замечает, что, выздоровев, молодой король начинает проявлять жестокость и бессердечие. Став взрослым мужчиной, Айнон становится еще более жестоким и коварным тираном, чем был его отец. Решив, что дракон обманул его, рыцарь дает клятву истребить всех драконов и посвящает этому занятию 12 лет, пока судьба в конце концов не сводит его с последним из них. Подружившись, Боуэн и дракон по имени Драко совершают набеги на небольшие селения, пока в одном из них им в заложники не отдают рыжеволосую красавицу и смутьянку Кару. Она убеждает их собрать армию и выступить против тирании жестокого короля Айнона...

Зрелищное и трогательное, серьезное и юморное фэнтези с потрясающим компьютерным драконом, по сравнению с которым меркнут все динозавры "Парка юрского периода".

Заявленный бюджет фильма — $57,000,000.
Кассовые сборы в мировом кинопрокате — $115,267,375.
Кассовые сборы в кинопрокате США — $51,367,375.

Производство — Раффаэлла Де Лаурентис и "Юниверсал Пикчерс".
Заказчик — "Юниверсал Сити".
Права — "Юниверсал Сити Студиос, Инк.".

Натурные съемки — Братислава, Древеник, Списский замок и Томашовская перспектива (Словакия).
Павильонные съемки — студия "Колиба" (Братислава, Словакия).
Премьера: 31 мая 1996 (США).

Художники-концептуалисты — Дэвид Дозодоретц и Джонатан Ротбарт.

Постановщик трюков — Пол Уэстон.
Конные трюки — Иво Кристоф.
Фехтование и хореография — Киёси Ямадзаки.
Тренер по физической подготовке — Джон Лис.
Каскадеры — Джерри Крэмптон и Золтан Дюляс Кисс.

Продюсер эффектов — Джон Суоллоу.
Супервайзер визуальных эффектов — Скотт Сквайрс.
Координатор визуальных эффектов — Мара Хэмилтон.
Продюсер визуальных эффектов — Джудит Уивер.
Дизайн дракона — Фил Типпетт.
Мультипликация дракона — студия "Типетт": продюсер — Джулс Роман, художник — Крэйг Хэйс, дизайнер и скульптор персонажа — Питер Кониг, скульптор дракона — Рон Хольтхайзен, мультипликаторы — Адам Вальдес и Блэр Кларк.
Супервайзер мультипликации персонажей — Джеймс Штраус.
Супервайзеры цифровых эффектов — Кевин Рафферти и Юэн Макдональд.
Специальные визуальные эффекты и мультипликация — студия "Индастриэл Лайт энд Мэджик".
Пиротехники специальных эффектов — Йозеф Таптик и Александр Муха.
Сигнальные огни — студия "Лайт энд Саунд Дизайн, Инк.".
Супервайзер специальных эффектов — Кит Уэст.
Координатор специальных эффектов — Джон Бейкер.
Создатель креатур и кукловод — Марк Зигель.
Грим — Джаннетто Де Росси.

Костюмы — Томас Кастерлайн и Анна Шеппард.
Художник — Бенджамин Фернандес.
Декоратор — Джорджо Дезидери.
Оператор — Дэвид Эггби.
Монтаж — Питер Амундсон.

Композитор и дирижер — Рэнди Эдельман.

Исполнительные продюсеры — Дэвид Ротман и Патрик Рид Джонсон.
Продюсер — Раффаэлла Де Лаурентис.

Сюжет — Патрик Рид Джонсон и Чарльз Эдвард Пог.
Сценарист — Чарльз Эдвард Пог.

Режиссер — Роб Коэн.

В главной роли — Деннис Куэйд (рыцарь Боуэн).

В ролях: Дэвид Тьюлис (король Айнон), Пит Постлетуэйт (Гилберт Глокенспурский), Дина Майер (Кара), а также Джули Кристи (королева Эйслинн) и Шон Коннери в роли Драко.

А также: Брайан Томпсон (Брок), Джейсон Айзекс (лорд Фельтон), Ли Оукс (юный Айнон), Вольф Кристиан (Хьюи), Терри О'Нилл (Рыжебородый).

В фильме также снимались: Питер Хрик (король Фрейн), Ева Веймелькова (любовница Фельтона), Милан Бахул (староста деревни у болота), Сандра Ковачикова (юная Кара), Том Бейкер (шахматный партнер Эйслинн) и другие.

Озвучание (без указания в титрах): Джон Гилгуд (король Артур).


Камео

Сын режиссера Роба Коэна Кайл Коэн — в роли мальчика в поле.

Единокровный брат Денниса Куэйда Бадди Куэйд — в роли повара/слуги (без указания в титрах).


Посвящение

Фильм посвящен светлой памяти Ирвина Коэна и Стива Прайса.


Награды

Премия "Сатурн" (США) за фильм в жанре фэнтези.

Премия "Цифровой Голливуд" на МКФ в Голливуде (США).


Номинации

Номинация на премию "Оскар" (США) за визуальные эффекты (Скотт Сквайрс, Фил Типпетт, Джеймс Штраус и Кит Уэст — уступили Фолькеру Энгелю, Дугласу Смиту, Клэю Пинни и Джо Вискосилу за фильм "День Независимости").

3 номинации на премию "Сатурн" (США): музыка (Рэнди Эдельман — уступил Дэнни Эльфману за фильм "Марс атакует!"), костюмы (Томас Кастерлайн и Анна Шеппард — уступили Деборе Эвертон за фильм "Звездный путь: Первый контакт") и спецэффекты (Скотт Сквайрс, Фил Типпетт, Джеймс Штраус и Кит Уэст — уступили Фолькеру Энгелю, Дугласу Смиту, Клэю Пинни и Джо Вискосилу за фильм "День Независимости").

Номинация на премию "Золотой сателлит" (США) за выдающиеся визуальные эффекты (Скотт Сквайрс и студия "Индастриэл Лайт энд Мэджик" — уступили Фолькеру Энгелю и Дугласу Смиту за фильм "День Независимости").


Интересные факты

Съемки фильма целиком проходили в Словакии и длились пять с половиной месяцев.

Процесс постпроизводства фильма занял 15 месяцев.

"Черты лица" и мимика дракона Драко создавались с озвучивавшего его актера Шона Коннери. Специально для этого было сделано более 200 фотографий различных выражений лица Шона Коннери и видеозаписи работы актера перед микрофоном.

Во время съемок эпизода поединка рыцаря Боуэна с королем Айноном актер Деннис Куэйд сломал палец и последние две недели съемок был вынужден носить гипсовую повязку.

В Словакии, в тех местах, где проходили съемки фильма, было не найти приличных ресторанов и других мест отдыха. Поэтому Деннис Куэйд, как только выдавалось свободное время, летал в Париж, чтобы присоединиться к своей тогдашней жене, актрисе Мег Райан, которая как раз в то время снималась там в романтической комедии Лоуренса Каздана "Французский поцелуй" (1995).

Согласно новеллизации, написанной сценаристом фильма Чарльзом Эдвардом Погом, имена пяти убийц драконов — Ульрик, Каван, Ивор, Тэвис и Траэрн.

Несмотря на то что пятерка убийц драконов играет довольно важную роль в сюжете фильма, ни один из этих персонажей и актеров, которые их играли, не указан в титрах — по неизвестной причине.

Интересно отметить забавные совпадения: в фильмах о Гарри Поттере Джейсон Айзекс играл Люция Малфоя, отца Драко Малфоя, которого играл Том Фельтон; в этом фильме дракона зовут Драко, а Айзекс играет лорда Фельтона.


Изображение
Изображение

Конечно, я — засасывающая черная дыра хаоса... Но все-таки... я довольно классный!
(с) Хэнк Моуди

#126 Эрик

    Человек в чёрном

  • Пользователи
  • *****
  • 14 090 сообщений
  • Пол: м
  • Из: ночной тьмы и дождя

Отправлено: 04 Декабрь 2015 - 17:24:27

Понедельник, 7 декабря

11.00
— телеканал СТС

ЗВЁЗДНАЯ ПЫЛЬ (Stardust)

Великобритания — США. 2007. 127 минут. Цветной.

Язык оригинала: Английский.

Романтическая сказка по одноимённому роману Нила Геймана и иллюстрациям Чарльза Весса.

МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Отлично (6 из 7)

Этим летом упала звезда. Погоня начинается.

Сказка, которая не будет вести себя прилично.

Любовь — это волшебство.

Сказка, которую не расскажешь на ночь.


Помнится, Тимон из "Короля Льва" придерживался теории, что звёзды — это светлячки, прилипшие к небесному своду. Его обладающий более развитой научной интуицией приятель Пумба склонялся к тому, что это всё-таки шары раскалённого газа. Так вот: оба они заблуждались. Оказывается, небесные светила — это красивые девушки, время от времени падающие на Землю, дабы романтичные юноши могли попасть из-за них в переделку и вступить на путь возмужания!

Эта мудрая сказка для взрослых рассказывает о приключениях молодого Тристана, решившего доказать эгоистичной красавице Виктории свою любовь, достав для неё упавшую с небеси звезду. Проблема в том, что вожделенный объект рухнул на запретной земле волшебной страны Штормхольд. И в том, что вместо мёртвого куска космического камня или, там, металла парень находит в кратере очень даже живую и вполне прелестную незнакомку Ивэйн, совсем не склонную стать залогом чьих-то незрелых чувств. Пока Тристан думает, как в новых обстоятельствах сдержать данное Виктории слово, положение усугубляется: на Ивэйн открывает охоту злая ведьма Ламия — ведь лишь сердце звезды может вернуть ей молодость. А также жестокий принц Септимий — поимка звезды откроет ему дорогу к трону Штормхольда. Так вместо пленителя Ивэйн Тристран оказывается в роли её защитника, ещё не подозревая, как тесно судьба сплетёт их судьбы. Но поймет герой это не раньше, чем постигнет, что такое настоящая любовь...

Не верилось, что режиссёр бандитской драмы "Слоёный торт" справится с магической "лав стори", но Мэтью Вон приятно удивил (видимо, его брак с топ-моделью Клаудией Шиффер оказался удачнее, чем многие думали). Конечно, уникальная авторская интонация Геймана при киноадаптации его книги несколько пострадала (обычный изъян экранизаций), но смысл и эстетика истории передана максимально бережно. Вернувшаяся в кино после перерыва Мишель Пфайффер бесподобна в роли злодейки. И просто прекрасен во всех смыслах Роберт Де Ниро — в изумительной мини-роли свирепого по долгу службы, но нежного душой воздушного пирата!

Заявленный бюджет фильма — $70,000,000.
Кассовые сборы в мировом кинопрокате — $135,560,026.
Кассовые сборы в кинопрокате США — $38,634,938.
Кассовые сборы в кинопрокате России — $8,136,500.

Производство — Мэтью Вон / Лоренцо Ди Бонавентура в ассоциации с "Инджиниэс Филм Партнерс Ту".
Заказчик — "Парамаунт Пикчерс" в ассоциации с "Марв Филмз".
Права — "Парамаунт Пикчерс Корпорейшн".

Съёмочный период: 19 апреля 2006 — 13 июля 2006.
Натурные съёмки — Эпсли (Беркхамтед, графство Хартфордшир, Англия), Эшридж-Парк (Литтл-Гаддесден, графство Хартфордшир, Англия), Борхемвуд и Хемел-Хемпстед (графство Хартфордшир, Англия), Блэк-Парк (Айвер-Хет, графство Бэкингемшир, Англия), школа Стоу (Бэкингем, графство Бэкингемшир, Англия), Арлингтон-Роу (Сайренсестер, графство Глостершир, Англия), Элм-Хилл (Норвич, графство Норфолк, Англия), замок Комбе (графство Уилтшир, Англия), Костволдс (графство Оксфордшир, Англия), Менвит-Хилл (графство Северный Йоркшир, Англия), остров Скай (область Хайленд, Шотландия), озеро Лох-Ломонд (область Аргайл и Бьют, Шотландия), озеро Ллин-и-Фан-Фах (графство Кармартеншир, Уэльс), Хабнарфьордюр и Хёбн (Исландия).
Павильонные съёмки — студия "Пайнвуд" (Айвер-Хет, графство Бэкингемшир, Англия).
Премьера: 9 августа 2007 (Россия).

Режиссёр второй группы и постановщик трюков — Саймон Крейн.
Постановщик конных трюков — Стив Дент.
Главный дрессировщик — Эстер Мерфи Келли.

Супервайзер визуальных эффектов — Питер Чианг.
Координатор визуальных эффектов — Руперт Смит.
Цифровое моделирование и лидарное сканирование — студия "Плауман Крейвен 3D".
"Захват движения" — студия "Сентроид Моушн Капчер".
Супервайзеры специальных эффектов — Стюарт Брисдон и Найджел Никсон.
Консультант по специальным эффектам — Джосс Уильямс.

Макеты — студия "Мэттс энд Минечерс Лтд.": супервайзер отдела макетов — Ли Тук; супервайзер специальных эффектов отдела макетов — Пол Данн; старшие пиротехники — Чарли Эдкок и Питер Хэран; координатор специальных эффектов — Вильма Данн.

Дизайн пластического грима — Ник Уильямс.
Пластический грим — студия "Энимейтед Экстрас".
Дизайн грима и причесок — Фэй Хэммонд.
Грим и прически Роберта Де Ниро — Дебора Тэйлор.
Грим Мишель Пфайффер — Ронни Спектер.
Стилист Мишель Пфайффер — Кэрол Хемминг.

Костюмы — Сэмми Шелдон.
Костюмер Роберта Де Ниро — Сунита Сингх.
Художник — Гэвин Боке.
Декоратор — Питер Янг.
Оператор — Бен Дэвис.
Монтаж — Джон Харрис.

Композитор — Илан Эшкери.

Хореограф — Пирс Гилгуд.

"Славянские танцы", оп. 46: №6 ре-мажор, "Аллегретто скерцандо" (Slavonic Dances, Op.46: No.6 in D Major, Allegretto Scherzando): музыка — Антонин Дворжак.
"Канкан" из оперетты "Орфей в аду" ("Can Can" from "Orpheus In The Underworld"): музыка — Жак Оффенбах.
"Правь миром" (Rule the World): музыка и текст — Марк Оуэн, Гэри Барлоу, Джейсон Орандж и Говард Дональд, исполнение — группа "Тейк Дзэт".

Исполнительные продюсеры — Дэвид Вумарк, Крис Тыкьер, Питер Мортон и Стивен Маркс.
Продюсеры — Мэтью Вон, Лоренцо Ди Бонавентура, Майкл Дрейер и Нил Гейман.

Сценаристы — Джейн Гольдман и Мэтью Вон.

Режиссёр — Мэтью Вон.

В главных ролях: Клэр Дейнс (Ивэйн), Чарли Кокс (Тристан Торн), Сиенна Миллер (Виктория Форрестер), Рики Жерве (Ферди-скупщик), Джейсон Флеминг (Примий), Марк Стронг (Септимий).

Специальные появления: Питеp О'Тул (король Штормхольда), Мишель Пфайффер (Ламия) и Роберт Де Ниро (капитан Шекспир).

В ролях: Сара Александр (Эмпуса), Мелани Хилл (Сточная Сэл), Джоанна Скэнлэн (Мормо), Кейт Магауэн (рабыня/Уна), Дэвид Келли (страж Стены), Натаниэль Паркер (Данстен Торн), Декстеp Флетчеp (тощий пират), Генри Кэвилл (Хамфри Понедельник), Дэвид Уильямс (Секстий), Марк Хип (Терций), Марк Уильямс (Билли).

В фильме также снимались: Бимбо Харт (молодой ученый), Алистер Макинтош (викторианский ученый), Бен Барнс (юный Данстен Торн), Дарби Хоукер (сварливый клиент), Фрэнк Эллис (мистер Понедельник), Струэн Роджер (епископ), Джулиан Ринд-Татт (Квартий), Адам Бакстон (Квинтий), Джордж Иннес (предсказатель), Джейк Кёрран (Бернард), Грант Бёрджин (Лэки), Оливия Грант (Бернард-девушка), Коко Самнер (сестра Ивэйн), Терри Мерфи (старый пират), Джефф Белл (секретарь), Марк Бёрнс (новый епископ).

Озвучание: Иэн Маккеллен (голос рассказчика).

Дубляж — студия "Пифагор".

Режиссер дубляжа — Всеволод Кузнецов.

Роли дублировали: Елена Ивасишина (Ивэйн), Александр Гаврилин (Тристан Торн), Рудольф Панков (король Штормхольда), Ольга Зубкова (Ламия), Александр Клюквин (капитан Шекспир), Александр Леньков (страж Стены), Всеволод Кузнецов (Данстен Торн), Никита Прозоровский (Примий), Валерий Сторожик (Секундий), Пётр Иващенко (Квартий), Александр Груздев (Септимий), Борис Быстров (предсказатель), Андрей Ярославцев (голос рассказчика) и другие.


Камео

Известный актёр Рупеpт Эвеpетт — в роли принца Секундия.

Дочь известного рок-музыканта, певца и актёра Стинга и сестра актрисы Коко Самнер Фушия Самнер — в роли подруги Виктории (без указания в титрах).


Посвящение

Фильм посвящён памяти исполнителя роли нового епископа, британского актёра Марка Бёрнса, скончавшегося от рака 8 мая 2007 года — за три месяца до премьеры фильма.


Награды

Пpемия "Эмпайp" (Великобpитания) за фильм в жанpе фантастики или фэнтези.

Премия Альянса геев и лесбиянок против диффамации (США) по разряду кино широкого проката за фильм.

Премия "Хьюго" (международная) за драматическое представление длинной формы.

Премия Феликсского Общества кинокритиков (США) за самый недооцененный фильм года.


Номинации

3 номинации на премию "Сатурн" (США): фильм в жанре сказки или фэнтези (уступил фильму Кевина Лаймы "Зачарованная"), актриса второго плана (Мишель Пфайффер — уступила Марше Гэй Харден за фильм "Туман") и костюмы (Сэмми Шелдон — уступил Коллин Этвуд за фильм "Суини Тодд: Демон-брадобрей с Флит-стрит").


Интересные факты

Нил Гейман начал писать роман "Звёздная пыль" в 1994 году.

Впервые роман был издан в 1997 году издательством "Ди-Си Комикс" в виде мини-серии комиксов, художником которых был Чарльз Весс. Как литературный роман с иллюстрациями того же Чарльза Весса книга была издана через год.

Первоначально права на экранизацию романа "Звёздная пыль" купила студия "Мирамакс". Это произошло ещё осенью 1998 года, однако фильм так и не был запущен в производство. В течение некоторого времени проект находился в стадии разработки, однако никаких реальных шагов так и не было предпринято.

Когда срок контракта истёк и права вернулись к Нилу Гейману, он решил, что больше не отдаст права на фильм кому попало. В результате целый ряд режиссёров и молодых актрис, желавших использовать экранизацию "Звёздной пыли" как трамплин к славе, получили отказ.

В течение долгого времени основных претендентов на режиссёрское кресло было двое: Терри Гильям и Мэтью Вон. Однако Терри Гильям в конце концов отказался от поступившего предложения, поскольку только что закончил "Братьев Гримм" (2005) и хотел отдохнуть от сказок. Мэтью Вон в это время был занят работой над британской картиной "Слоёный торт" (2004), а позднее должен был приступить к съёмкам кинокомикса "Люди-Х: Последняя битва" (2006).

Однако вскоре Мэтью Вон неожиданно для всех выбыл из работы над третьей частью "Людей-Х", и переговоры между ним и Нилом Гейманом возобновились. В конце концов Нил Гейман передал права Мэтью Вону абсолютно бесплатно. Это было в значительной мере обусловлено тем, что Гейман доверял Вону не только как другу, но и как человеку слова, что, по мнению писателя, является большой редкостью в Голливуде.

После предварительных бесед между Нилом Гейманом и Мэтью Воном о том, каким должен быть будущий фильм, Гейман нашёл, что Вон отлично справится со всем, что касается экшна и приключений, но нуждается в помощи в разработке романтической стороны сюжета. Чтобы дополнить видение режиссёра и полнее передать в фильме все аспекты книги, Нил Гейман познакомил Мэтью Вона со со сценаристкой Джейн Гольдман, с которой они быстро нашли общий язык и вместе написали сценарий.

В книге главного героя зовут не Тристан, а Тристран. Однако для фильма из соображений удобства произношения было решено изъять из имени вторую букву "р", и герой стал более привычным нам Тристаном.

Роль Ивэйн первоначально была предложена Саре Мишель Геллар, но актриса отказалась, чтобы проводить больше времени со своим мужем Фредди Принцем-младшим. Также роль предлагали Энн Хэтауэй, но она также отклонила предложение.

Роль Ферди предлагали бывшему футболисту Английской футбольной лиги, а ныне известному актеру Винни Джонсу, однако в результате роль ушла к популярному британскому комику Рики Жерве.

Большая часть реплик Ферди была сымпровизирована актёром Рики Жерве. Например, ответа Ферди на угрозу Ламии "Горе тебе, если ты соврал, двуличный пес!" — "Достать вам одного? Кстати, есть хорошие сторожевые: наблюдают за двумя входами одновременно!" — в сценарии не было, это импровизация актёра.

Стеклянный кинжал Ламии в форме ятагана был разработан Мэтью Воном для фильма "Люди-Х: Последняя битва" (2006) — его должен был использовать злодей Магнито. Однако эта разработка не была использована в том фильме, и Мэтью Вон решил вооружить этим кинжалом Ламию в своём фильме.

Во время съёмок эпизода в наколдованной гостинице, где Ламия пытается соблазнить Ивэйн, Тристана и Примия, возникли серьёзные проблемы, связанные с тем, что было очень мало съёмочных дней, в которые на съёмочной площадке могли присутствовать даже не все занятые в эпизоде актёры, а хотя бы два из них. Если приглядеться, то можно заметить, что в этом эпизоде крайне мало общих планов и панорам, показывающих всех актёров, а преобладают крупные планы и кадры с использованием дублёров.

В письме, которое учёный посылает Данстену Торну, написано следующее: "Дорогой сэр, спасибо Вам за Ваше исследование относительно существования другого мира за Стеной, окружающей Вашу деревню. По нашему мнению, гипотетическое существование таких врат шло бы вразрез со всеми известнымы законами науки. Впоследствии — по мнению моих уважаемых коллег и моему собственному, эта идея может быть благополучно отвергнута как просто красочный сельский фольклор. Я благодарю Вас ещё раз за Ваше исследование и надеюсь, что наше заключение позволит Вам спокойно жить дальше. Искренне Ваш..."


Интересные цитаты и реминесценции

Имена главных героев — Тристан и Ивэйн — вызывают в памяти персонажей средневекового англосаксонского эпоса о короле Артуре и рыцарях круглого стола.

Имена сестёр-ведьм — Ламия, Эмфуза и Мормо — это имена кровожадных демониц из античной мифологии. Кстати, в оригинальном романе все ведьмы называются общим именем Лилим и не имеют собственных имён.

Сюжетная линия злодея, который ищет магический артефакт, чтобы вернуть себе молодость, взята из классического фильма Гордона Хесслера "Золотое путешествие Синдбада" (1974).

Имена семерых принцев — это римские имена, означающие по-латыни Первый, Второй, Третий, Четвертый, Пятый, Шестой и Седьмой. В русскоязычной версии фильма эти имена транскрибированы на английский манер: Праймус, Секундус, Терциус, Квадрус, Квинтус, Секстус и Септимус. Но правильнее транскрибировать их как Примий, Секундий, Терций, Квадрий, Квинтий, Секстий и Септимий.

Все принцы носят одежды с изображениями их чисел в виде больших римских цифр, составленных из маленьких арабских цифр. Кроме того, Септимий носит жилет с изображением цифры 7 на каждой пуговице.

Когда мы видим Примия в поисках камня, он всегда один — то есть первый, что соответствует его имени. Когда мы видим Септимия в поисках, его всегда сопровождают шестеро слуг, делая его седьмым.

Имя принцессы — Уна — в переводе с итальянского значит Единственная.

Название паба "Зарезанный принц" — это реминисценция к фильму Джона Лэндиса "Американский оборотень в Лондоне" (1981), в котором фигурирует паб "Зарезанный ягненок".

Если приглядеться, то можно заметить, что на фреске над входом в паб "Зарезанный принц" у принца-победителя лицо короля Штормхольда (то есть актера Питера О'Тула).

Появление единорога — это цитата из классического фильма Ридли Скотта "Бегущий по лезвию бритвы" (1982).

Принимая ванну в наколдованной гостинице, Примий говорит, что его отец в молодости научился ездить на верблюде, — это сымпровизированная актером Джейсоном Флемингом шуточная реминисценция к знаменитому оскарносному фильму Дэвида Лина "Лоуренс Аравийский" (1962), в котором заглавную роль играл Питер О'Тул, исполнитель роли короля, отца Примия.

Когда Тристан спрашивает девушку в гостинице, как её зовут, та удивляет его ответом: "Бернард" (так как на самом деле это превращенный Ламией в девушку юноша); эта шутка — отсылка к эпизоду "Колокола" (1986) комедийного телесериала "Черная Гадюка-II" (1986).

Летающий корабль капитана Шекспира называется "Каспартина" — он назван так в честь двух детей режиссера Мэтью Вона: Каспара и Клементины.

Фраза Ферди (Рики Жерве), которую он говорит капитану Шекспиру (Роберт Де Ниро): "Шутишь, наверное?" — это цитата из комедийного сериала "Массовка" (2005-07), в котором Рики Жерве играл главную роль, а Роберт Де Ниро появлялся в качестве приглашенной звезды.

Капитан Шекспир жалуется Тристану и Ивэйн, что, выбирая себе имя, он имел в виду английского драматурга, а его команда думает, что это боевой клич: "Шек-спир!" По-английски фамилия Уильяма Шекспира (Shakespeare) действительно звучит точно так же, как слова "тряси копьем!" (shake spear).


Изображение
Изображение

Конечно, я — засасывающая черная дыра хаоса... Но все-таки... я довольно классный!
(с) Хэнк Моуди

#127 Эрик

    Человек в чёрном

  • Пользователи
  • *****
  • 14 090 сообщений
  • Пол: м
  • Из: ночной тьмы и дождя

Отправлено: 22 Декабрь 2015 - 19:08:17

Вторник, 22 декабря

20.00
— телеканал РЕН ТВ

(повтор — среда, 23 декабря, 14.00)

ЧЕРНИЛЬНОЕ СЕРДЦЕ (Inkheart)

ФРГ — Великобритания — США. 2007. 106 минут. Цветной.

Язык оригинала: Английский.

Фильм-сказка по одноименному роману-бестселлеру Корнелии Функе.

МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Отлично (6 из 7)

Каждая история, когда-либо написанная, только и ждет, чтобы стать реальностью.

Легенда чернильного сердца.

Узнай мир, в котором приключения живут на каждой странице.

Любая сказка может стать явью.

По мотивам книги, ставшей бестселлером.


Не так давно многие книголюбы на полном серьезе переживали, что книга в своем исконном, то есть бумажном виде скоро перестанет существовать — ее, дескать, вытеснят кино, электронные и аудиокниги, Интернет, наконец... Но вот прошли уже годы и десятилетия — а книга и не думает сдавать свои позиции. А поклонники Толстого и Достоевского, Булгакова и Стругацких, Стивена Кинга и Энн Райс, и многих других продолжают зачитываться книгами, зачастую недовольно ворча на экранизации... О том, что книга — одна из самых волшебных вещей в нашем рациональном мире, предлагает вспомнить этот фильм.

Итак, говорят, что написано пером — не вырубить топором. А вот реставратору книг Мортимеру Фолкарту и топор не нужен — его серебряный голос способен переносить героев прочитанных им вслух книг в реальный мир! Но Мо не пользуется своим даром и даже никогда не читает своей дочери Мегги сказки на ночь. Потому что когда-то Мо почитал вслух сказку "Чернильное сердце" — и это привело к тому, что его жена Реза оказалась в книге, а в наш мир перенеслись несколько сказочных персонажей. Но если ярмарочный метатель огня Пыльнорук жаждет вернуться в свой мир, к своей семье, то злодей Козерог отлично обосновался в нашем мире и лелеет новые коварные планы. Вместе с эксцентричной тетушкой Элинор и сказочником Фенольо Мо и Мегги предстоит сразиться с Козерогом, освободить Резу и помочь вернуться домой Пыльноруку и другим сказочным героям...

Фильм, если можно так выразиться, приятно обманул мои ожидания. Я ждал в лучшем случае очередного милого, но бестолкового "Спайдервика", в худшем — нуднейших "Хроник Нарнии". Но немецкая сказка в американской адаптации совершенно неожиданно обрела явные черты советских сказочных шедевров — таких, как "Приключения в городе, которого нет" и "Королевство кривых зеркал". Достаточно навороченный, но внятный и неглупый сюжет поднимает ряд интересных вопросов — в том числе тему ответственности творца за свои творения: диалог Пыльнорука со своим создателем Фенольо на тему "кто ты такой?" просто великолепен!

Нестареющий Брендан Фрейзер с явным удовольствием вновь окунается в столь милый ему сказочный антураж, "оскароносица" Хелен Миррен демонстрирует, что умеет играть не только королев, но и вздорных трогательных старух, а 16-летняя Элиза Беннетт на удивление убедительно играет 12-летнюю девочку. Что же касается главзлодея, то Энди Сёркис на сей раз доказывает, что может создать яркий и интересный образ с минимумом выразительных средств и без компьютерных шкур Голлума или Кинг-Конга. И хотя без "привета Голлуму" не обошлось, образ Козерога тоже заставляет вспомнить не отчаянно кривляющихся злыдней из западных фильмов, а хотя и эксцентричных, но пугающе реалистичных злодеев из лучших советских киносказок. Так что если вы любите фильмы Александра Роу, Бориса Рыцарева, Леонида Нечаева — не пропустите!

Заявленный бюджет фильма — $60,000,000 (£30,000,000).
Кассовые сборы в мировом кинопрокате — $62,450,361.
Кассовые сборы в кинопрокате США — $17,303,424.
Кассовые сборы в кинопрокате России — $1,695,077.

Производство — "Нью Лайн Синема" в ассоциации с "Интернационале Фильмпродукцьон Блэкбёрд".
Заказчик и дистрибьютор — "Нью Лайн Синема".
Права — "Интернационале Фильмпродукцьон Блэкбёрд Эрсте" и "Нью Лайн Продакшнс, Инк.".

Натурные съемки — Лондон (Англия), Борнский лес (Фарнхем, графство Суррей, Англия), Хеверский замок (деревня Хевер, графство Кент, Англия) и Италия.
Павильонные съемки — студия "Шеппертон" (Шеппертон, графство Суррей, Англия).
Премьера: 11 декабря 2008 (ФРГ и немецкоговорящие регионы Швейцарии).

Художники-концептуалисты — Адам Брокбанк, Джулиан Кэлдоу и Норман Уолш.

Постановщик трюков — Грег Пауэлл.
Главный дрессировщик — Салли Джо Суза.

Супервайзер визуальных эффектов — Ангус Бикертон.
Продюсер визуальных эффектов — Кристал Дауд.
Координатор визуальных эффектов — Хелен Джадд.
Визуальные эффекты — студия "Дабл Негэтив": супервайзеры визуальных эффектов — Пол Риддл и Райан Кук.
Визуальные эффекты — студия "Синесайт (Юроп) Лтд.": супервайзер визуальных эффектов — Зейв Джексон.
Визуальные эффекты — студия "Пирлесс Камера Компани" (Лондон): супервайзер цифровых визуальных эффектов — Джон Пол Дочерти.
Визуальные эффекты — студия "Рэйнмейкер Анимейшн энд Визьюэл Эффектс" (Великобритания): супервайзер визуальных эффектов — Адам Гаскойн.

Модели и макеты — студия "Мэттс энд Минечерс Визьюэл Эффектс Лтд.": супервайзер макетов — Ли Тук.
Супервайзер специальных эффектов — Пол Корбулд.
Супервайзер специальных эффектов (пересъемки) — Дэвид Уоткинс.
Аниматронные персонажи — студия "Миллениум Эффектс Лимитед": дизайн аниматронных креатур — Нилл Гортон.
Дизайн специального грима — Дэнни Роджерс.
Дизайн специальных гримэффектов — Саймон Роуз.
Наложение пластического грима — Шауни Харрисон.
Грим и прически — Дженни Ширкор.
Грим и прически Брендана Фрейзера — Эйлин Ситон.
Грим и прически Пола Беттани — Вероника Бребнер и Лиззи Георгиу.

Костюмы — Верити Хоукс.
Художник — Джон Бирд.
Декоратор — Ниам Култер.
Оператор — Роджер Пратт.
Монтаж — Мартин Уолш.

Композитор — Хавьер Наваррете.

"Мюнхенский деликатес" (Munich Schmankerl): музыка и текст — баварские народные, исполнение — Баварский оркестр и хор.
"Мое заявление" (My Declaration): музыка и текст — Том Бакстер, исполнение — Элиза Хоуп Беннетт.

Хореограф Тени и Минотавра — Эйлса Берк.
Хореограф — Пол Харрис.

Музыкальный супервайзер (вторая группа) — Сара Лорд.

Исполнительные продюсеры — Тоби Эммерих, Марк Ордески, Айлин Майзель и Энди Лихт.
Продюсеры — Иэйн Софтли, Диана Покорни, Корнелия Функе.

Сценарист — Дэвид Линдси-Абер.

Режиссер — Иэйн Софтли.

В главных ролях: Брендан Фрейзер (Мортимер "Серебряный Язык" Фолкарт), Пол Беттани (Пыльнорук), Хелен Миррен (Элинор Лорден), Джим Бpоадбент (Фенольо).

В ролях: Энди Сёркис (Козерог), Сиенна Гиллоpи (Реза), Элиза Хоуп Беннетт (Мегги Фолкарт), Рафи Гаврон (Фарид).

Также в ролях: Лесли Шарп (Мортола), Джейми Форман (Баста), Мэтт Кинг (Кокерелл), Стив Спирс (Плосконос), Стивен Грэм (Фульвио), Джон Томсон (Дариус).

В фильме также снимались: Ричард Стрейндж (владелец антикварного книжного магазина), Мирабель О'Кифи (юная Мегги), Тереза Сырбова (Рапунцель) и другие, а также Пол Кейси (Минотавр) и Марникс ван ден Брёке (Тень).

Озвучание (в оригинале): Роджер Эллам (рассказчик).

Дубляж — студия "МОСФИЛЬМ-мастер".

Режиссер дубляжа — Всеволод Кузнецов.

Роли дублировали: Всеволод Кузнецов (Мортимер "Серебряный Язык" Фолкарт), Сергей Быстрицкий (Пыльнорук), Ирина Савина (Элинор Лорден), Алексей Борзунов (Фенольо), Владимир Зайцев (Козерог), Галина Казакова (Реза), Маша Иващенко (Мегги Фолкарт), Прохор Чеховской (Фарид), Екатерина Африкантова (Мортола), Борис Шувалов (Баста), Юрий Деркач (Кокерелл), Михаил Бескаравайный (Плосконос), Константин Карасик (Дариус), Борис Токарев (II) (рассказчик) и другие.


Камео

Известная актриса, жена актера Пола Беттани Дженнифеp Коннелли — в роли Роксаны, жены Пыльнорука (без указания в начальных титрах).


Изображение
Изображение

Конечно, я — засасывающая черная дыра хаоса... Но все-таки... я довольно классный!
(с) Хэнк Моуди

#128 Эрик

    Человек в чёрном

  • Пользователи
  • *****
  • 14 090 сообщений
  • Пол: м
  • Из: ночной тьмы и дождя

Отправлено: 29 Декабрь 2015 - 23:42:22

Среда, 30 декабря

7.00
— телеканал Че

ТАМ, НА НЕВЕДОМЫХ ДОРОЖКАХ...

СССР. 1982. 69 минут. Цветной.

Язык оригинала: Русский.

Фильм-сказка по повести-сказки Эдуарда Успенского "Вниз по волшебной реке".

МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Отлично (6 из 7)

Школьник Митя Сидоров, отдыхающий на каникулах у своей бабушки Глафиры Ивановны, отправляется с провизией и лекарствами к ее сестре. Прибыв к лесной избушке, Митя узнает, что бабушка Егоровна — самая настоящая Баба-Яга! До них доходит известие, что в сказочном царстве беда: Кащей Бессмертный захватил власть, свергнув доброго царя Макара, которому грозит смертная казнь. Митя с бабушкой устремляются на помощь...

Замечательная, добрая и веселая советская киносказка, блестяще разыгранная целым созвездием прекрасных актеров.

Производство — Центральная киностудия детских и юношеских фильмов имени М. Горького, Ялтинский филиал, и Третье творческое объединение.
Права — Киностудия имени М. Горького.

Премьера: 15 мая 1982 (СССР).

Комбинированные съемки: оператор — В. Грызлов, мастер по свету — Борис Маргулян.
Грим — Наум Маркзицер и Е. Филиппенко.

Костюмы — Марина Томашевская.
Художник — Борис Комяков.
Оператор — Олег Кобзев.
Монтаж — Нина Божикова.

Композитор — Владимир Дашкевич.
Тексты песен — Юлий Ким (в титрах — псевдоним Ю. Михайлов).

"Приходите в сказку": музыка — Владимир Дашкевич, текст — Юлий Ким, исполнение — Оля Рождественская.

Директор съемочной группы — Александр Казачков.

Сценарист — Алла Ахундова.

Режиссер — Михаил Юзовский.

В главных ролях: Роман Монастырский (Митя Сидоров), Татьяна Пельтцер (Баба-Яга), Леонид Харитонов (царь Макар), Татьяна Аксюта (Василиса Афанасьевна Премудрая), Александр Кузнецов (I) (дядюшка Домовой), Александр Филиппенко (Кащей Бессмертный), Юрий Чернов (писарь Чумичка), Юрий Медведев (Гаврила), Леонид Каневский (Десятник-Миллионский), Олег Анофриев (Соловей-разбойник).

В эпизодах: Анастасия Зуева (эпизод), Наталья Крачковская (тетка с ведрами), Георгий Мартиросян (ратник), Сергей Николаев (I) (стражник), Елизавета Никищихина (Кикимора Кикиморовна Болотная), Елена Озерцова (Лихо Одноглазое), Александр Пятков (Дрёма), Юрий Чекулаев (боярин), Мичислав Юзовский (мальчик при дворе).


Награды

Пpемия детского жюри "Большая фарфоровая ваза" за режиссуру на ВКФ "Сказка-82" в Киеве.


Интересные факты

Лейтмотив песни "Приходите в сказку" ранее звучал в детском фильме Якова Сегеля "Капля в море" (1973) — как музыкальная тема картины и мелодия песни "Волшебная шапочка".

Кроме того, мелодия песни "Приходите в сказку" служила музыкальной заставкой популярной телепрограммы "В гостях у сказки". Изначально мелодия звучала без слов, позднее — после 1982 года, когда картина вышла на экраны, — с текстом из фильма.

Изначально в сценарии (как и в оригинальной повести-сказке) после фразы Кащея: "Ваша взяла! Значит, наше время еще не пришло" — не было ответа царя Макара: "И не придет оно никогда!" Ответ царя появился по требованию цензуры.

Десятник-Миллионский, командуя стражей, выкрикивает: "За мной... впереди меня!" Этой фразы в сценарии не было: ее привнес актер Леонид Каневский, позаимствовав реплику у своего более раннего персонажа — капитана Бонавентуры из музыкальной сказки "Приключения в городе, которого нет" (1974).


Изображение
Изображение

Конечно, я — засасывающая черная дыра хаоса... Но все-таки... я довольно классный!
(с) Хэнк Моуди

#129 Эрик

    Человек в чёрном

  • Пользователи
  • *****
  • 14 090 сообщений
  • Пол: м
  • Из: ночной тьмы и дождя

Отправлено: 29 Январь 2016 - 04:25:03

Воскресенье, 31 января

8.30
— телеканал ТВ3

(повтор — понедельник, 1 февраля, 1.00)

БЕЙБ (КРОХА) (Babe)

Австpалия — США. 1995. 89 минут. Цветной.

Язык оригинала: Английский.

Фильм-сказка по книге Дика Кинга-Смита "Свинья-овчарка".

МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Потрясающе (7 из 7)

Маленького поросенка ждет долгий путь.

История поросенка по имени Бейб, то есть Кроха. Он родился на огромной свинофабрике при электрическом свете и так никогда бы и не увидел солнца, если бы не случай. Когда его маму вместе с другими взрослыми свиньями куда-то повели, Кроха задержался у решетки, чтобы сказать маме "До свидания!" И тут чьи-то руки схватили его, и через какое-то время он оказался на шумной фермерской ярмарке и превратился в приз тому из посетителей, кто сможет угадать вес маленького поросеночка. Так его хозяевами стали мрачноватый пожилой фермер Артур Хоггетт и его добродушная толстуха-жена. На ферме Хоггетта Кроха познакомился, кроме хозяев, с многочисленными ее обитателями: с селезнем Фердинандом, с пастушьими собаками Рексом и Флай и их щенками, с петухом и курами, с лошадьми, коровами и овцами. Так как Кроха был совсем маленьким, то Флай взяла над ним шефство. Кроха был примерным учеником, и стал постигать искусство пастушьей собаки. И оказалось, что у поросенка к этому делу — несомненный талант!..

Очень добрая, светлая и трогательная сказка, которая понравится не только детям.

Заявленный бюджет фильма — $30,000,000.
Кассовые сборы в мировом кинопрокате — $254,134,910.
Кассовые сборы в кинопрокате США — $63,658,910.

Производство — "Кеннеди/Миллер".
Заказчик — "Юниверсл Пикчерс".
Натурные съемки — Южное Нагорье, Новый Южный Уэльс, Австралия.
Права — "Юниверсл Сити Студиос, Инк.".
Премьера: 4 августа 1995 (США).

Главный дрессировщик — Карл Льюис Миллер.
Дрессура: Кроха — Карл Льюис Миллер; собаки — Кэтрин Маккэллам; овцы — Кэролайн Гёрдлстоун; кошки и домашняя птица — Терри Нэпп; остальные животные — Джеймс Дилейни.
Координатор отдела животных — Кристофер Джонс.

Аниматронные персонажи — студия "Джим Хенсонс Кричер Шоп": супервайзер — Джон Стивенсон; креативный супервайзер проекта — Нил Скэнлэн.
Аниматронные овцы — Джон Кокс и студия "Роботекнолоджи".
Мультипликация и визуальные эффекты — студия "Ритм энд Хьюз": супервайзер — Чарльз Гибсон.
Эпизод начальных титров — студия "Энимэл Лоджик".
Специальные эффекты — Дейв Робертс.
Пиротехнические эффекты — Крис Мюррей и Рэй Фаулер.
Натурные эффекты — Скотт И. Андерсон.
Грим и прически — Кэролин Тайрер.

Художник-постановщик и художник по костюмам — Роджер Форд.
Декоратор — Керри Браун.
Оператор — Эндрю Лесни.
Монтаж — Маркус Д'Арси и Джей Фридкин.
Дополнительный монтаж — Николас Холмс и Дана Хьюз.

Композитор — Найджел Уэстлейк.

Хореограф танца фермера Хоггетта — Аннушка Де Йонг.

Продюсеры — Джордж Миллер, Даг Митчелл и Билл Миллер.

Сценаристы — Джордж Миллер и Крис Нунан.

Режиссер — Кpис Нунан.

В фильме снимались: Джеймс Кpомвелл в роли фермера Артура Хоггетта, Магда Шубански в роли миссис Эсми Хоггетт.

Голоса (в оригинале): Кристин Кавана (Кроха, галантный поросенок), Мириам Марголис (собака Флай), Дэнни Манн (селезень Фердинанд), Хьюго Уивинг (пес Рекс), Мириам Флинн (очень старая овца Маа), Расси Тэйлор (кошка Герцогиня), Эвелин Крейп (старая овца), Майкл Эдвард-Стивенс (конь), Чарльз Бартлетт (корова), Пол Ливингстон (петух), Роско Ли Брауни (рассказчик).

В фильме также снимались: Зоя Бёртон (дочь), Пол Годдард (зять), Уэйд Хэйворд (внук), Бриттани Бирнс (внучка), Мэри Экрис (Вальда), Джанет Фой (подруга Эсми), Памела Хоукен (подруга Эсми), Карен Гаф (подруга Эсми), Дэвид Уэбб (ветеринар), Маршалл Напье (главный судья), Джон Дойл и Майк Харрис (телекомментаторы).

Режиссер дубляжа — Андрей Казанцев.

Роли дублировали: Игорь Тарадайкин (фермер Артур Хоггетт), Борис Шувалов (селезень Фердинанд), Андрей Мартынов (пес Рекс), Вадим Андреев (рассказчик), Владимир Ферапонтов и Сергей Чекан (телекомментаторы), а также Марина Дюжева, Галина Гладкова, Ольга Гаспарова, Екатерина Корабельник, Светлана Старикова, Олег Куценко и другие.


Камео

Главный дрессировщик фильма Карл Льюис Миллер — в роли мужчины, покупающего трех щенков (без указания в титрах).


Награды

Премия "Оскар" (США) за визуальные эффекты (Скотт И. Андерсон, Чарльз Гибсон, Нил Скэнлан и Джон Кокс).

Премия "Золотой глобус" (США) по разделу кино в жанре комедии или мюзикла за фильм.

Премия "Сатурн" (США) за фильм в жанре фэнтези или сказки.

Премия "Генезис" (США) за кинофильм.

Премия "Британская комедия" (Великобритания) за комедийный фильм.

Премия "Студийное Хрустальное сердце" на МКФ "Страна сердца" в Индианаполисе (США).

Премия "Золотая кинопленка" (США) по разделу анимационного кино за монтаж звука (Либби Вилла и Уэйн Пэшли).

Премия Австралийского Общества кинооператоров (Австралия) в номинации "оператор года".

Премия Австралоазиатской Ассоциации исполнительских прав (Австралия) за музыку в кинофильме.

Премия Национального Общества кинокритиков (США) за фильм.

Премия Ассоциации кинокритиков СМИ (США) за семейный фильм.

Премия Нью-Йоркского Круга кинокритиков (США) в номинации "новый режиссер".

2 премии Лондонского Круга кинокритиков (Великобритания): фильм года и новичок года (режиссер Крис Нунан).

2 премии Австралийского Круга кинокритиков (Австралия): режиссер и музыка.


Избранные номинации

6 номинаций на премию "Оскар" (США): фильм (уступил фильму Мела Гибсона "Храброе сердце"), режиссёр (Крис Нунан — уступил Мелу Гибсону за фильм "Храброе сердце"), адаптированный сценарий (Джордж Миллер и Крис Нунан — уступили Эмме Томпсон за фильм "Разум и чувства"), актёр второго плана (Джеймс Кромвелл — уступил Кевину Спейси за фильм "Обычные подозреваемые" ("Подозрительные лица")), художники (Роджер Форд и Керри Браун — уступили Эухенио Санетти за фильм "Реставрация" ("Королевская милость")) и монтаж (Маркус Д'Арси и Джей Фридкин — уступили Майку Хиллу и Дэниелу Пи Хэнли за фильм "Аполлон-13").

Номинация на премию "Сатурн" (США) за сценарий (Джордж Миллер и Крис Нунан — уступили Эндрю Кевину Уокеру за фильм "Семь").

4 номинации на премию BAFTA (Великобритания): фильм (уступил фильму Энга Ли "Разум и чувства"), адаптированный сценарий (Джордж Миллер и Крис Нунан — уступили Джону Ходжу за фильм "Трэйнспоттинг" ("На игле")), монтаж (Маркус Д'Арси и Джей Фридкин — уступили Джону Оттману за фильм "Обычные подозреваемые") и специальные эффекты (Скотт И. Андерсон, Нил Скэнлан, Джон Кокс, Крис Читти и Чарльз Гибсон — уступили Роберту Легато, Майклу Канферу, Мэтту Суини и Лесли Эккеру за фильм "Аполлон-13").


Интересные факты

Автор оригинальной книги "Свинья-овчарка" Дик Кинг-Смит (род. 1922) — британский фермер. Свою первую книгу он опубликовал, когда ему было уже 57 лет.

Говорящий поросенок — результат комбинации 48 реальных йоркширских поросят плюс аниматронный двойник.

Такое большое количество поросят, необходимых для роли Крохи, было обусловлено тем, что поросята очень быстро растут.

Каждый из поросят был соответствующим образом загримирован, чтобы выглядеть как один и тот же поросенок. Основу грима составляли накладные щетина и ресницы.

Потрясающий эффект говорящих обитателей фермы был достигнут с помощью компьютерной обработки цифровых изображений морд различных животных.

Это первый полнометражный фильм, в котором была применена новаторская на тот момент технология визуальных эффектов, позволившая создать артикуляцию говорящих животных и принесшая своим создателям премию "Оскар".

Всего в съемках фильма принимало участие почти 1000 животных и 56 дрессировщиков.

Такие яркие персонажи фильма, как поющие полевые мыши, никак не указаны в титрах — ни в разделе голосов, ни в разделе мультипликации, ни в разделе аниматроники. Также нет указаний ни на исполнителей их вокальных партий, ни на студию, предоставившую мышей. Такие вот таинственные мыши!

В финале оригинальной кинопрокатной версии фильма по окончании финальных титров вновь появлялись полевые мыши и говорили: "Спасибо вам за то, что остались с нами до конца". Из теле- и видеоверсий фильма это финальное появление мышей было удалено.

Когда актер Джеймс Кромвелл получил сценарий будущего фильма, он просмотрел его на предмет того, сколько реплик у его героя, фермера Артура Хоггетта. Увидев, что реплик совсем немного, актер решил, что работа над этим фильмом будет очень легкой. Признанный мастер ролей второго плана Джеймс Кромвелл и не подозревал, что в результате в этом фильме у него будет значительно больше экранного времени, чем в любой из его предыдущих картин.

Роль фермера Артура Хоггетта принесла Джеймсу Кромвеллу его единственную номинацию на премию "Оскар".

При этом, несмотря на то, что роль занимает немало экранного времени, и на то, что из персонажей-людей фермер Хоггетт является главным, Джеймс Кромвелл выдвигался на соискание премии "Оскар" в номинации "лучший актер второго плана" — так как героями первого плана фильма являются не люди, а животные.

Актер Джеймс Кромвелл, который на момент съемок фильма уже давно был убежденным вегетарианцем, после роли фермера Хоггетта решил стать строгим вегетарианцем.

Строгие вегетарианцы (или веганы) отличаются от обычных вегетарианцев тем, что исключают из своего рациона не только непосредственно животных (мясо, птицу, рыбу, etc. — всё то, что "бегало, ползало, летало, плавало", etc.), но и любые другие продукты животного происхождения — молоко, яйца, мед, etc. Они не носят одежду из кожи, меха, шерсти, шелка, etc. И даже более того — не пользуются продуктами, тестировавшимися на животных. Причины отказа могут быть разными, но основная — это нежелание быть причастным к убийству животных и жестокому обращению с ними.

Международный день вегана отмечается ежегодно 1 ноября.


Интересные отсылки и реминисценции

Соревнование пастушьих собак проходит на территории ярмарки под названием "Кингсмит", а одного из персонажей — электрика на дороге к ярмарке — зовут Дик. Это дань уважения автору оригинальной книги "Свинья-овчарка" Дику Кингу-Смиту.


Изображение
Изображение

Конечно, я — засасывающая черная дыра хаоса... Но все-таки... я довольно классный!
(с) Хэнк Моуди

#130 Эрик

    Человек в чёрном

  • Пользователи
  • *****
  • 14 090 сообщений
  • Пол: м
  • Из: ночной тьмы и дождя

Отправлено: 01 Февраль 2016 - 22:00:51

Среда, 3 февраля

3.20
— телеканал Звезда

ОБЫКНОВЕННОЕ ЧУДО

СССР. 1964. 99 минут. Черно-белый.

Язык оригинала: Русский.

Фильм-сказка — первая экранизация одноименной пьесы Евгения Шварца.

МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Отлично (6 из 7)

Пришло время — и горный волшебник женился, остепенился, поселился вместе с любимой женой в усадьбе у подножия гор и занялся хозяйством. Но однажды, встретив в весеннем лесу молодого медведя, все-таки не вытерпел: взял да и превратил его в прекрасного юношу, поставив условие, что тот снова станет медведем, если его поцелует принцесса. Год спустя Медведь снова приходит в дом волшебника, не зная, что вскоре сюда же приедет Король, а вместе с ним — прекрасная Принцесса...

Первое прочтение кинематографистами великолепной философской сказки Евгения Шварца — не менее своеобразное, чем широко известная зрителям телеверсия, последовавшая через 14 лет.

Производство — Центральная киностудия детских и юношеских фильмов имени М. Горького.
DVD-дистрибьютор в России — "Дом Видео".

Премьера: 30 августа 1965 (СССР).

Фехтование — Аркадий Немеровский.

Комбинированные съемки: художник — Владимир Никитченко, оператор — Владимир Лозовский.
Грим — Е. Сухова.

Костюмы — Яков Ривош и М. Сафонова.
Художник — Ирина Захарова.
Декоратор — Б. Дукшт.
Оператор — Виктор Гришин.
Монтаж — Лидия Жучкова.

Композиторы — Борис Чайковский и Л. Рапопорт.

Исполнение музыки — Государственный симфонический оркестр кинематографии: дирижер — Давид Штильман.

Директор картины — Р. Мухин.

Сценаристы и режиссеры — Эраст Гарин и Хеся Локшина.

В ролях: Алексей Консовский (Хозяин), Нина Зорская (Хозяйка), Олег Видов (Медведь), Эраст Гарин (Король), Нелли Максимова (Принцесса), Геоpгий Геоpгиу (Министр-администратор), Алексей Добронравов (Первый министр), Валентина Караваева (Придворная дама), Клавдия Лепанова (Аманда), Светлана Коновалова (Оринтия), Виктор Авдюшко (Трактирщик), Евгений Весник (Охотник), Александр Комиссаров (Ученик Охотника), Георгий Милляр (Палач).


Интересные факты

Почти все съемки проходили на натуре.

Съемки дворца короля проходили в Воронцовском дворце, также послужившем натурой для съемок таких известных фильмов, как "Небесные ласточки" (1976), "Д'Артаньян и три мушкетера" (1978), "Путешествие пана Кляксы" (1986).


"Не смотрите на меня... Впрочем, к дьяволу всё. Смотрите. Вот я какая..."

Роль Придворной дамы Эмилии исполнила Валентина Караваева — актриса с потрясающей трагической судьбой.

После заглавной роли в фильме своего учителя Юлия Райзмана "Машенька" (1943) 23-летняя Валентина "проснулась знаменитой" и стала самым молодым лауреатом Сталинской премии. Но многообещающая актерская карьера оборвалась в 1944 году: по пути на съемки нового фильма Юлия Райзмана "Небо Москвы" актриса попала в автокатастрофу — автомобиль на большой скорости столкнулся с трамваем. Водитель погиб, а на на некогда прекрасном лице Валентины Караваевой остался ужасающий шрам, протянувшийся от уха до рта и деформировавший верхнюю губу. Изуродованное лицо закрыло актрисе дорогу в кино, и она сосредоточилась на театре и личной жизни.

В конце 1940-х годов Валентина Караваева вышла замуж за английского атташе Джорджа Чапмена, жила в Великобритании и Швейцарии, организовала театр при русской общине в Женеве, где играла и ставила спектакли.

В 1950 году швейцарские хирурги предприняли попытку исправить лицо Караваевой при помощи пластической операции. Увы, операция оказалась неудачной, и на лице актрисы так навсегда и остался уродливый шрам.

В 1951 году Валентина Караваева развелась с мужем и вернулась в СССР. Работала актрисой драматического театра на родине, в городе Вышний Волочёк. Затем играла в Московском театре им. А.С. Пушкина и Театре-студии киноактера.

В 1957 году Караваева сыграла эпизодическую роль в фильме Василия Левина "Повесть о первой любви" (в титрах ее фамилия не указана) и стала числиться актрисой киностудии им. М. Горького. Но лишь через шесть лет в 1964 году Эраст Гарин пригласил Валентину Караваеву на роль Придворной дамы Эмилии в экранизации пьесы Евгения Шварца "Обыкновенное чудо". Актриса вложила в эту работу всю свою душевную боль — зная трагическую предысторию, эпизод встречи Эмиля и Эмилии невозможно смотреть без слез... После Машеньки Эмилия так и осталась единственной значительной киноролью Валентины Караваевой.

Последнее появление актрисы на киноэкране состоялось в 1968 году — в крошечном эпизоде фильма Моисея Калика "Любить".

C 1969 года Валентина Караваева работала на дубляже иностранных фильмов. Голосом Караваевой в советских дублированных версиях говорят такие западные звезды, как Бетт Дэвис ("Всё о Еве" (1950), "Игра в карты по-научному" (1972) и "Смерть на Ниле" (1978)), Даниэль Дарье ("Красное и черное" (1954)), Марлен Дитрих ("Свидетель обвинения" (1957)), Ингрид Бергман ("Осенняя соната" (1978)), Настасья Кински ("Тесс" (1979)) и другие.

Последние годы Валентина Караваева влачила нищенское существование. Помимо небольших и крайне редких работ на дубляже, у нее не осталось возможностей зарабатывать на хлеб — не считая крох, что ей платили в Театре киноактера буквально из жалости. Режиссеры не приглашали сниматься — и тогда актриса сама стала снимать кино: в своей квартире Караваева играла перед любительской кинокамерой, звук записывала на старый катушечный магнитофон. Для роли своей мечты, Нины Заречной в чеховской "Чайке", она сделала себе чайку — большую белую птицу из проволоки, бумаги и перьев, которую подвесила к потолку. Одни и те же роли актриса играла для самой себя на протяжении двадцати с лишним лет.

Точная дата смерти Валентины Караваевой неизвестна. Тревогу забили соседи, когда в конце декабря 1998 года поток ледяной воды из квартиры актрисы залил весь подъезд. Предположительно Караваева скончалась 25 декабря 1997 года, но на ее могиле днем смерти значится 12 января 1998 года — дата подписания свидетельства о смерти. Валентина Караваева похоронена на Хованском кладбище в Москве. Даже после установки недорогой каменной памятной плиты на могиле актрисы оставлена первая, временная табличка, на которой значится: "Чапмен-Караваева Валентина Ивановна. 21.05.21 — 12.01.98 гг. Незабвенная Машенька".

В 2000 году режиссер Георгий Параджанов снял о трагической судьбе Валентины Караваевой 36-минутный документальный фильм "Я — Чайка!..", в котором использовал домашние съемки актрисы. А в 2006 году режиссер Денис Трофимов снял на телеканале "Россия" 45-минутный документальный фильм "Я — Чайка: Тайна актрисы Караваевой".


Изображение
Изображение

Конечно, я — засасывающая черная дыра хаоса... Но все-таки... я довольно классный!
(с) Хэнк Моуди

#131 Эрик

    Человек в чёрном

  • Пользователи
  • *****
  • 14 090 сообщений
  • Пол: м
  • Из: ночной тьмы и дождя

Отправлено: 05 Март 2016 - 19:21:37

Воскресенье, 6 марта

22.05
— телеканал СТС

(повтор — вторник, 8 марта, 9.55)

ЗАЧАРОВАННАЯ (Enchanted)

США. 2007. 107 минут. Цветной.

Язык оригинала: Английский.

Мультипликационно-игровая музыкальная сказка по оригинальной идее Билла Келли.

МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Отлично (6 из 7)

Реальный мир и мультипликационный мир сталкиваются.

Эта сказочная принцесса вот-вот встретит реального прекрасного принца.


Фильм начинается с анимационной завязки а-ля "Золушка" и "Белоснежка" в одном флаконе. Романтичная принцесса Жизель, которая дружит с животными и затягивает трогательную песню каждые три минуты, мечтает о принце на белом коне, каковой не медлит появиться точно по графику. Решение о свадьбе принято на второй секунде знакомства, но злая мачеха жениха в целях укрепления вертикали власти скидывает бедняжку в магический портал. Сюрприз! Упав в бездну рисованной мультяшкой, Жизель приходит в себя девушкой из плоти и крови — в центре Нью-Йорка! Однако ведет себя она по-прежнему как мультгероиня.

Пугая горожан попытками излить чувства в песне и понимая всё ей сказанное буквально, барышня переживает череду уморительных недоразумений, вовлекая в них сжалившегося над ней юриста. А новые невменяемые гости из рисованной страны уже на подходе: в том числе жених с приятелем-бурундуком, а также ведьма-мачеха. Пока же суд да дело, принцесса и адвокат начинают понимать: пусть они из разных вселенных, у них появилось нечто общее — вспыхнувшая меж ними любовь! И если, чтобы быть вместе, им светит нарушить правила своих миров — тем хуже для правил!..

Заявленный бюджет фильма — $85,000,000.
Кассовые сборы в мировом кинопрокате — $340,487,652.
Кассовые сборы в кинопрокате США — $127,807,262.
Кассовые сборы в кинопрокате России — 135,889,655 руб.

Производство — Барри Зонненфельд, "Джозефсон Энтертэйнмент" и "Андалазия Продакшнс, Инк.".
Заказчик — "Уолт Дисней Пикчерс".
Дистрибьютор — "Уолт Дисней Студиос Моушн Пикчерс".
Права — "Дисней Энтерпрайзис, Инк.".

Производственный период: февраль 2006 — август 2006.
Натурные съемки — Нью-Йорк-сити (штат Нью-Йорк, США).
Павильонные съемки — студия "Стайнер" (Нью-Йорк-сити, штат Нью-Йорк, США).
Премьера: 20 октября 2007 (МКФ в Лондоне, Англия, Великобритания).

Постановщик трюков и режиссер второй группы — Джордж Агиляр.
Главный дрессировщик — Ларри Майкл Мадрид.

Художник мультипликации и книжки-игрушки — Лиса Кини.
Дизайн театрального света — Джулс Фишер и Пегги Эйзенхауэр.
Заглавные и финальные титры — студия "Ю-плюс Компани".
Дизайн украшений цветами — Венди Гойделл.

Супервайзер рисованной мультипликации — Джеймс Бакстер.
Супервайзер визуальных эффектов — Томас Шелесни.
Продюсер визуальных эффектов — Блонделл Гиду.
Супервайзер мультипликационных эффектов — Аллен Блит.
Концепция креатур — Крэш Маккрири.
Координатор специальных эффектов — Стив Киршофф.
Гримэффекты ведьмы — Рик Бейкер.
Специальные гримэффекты — Уильям Корсо и Майк Марино.
Грим — Ники Ледерманн.

Костюмы — Мона Мэй.
Художник — Стюарт Вуртцель.
Декоратор — Джордж Де Титта-младший.
Оператор — Дон Бёрджесс.
Монтаж — Стивен Эй Роттер и Грегори Перлер.

Композитор — Алан Менкен.
Песни — Алан Менкен и Стивен Шварц.

Музыкальный супервайзер — Доун Соулер.
Хореограф — Джон О'Коннелл.
Аранжировщик песен — Дэнн Труб.
Дирижер — Майкл Козарин.
Оркестровки — Кевин Клиш, Дэнни Труб и Блейк Нили.
Вокальные аранжировки — Майкл Козарин.
Дополнительная аранжировка зонга "Когда-либо, с тех пор" (Ever Ever After)Марк Хэммонд.
Дополнительное дирижирование — Блейк Нили.

Исполнительные продюсеры — Крис Чейз, Сунил Перкаш и Эзра Свердлов.
Продюсеры — Барри Джозефсон и Барри Зонненфельд.

Сценарист — Билл Келли.

Режиссер — Кевин Лима.

В главных ролях: Эми Адамс (Жизель), Патрик Демпси (Роберт Филип), Джеймс Марсден (принц Эдвард), Тимоти Сполл (Натаниэль), Идина Менцель (Нэнси Тремэйн), Рейчел Коуви (Морган Филип) и Сьюзен Сарандон (королева Нарисса).

Дубляж — студия "Невафильм".

Режиссер дубляжа — Павел Урсул.

Роли дублировали: Максим (Жизель), Нюша (Жизель — вокал в финальной песне), Александр Белоногов (Роберт Филип), Алексей Сафиуллин (принц Эдвард), Александр Панайотов (принц Эдвард — вокал), Татьяна Васильева (королева Нарисса), Евгений Герчаков (Натаниэль), Мария Берсенева (Нэнси Тремэйн), Юлия Мигирова (Морган Филип), Владимир Тягичев (Генри) и другие.


Награды

3 пpемии "Сатуpн" (США): фильм в жанpе фэнтези, актpиса (Эми Адамс) и музыка (Алан Менкен).

Премия Ассоциации кинокритиков СМИ (США) за семейный фильм.

Премия Фениксского Общества кинокритиков (США) за семейный игровой фильм.


Изображение
Изображение

Конечно, я — засасывающая черная дыра хаоса... Но все-таки... я довольно классный!
(с) Хэнк Моуди

#132 Эрик

    Человек в чёрном

  • Пользователи
  • *****
  • 14 090 сообщений
  • Пол: м
  • Из: ночной тьмы и дождя

Отправлено: 08 Март 2016 - 03:53:24

Вторник, 8 марта

19.00
— телеканал ТВ3

(повтор — среда, 9 марта, 23.00)

РОБИН ГУД (Robin Hood)

США — Великобритания. 2010. 140 минут (режиссёрская версия — 156 минут). Цветной.

Языки оригинала: Английский, французский.

Костюмно-приключенческая драма по мотивам средневековых английских народных баллад, легенд и преданий о благородном разбойнике Робине Гуде.

МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Хорошо (5 из 7)

Нерассказанная история, скрытая за легендой.

Разбойник. Воин. Герой.

Нерассказанная история о том, как человек стал легендой.

О нём слагали легенды.


"Во времена тирании и несправедливости, когда народ угнетён законом, преступник занимает своё место в истории. В Англии начала XII века были именно такие времена".

"Высок и строен Робин Гуд, ему пятнадцать лет..." — так начинается история вольного стрелка в народных балладах. Что ж — на время фильма можете забыть классическое начало! А заодно и все привычные версии знакомого сюжета. На сей раз вы не увидите ни шайки дерзких лесных разбойников, ни вечного противостояния с шерифом Ноттингемским, ни поединков с Гаем Гисборном: фильм посвящён только событиям, предшествовавшим тому, как имя Робин Гуда стало легендой.

Итак, король Англии Ричард Львиное Сердце гибнет во Франции. Волею случая известие о смерти короля и его корону в Лондон доставляет простой лучник Робин Лонгстрайд, выдав себя за погибшего знатного рыцаря, сэра Роберта Локсли. Вместе с Робином в Англию прибывают его боевые друзья: Аллан Э'Дэйл, Уилл Скарлет и враг, ставший другом, — Малыш Джон. Долг чести приводит Робина в город Ноттингем, где ему приходится занять место Роберта — ради спасения его престарелого отца Уолтера и жены Мэрион.

Тем временем брат павшего короля, бывший принц Джон, а ныне король Иоанн отправляет в отставку благородного лорда Маршала, а его место отдает двуличному и жестокому Годфри, который оказывается подлецом и предателем и приводит на английские земли французских захватчиков. Новоявленному Роберту Локсли предстоит завоевать любовь простого люда вообще и прекрасной Мэрион в частности, разгромить захватчиков во славу Иоанна, а потом, будучи преданным вероломным королем, уйти в леса и обрести имя, которое останется в веках...

За выставленный на открытую продажу сценарий под названием "Ноттингем" между киностудиями развернулась настоящая схватка. В борьбе с такими "монстрами", как "ДримУоркс", "Уорнер Бразерс", "Сони Пикчерс", "Нью Лайн Синема" и "Нью Ридженси Энтерпрайзис", победу одержала компания "Юниверсал Пикчерс". Получившаяся картина служит ярким примером того, насколько в кинопроизводстве конечный результат может отличаться от первоначального замысла. Оригинальный сценарий представлял знаменитую легенду в неожиданном ключе: шериф Ноттингемский, которого должен играть Расселл Кроу, был более симпатичным героем, чем Робин Гуд, выглядевший скорее злодеем. Затем разрабатывалась любопытная идея, чтобы Робин Гуд и шериф Ноттингемский оказались... одним человеком — в исполнении того же Кроу! В результате же шериф и вовсе стал проходным персонажем, а Расселл Кроу явил нам совершенно новое, выпадающее из всех стандартов киновоплощение легендарного стрелка.

Что ж — образ получился ярким и достойным интереса, хотя, как и следовало ожидать, каких-то особых новых вершин актёр не достиг: его "оскароносный" гладиатор Максим попросту сменил древнеримский меч на английский лук, став этаким средневековым борцом за демократию, отец которого был одним из авторов Великой хартии вольностей. Гораздо интереснее выглядят Дэнни Хьюстон и Кевин Дюран, неожиданно выступившие в положительном амплуа. Нельзя не оценить и 80-летнего ветерана Макса фон Зюдова, всё еще способного поднять боевой меч! Бланшетт, Хёрт, Стронг, Айзек и другие тоже хорошо смотрятся в своих образах, не хватая звёзд с неба, но добротно отрабатывая свой хлеб.

Сам же фильм, как и прогремевший "Гладиатор", представляет собой безупречно снятое "фэнтези без магов и драконов", от которого ценители жанра действительно могут получить массу удовольствия. Интересно отметить, что при всей беллетристичности сюжета некоторые исторические реалии (например, упоминание о выкупе, заплаченном за короля Ричарда его матерью, гибель Ричарда во Франции, отношения между нормандскими баронами, Иоанном и Филиппом II) показаны довольно точно. Хотя изучать по этому фильму историю Англии всё-таки не стоит!

Заявленный бюджет фильма — $200,000,000.
Кассовые сборы в мировом кинопрокате — $321,669,741.
Кассовые сборы в кинопрокате США — $105,269,730.
Кассовые сборы в кинопрокате России — $11,875,881.

Производство — Брайан Грейзер в ассоциации со "Скотт Фри Продакшнс" и "Дентсу Инк.".
Заказчики — "Юниверсал Пикчерс" и "Имэджин Энтертэйнмент" в ассоциации с "Рилэтивити Медиа".
Права — "Юниверсал Студиос".

Натурные съёмки — Борнский лес (Фарнхем, графство Суррей, Англия, Великобритания), Лондон (Англия, Великобритания), поместье Ашридж-Парк (Малый Гаддесден, графство Хертвордшир, Англия, Великобритания), Давдейл (графство Дербишир, Англия, Великобритания), Вирджиния-Уотер (графство Суррей, Англия, Великобритания), Энгл, Фрешуотер-Вест и Пемброк-Док (графство Пемброкшир, Уэльс, Великобритания).
Павильонные съёмки — студия "Шеппертон" (Шеппертон, графство Суррей, Англия, Великобритания).
Премьера: 12 мая 2010.

Постановщик трюков и специалист по лошадям — Стив Дент.
Ассистент постановщика трюков — Роб Инч.
Постановщик трюков (вторая группа) — Мэтью Сэмпсон.
Специалист по оружию — Стив Дент.
Постановщики схваток и фехтования — Си-Си Смит и Рудольф Врба.
Инструктор по стрельбе из лука — Стивен Ральфс.

Мультипликация заглавных титров — Джанлуиджи Токкафондо и студия "Акме Филмуоркс".
Супервайзер визуальных эффектов — Ричард Стэммерс.
Супервайзер специальных эффектов — Тревор Вуд.
Координатор специальных эффектов — Найджел Никсон.
Дизайн пластического грима — Дэвид Уайт.
Супервайзер пластического грима — Саша Картер.
Грим — Пол Энгелен.
Грим Кейт Бланшетт — Ребекка Лаффорд.

Костюмы — Дженти Йейтс.
Художник — Артур Макс.
Декоратор — Соня Клаус.
Оператор — Джон Мэтисон.
Монтаж — Пьетро Скалья.
Дополнительный монтаж — Билли Рич.

Композитор — Марк Страйтенфельд.

"Печаль, печаль" (Sadness, Sadness): исполнение — Алан Дойл.
"Подеритесь со мной, задиристые парни" (Row Me Bully Boys Row) и "Большая женщина" (Large Woman): музыка, текст и исполнение — Алан Дойл.

Хореограф — Дайана Скривенер.
Вокальные соло — Кэтлин Макиннес.

Исполнительные продюсеры — Чарльз Джей-Ди Шлиссель, Майкл Костиган, Джим Уитакер и Райан Кавано.
Продюсеры — Брайан Грейзер, Ридли Скотт и Расселл Кроу.

Сценарист — Брайан Хельгеланд.
Сюжет — Брайан Хельгеланд, Итан Райфф и Сайрус Ворис.

Режиссёр — Ридли Скотт.

В главных ролях: Расселл Кроу (Робин Лонгстрайд, впоследствии Робин Гуд), Кейт Бланшетт (Мэрион Локсли), Уильям Хёрт (Уильям Маршал), Марк Стронг (Годфри), Марк Эдди (монах Тук), Оскаp Айзек (принц Джон, впоследствии король Иоанн), Дэнни Хьюстон (король Ричард Львиное Сердце), Кевин Дюpан (Малыш Джон), Скотт Граймс (Уилл Скарлет), Мэтью Макфэдьен (шериф Ноттингемский), Эйлин Аткинс (Элеонора Аквитанская), Саймон Макбёрни (отец Танкред) и Макс фон Зюдов (сэр Уолтер Локсли).

В ролях: Алан Дойл (Аллан Э'Дэйл), Леа Сейду (Изабелла Ангулемская), Дуглас Ходж (сэр Роберт Локсли), Джерард Максорли (барон Фитцроберт), Роберт Пью (барон Болдуин).

В фильме также снимались: Джонатан Заккай (король Филип Французский), Велибор Топик (Бельведер), Люк Эванс (шерифов головорез) и другие.

Дубляж — студия "Пифагор".

Режиссёр дубляжа — Ярослава Турылёва.

Роли дублировали: Денис Беспалый (Робин Лонгстрайд / Робин Гуд), Ольга Зубкова (Мэрион Локсли), Артем Карапетян (сэр Уолтер Локсли), Владимир Антоник (Уильям Маршал), Василий Дахненко (Годфри), Диомид Виноградов (монах Тук), Илья Бледный (принц Джон), Илья Хвостиков (Уилл Скарлет), Владимир Зайцев (шериф Ноттингемский), Ольга Гаспарова (Элеонора Аквитанская), Михаил Лукашов (отец Танкред), Александр Груздев (Аллан Э'Дэйл), Полина Щербакова (Изабелла Ангулемская), Пётр Иващенко (сэр Роберт Локсли), Олег Форостенко (барон Фитцроберт), Борис Быстров (барон Болдуин) и другие.


Камео

Известный британский актёр и музыкант Артур Дарвилл — в роли грума.

Известный британский театральный актёр, режиссёр, музыкант, оперный певец, художник, драматург и художник по свету, игравший Робина Гуда на лондонских подмостках в 2008 году, — в ролях французского лорда и барона (без указания в титрах).


Посвящение

Фильм посвящён памяти друга и коллеги Брета Джонсона (1958–2010).


Избранные номинации

Номинация на премию "Сателлит" (США) за костюмы (Дженти Йейтс — уступила Коллин Этвуд за фильм "Алиса в Стране Чудес").

2 номинации на премию "Сатурн" (США): фильм в жанре боевика изи приключений (уступил фильму Филлипа Нойса "Солт") и костюмы (Дженти Йейтс — уступила Коллин Этвуд за фильм "Алиса в Стране Чудес").

Номинация на премию "Крик" (США) по разделу фэнтези, сказки или мистики за женскую роль (Кейт Бланшетт — уступила Кристен Стюарт за фильм "Сумерки, сага: Затмение").


Интересные факты

Ставить фильм порывались Брайан Сингер, Сэм Рэйми и Джон Тёртлтауб, а в качестве кандидатов на роль Робина Гуда рассматривались Кристиан Бейл и Сэм Райли.

Оригинальный сценарий Итана Райффа и Сайруса Вориса экстренно переписал лауреат "Оскара" Брайан Хельгеланд. В дальнейшем сценарий переработал британский драматург Пол Уэбб, а еще позже — знаменитый Том Стоппард, который переписывал сюжет уже во время съёмок. При этом в титрах остались только имена Хельгеланда, Райффа и Вориса.

На роль Мэрион была утверждена Сиенна Миллер, однако еще до начала съёмок она выбыла из проекта, и её заменила Кейт Бланшетт. На роль также претендовали Скарлетт Йоханнсон, Эмили Блант, Анджелина Джоли, Зуи Дешанель, Натали Портман, Кейт Уинслет и Рейчел Вайс.

Первоначально предполагалось воссоздать лондонский Тауэр в знаменитом замке Карнарвон в Северном Уэльсе, однако впоследствии решили, что дешевле будет нарисовать королевский дворец на компьютере.

В течение 4-х месяцев Расселл Кроу обучался стрельбе из лука и достиг успехов, научившись легко поражать цель с расстояния более чем 45 метров.

Поначалу Расселл Кроу для роли Робина Гуда стал отращивать длинные волосы, из-за чего в фильмах "Совокупность лжи" (2008) и "Большая игра" (2009) ему пришлось сниматься в париках. Однако незадолго до начала съёмок актёр передумал и постригся.

45-летний Расселл Кроу стал самым возрастным актёром, когда-либо игравшим Робина Гуда в кино и на ТВ. До этого таковым был Шон Коннери, в 44 года сыгравший популярного героя на закате жизни в фильме "Робин и Мэриан" (1976), шедшем в советском прокате под названием "Возвращение Робин Гуда".

Кроме того, в разные годы образ легендарного стрелка на киноэкране воплощали такие звёзды, как Дуглас Фэрбэнкс, Эррол Флинн, Лекс Баркер, Джулиано Джемма, Джон Клиз, Кевин Костнер, Кэри Элвис, Патрик Бёрджин и, конечно же, наш незабываемый Борис Хмельницкий.


Изображение
Изображение

Конечно, я — засасывающая черная дыра хаоса... Но все-таки... я довольно классный!
(с) Хэнк Моуди

#133 Эрик

    Человек в чёрном

  • Пользователи
  • *****
  • 14 090 сообщений
  • Пол: м
  • Из: ночной тьмы и дождя

Отправлено: 18 Март 2016 - 05:44:47

Пятница, 18 марта

20.00
— телеканал РЕН ТВ

(повтор — суббота, 19 марта, 7.20)

ВРЕМЯ ВЕДЬМ (Season of the Witch)

США. 2010 (выпуск 2011). 95 минут. Цветной. Английский.

Язык оригинала: Английский.

Хоррор-фэнтези по оригинальной идее Браги Шута.

МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Хорошо (5 из 7)

Бывают силы настолько дьявольские, что даже аду с ними не совладать.

Большое сверхъестественное приключение начинается.

В январе обратись к силам зла.

И ад распахнётся.

Весь ад вырвется на свободу.

В этом январе устрой немного ада.

В этом январе проснутся силы тьмы.

Не все души можно спасти.

Проснутся силы тьмы.

Воинам предстоит жестокая битва с такими духами зла, которых они не могли себе представить даже в самых ужасных кошмарах...

Этой зимой армии сойдутся в битве, королевства падут, и герой бросит вызов преисподней.


Мода на кинофэнтези, возрождённая "Властелином Колец", продолжает вызывать к жизни всё новые творения в этом специфическом жанре. И между помпезными, но всё более удручающими экранизациями детских сказок про шкафы и палочки разной степени волшебности нет-нет да и выползет из тьмы что-нибудь этакое мрачное и страшное — а стало быть, достойное внимания.

Итак, нас вновь ждёт Средневековье — мрачные времена крестовых походов, ведьм и инквизиции. Два непобедимых рыцаря-крестоносца, Беймен и его друг Фелсон, не пожелав по воле Церкви проливать кровь невинных людей, дезертируют из крестового похода и возвращаются в Европу. Но Церковь не прощает отступников просто так — и теперь у друзей только один шанс получить прощение: сопроводить отца Дебельзака, который по поручению умирающего от чумы кардинала Д'Амбруаза должен доставить в далёкое аббатство на суд бедную девушку, обвиняемую в колдовстве и навлечении эпидемии.

К команде примыкают лукавый проводник Хагамар, суровый воин Экхарт и юный церковный служка Кай, мечтающий стать рыцарем. Беймен, страдающий от чувства вины, не верит в виновность девушки и готов всячески защищать её от неправедного суда. Но что если за миловидным личиком и умоляющими глазами действительно прячется исчадие ада, не знающее жалости на пути к своей чудовищной цели?..

Вот научил же Питер Джексон, как надо снимать фэнтези! Если честно, не сказать, что фильм — шедевр... Но как минимум — снят на достойном уровне! Экшн-режиссёр Доминик Сена, заваливший свой дебют на поле триллеров "Белая мгла", неожиданно оказался на высоте на стыке средневекового фэнтези и мистического хоррора: фильм приятно порадовал захватывающим сюжетом, стильной картинкой и мастерски выстроенной мрачной атмосферой. И хотя "уши" "Властелина Колец" нет-нет да и выглянут из-за роскошных пейзажей Австрии, Венгрии и Хорватии, где проходили натурные съёмки, но как я уже говорил — это не самые худшие "уши"!

Отличный дуэт составили благообразно-романтичный Николас Кейдж и безобразно-брутальный Рон Перлман — их Беймен и Фелсон напоминают этаких земных Леголаса и Гимли, удачно дополняющих друг друга и в бою, и на экране. Другие актёры тоже не отстают — даже незначительные герои являют собой яркие и объёмные образы. Лично меня порадовало появление Стивена Грэма, запомнившегося по роли молодого Аля Капоне в сериале "Подпольная империя". Хорош и Ульрих Томсен, имеющий внешность скандинавской версии Стинга и довольно неожиданную развязку сюжетной линии своего героя. А уж когда в финале вылазит главная бяка — реально ощущается огненное дыханье преисподней... Так что те, кто оценил "Соломона Кейна", — не пропустите!

Заявленный бюджет фильма — $40,000,000.
Кассовые сборы в мировом кинопрокате — $91,627,228.
Кассовые сборы в кинопрокате США — $24,827,228.
Кассовые сборы в кинопрокате России — $11,103,789.

Производство — "Атлас Энтертэйнмент"" и "Релативити Медиа".
Заказчик — "Релативити Медиа".
Права — "Сизн Оф Дзе Уитч Дистрибьюшн".

Натурные съёмки — замок Бург Крёйценштейн (Леобендорф, Нижняя Австрия, Австрия), коммуна Гольдег (округ Санкт-Йохан-Понгау, земля Зальцбург, Австрия), озеро Зеевальдзее и коммуна Санкт-Коломан (округ Тенненгау, земля Зальцбург, Австрия), Инсбрук (земля Тироль, Австрия), Мертвые горы (земля Штирия, Австрия), озеро Траунзее (область Зальцкаммергут, Австрия), Добогоко (Пилиссенткерест, Пешт, Будапешт, Венгрия), Соскут (Пешт, Будапешт, Венгрия), Пула и мыс Каменяк (полуостров Истрия, Хорватия).
Дополнительные съёмки — Шривпорт (штат Луизиана, США).
Павильонные съёмки — студии "Корда" (Этек, Венгрия) и "Мафильм" (Будапешт, Венгрия).
Премьера: 4 января 2011 (Нью-Йорк-Сити, штат Нью-Йорк, США).

Художники-концептуалисты — Рэйнер Сток и Рикардо Контрерас.

Постановщики трюков — Том Стразерс и Дейв Джадж.
Постановщик трюков (Венгрия) — Домонкош Парданьи.
Фехтование — Кевин Маккарди.
Специалист по оружию — Бела Гайдош.
Дрессировщик — Золтан Хоркаи.
Трюковые дублёры: Владимир Фурдик (Бемен), Ян Петрина (Фелсон), Домонкош Парданьи (Дебельзак), Роман Янкович (Кай), Эрика Шираки (Девушка), Гаспар Шабо (Экхарт), Акош Ленкей (Хагамар).
Монахи-мертвецы: Йожеф Ковалик, Ференц Береш, Балаж Лендьель и Геза Ковач.

Визуальные эффекты — студия "ЮПП".
Продюсер визуальных эффектов — Вит Комжи.
Супервайзер визуальных эффектов — Виктор Мюллер.
Координаторы визуальных эффектов — Бара Барова и Катерина Попелова.
Эпизоды с демоном-ведьмой — студия "Типпетт": старший супервайзер визуальных эффектов — Блэр Кларк.
Дополнительные визуальные эффекты — студия "Килт".
Супервайзер специальных эффектов — Пол Стивенсон.
Координатор специальных эффектов — Сильвия Парош.
Супервайзер-пиротехник — Дюла Краснянский.
Кукловод — Рикардо Контрерас.
Пластический грим — Иван Похарнок.
Стилист по прическам и гриму — Эйлин Ситон.
Грим — Каталин Якотс.
Грим и прически Николаса Кейджа — Илона Герман.
Прически и грим (пролог) — Никола Мэтьюс.

Костюмы — Карло Поджоли.
Художник — Ули Ганиш.
Декоратор — Моника Роттмайер.
Оператор — Амир Мокри.
Монтаж — Марк Хелфрич, Дэн Циммерман и Боб Дакси.

Дополнительные съёмки в Шривпорте:
производственная компания — "Сайн Продакшнс";
режиссёр — Бретт Ратнер (без указания в титрах);
режиссёр 2-й группы (Шривпорт) — Марк Хелфрич;
режиссёр 2-й группы (Крестовые походы) — Вик Армстронг;
оператор — Данте Спинотти;
художник — Эд Верро;
декоратор — Кейт Салливан;
грим — Аллан Эпоун;
специальные гримэффекты — Джеймс Ролан;
координатор специальных эффектов — Пол Стивенсон;
супервайзер визуальных эффектов — Адам Хауард;
супервайзер/консультант визуальных эффектов — Джон Бруно;
супервайзер визуальных эффектов (студия "Типпетт") — Блэр Кларк;
постановщик трюков (начальный и финальный эпизоды битв) — Энди Армстронг;
постановщик схваток — Дейв Моризот.

Композитор — Атли Орварссон.

Вокальные соло — Торхильдур Орварсдоттир и Азам Али.
Электровиолончель — Мартин Тиллман.
Ручная перкуссия — Сатнам Рамготра.

Исполнительные продюсеры — Райан Кавана, Стив Александр, Такер Тули, Алан Джи Глейзер и Том Карновский.
Продюсеры — Чарльз Роувен и Алекс Гартнер.

Сценарист — Браги Шут.

Режиссёр — Доминик Сена.

В главной роли — Николас Кейдж (Беймен фон Бляйбрук).

В ролях: Рон Перлман (Фелсон), Стивен Кэмпбелл Мур (Дебельзак), Клэр Фой (Девушка), Стивен Гpэм (Хагамар), Ульрих Томсен (Йоганн Экхарт), Робеpт Шиэн (Кай фон Волленбарт) и Кpистофеp Ли (кардинал Д'Амбруаз).

В фильме также снимались: Кевин Рис (умирающий монах), Эндрю Хефлер (начальник тюрьмы), Фернанда Дороги (старуха (Живодон)), Ребека Кеннеди (турецкая крестьянка), Мэтт Девере (вооруженный сержант), Роберт Банлаки (мальчик в ливрее), Барна Иллис (священник у кардинала), Симона Кирби (акушерка), Элен Рис (крестьянка), Ник Сиди (священник), Рори Макканн (командир солдат), Никола Слоун (старая дева), Ада Мишель Лоридэнс (Мила), Лиса Мэри Дюпре (девушка в таверне), Дердели Горпачи, Ласло Имре, Норберт Ковач и Жольт Мадьяри (солдаты).

Озвучание: Кевин Киллебрю (голос демона).

Дубляж — студия "МОСФИЛЬМ-мастер".

Режиссер дубляжа — Леонид Белозорович.

Роли дублировали: Александр Рахленко (Беймен фон Бляйбрук), Александр Новиков (Фелсон), Петр Тобилевич (кардинал Д'Амбруаз), Владимир Антоник (гроссмейстер), Денис Беспалый (Дебельзак), Ольга Голованова (Девушка), Леонид Белозорович (Хагамар), Никита Прозоровский (Йоганн Экхарт), Диомид Виноградов (Кай фон Волленбарт), Валерий Сторожик (священник) и другие.


Камео

Известный телевизионный актер Бриан Ф. О'Бирн — в роли гроссмейстера (без указания в титрах).


Посвящение

Фильм посвящен памяти друга и ассистента актера Николаса Кейджа — Майкла Дэвисона (1960–2009), погибшего в автокатастрофе 6 сентября 2009 года.


Номинации

2 номинации на антипремию "Золотая малина" (США): худший актёр (Николас Кейдж, также за фильмы "Сумасшедшая езда" и "Что скрывает ложь" — "уступил" Адаму Сандлеру за фильмы "Джек и Джилл" ("Такие разные близнецы") и "Притворись моей женой") и худший экранный дуэт (Николас Кейдж и любой из его экранных партнёров в любом из его трёх фильмов 2011 года — "уступил" Адаму Сандлеру и либо Кейти Холмс, либо Алю Пачино, либо Адаму Сандлеру за фильм "Джек и Джилл").


Интересные факты

Оригинальный сценарий Браги Шута был написан ещё в 2000 году и первоначально куплен студией "Метро-Голдвин-Майер". Однако тогда фильм так и не был запущен в производство, сценарий перешёл от "МГМ" к студии "Коламбия Пикчерс" и лишь затем попал на студию "Релативити Медиа", где наконец был реализован.

Для Николаса Кейджа роль Беймена стала первым опытом в жанре фэнтези.

В фильме верно отражён тот исторический факт, что женщин, признанных ведьмами, на самом деле далеко не всегда сжигали на кострах — вопреки распространённому заблуждению, существовали и другие виды казней для ведьм.

Первые кадры фильма снимались на горе Лоусар, в красивейшем месте выше уровня облаков. Все, кто впоследствии отсматривал отснятые кадры в монтажной, говорили, что зрители наверняка решат, что этот потрясающий ландшафт нарисован на компьютере, так как он слишком красив, чтобы быть настоящим.

Странного вида люди в белых балахонах и странных масках с "клювами" у постели умирающего от чумы кардинала — это врачи того времени. Жутковатые "птичьи" маски — это одни из первых примитивных защитных устройств. Такие маски использовались во времена Средневековья, чтобы избежать заражения чумой, которая, как считалась, передаётся через "миазмы", то есть воздушным путём. "Клювы" заполнялись пропитанными уксусом губками, сушёными цветами, эфирными маслами, чесноком, благовониями и специями. Помимо "птичьих" масок, чумные врачи носили длинные плащи до самых щиколоток, длинные перчатки до локтей, а также особые широкополые шляпы, которые отличали докторов. В фильме мы можем видеть всё это одеяние — за исключением шляп, вместо которых на врачах надеты белые капюшоны.

Продюсеры намеренно выбрали зимнее время для съёмок фильма, так как хотели по возможности более реалистично показать трудный путь героев через опасные места в опасные времена, не желая искусственно создавать это посредством "киноволшебства". И погода в местах съёмок оказалась вполне готова к сотрудничеству, показав всё: проливной дождь, пронизывающую изморозь, густой снег и непролазную слякоть!

Чтобы снять эпизод погони волков за героями, создатели фильма обратились к известному венгерскому дрессировщику Золтану Хоркаи. В съёмках приняли участие семь живых волков, каждый из которых должен был выполнять на экране определенный набор действий.

Большая часть съёмок прошла на натуре, в живописных локациях, найденных в Австрии, Венгрии и Хорватии. Лишь несколько дней были заняты съёмками на фоне зелёных экранов.

Основные съёмки были закончены к апрелю 2009 года. Период постпроизводства продлился почти год.

Тест-просмотры черновой версии фильма не произвели впечатления на продюсеров, и те решили отодвинуть дату релиза, первоначально запланированную на март 2010 года.

Чтобы улучшить фильм, продюсеры решили добавить в начало эпизоды масштабных битв. Для этого были организованы дополнительные съёмки, которые начались в сентябре 2010 года.

С целью экономии времени и средств было решено не выезжать на натуру, а отснять все эпизоды битв в Шривпорте (штат Луизиана, США) на фоне зелёных экранов.

Оператором-постановщиком дополнительных съёмок стал известный оператор Данте Спинотти ("Последний из могикан" (1992), "Схватка" (1995), "Секреты Лос-Анджелеса" (1997, номинация на премию "Оскар"), "Инсайдер" ("Свой человек") (1999, номинация на премию "Оскар"), "Красный дракон" (2002) и др.).

Постановщиком дополнительных съёмок был нанят известный режиссёр Бретт Ратнер ("Чaс пик" (1998), "Чaс пик-2" (2001), "Красный дракон" (2002), "Чaс пик-3" (2007), "Геркулес" ("Геракл") (2014) и др.).

Придя в проект, Бретт Ратнер привёл с собой своего постоянного монтажёра Марка Хелфрича, который не только смонтировал материал дополнительных съёмки, но и отредактировал основную часть фильма, существенно её сократив.

Имя Бретта Ратнера, в отличие от Марка Хелфрича, в титрах фильма не указано.

Хотя в конце фильма выясняется, что героиню Клэр Фой зовут Анна, в титрах она указана как Девушка.


Интересные цитаты и реминисценции

В начале фильма фигурируют реальные географические объекты: австрийский город Филлах, залив Эдремит в Турции, город Триполи в Ливане, турецкий остров Гёчкеада (Имроз), замок Артах в Сирии, античный город Смирна, герцогство Штирия.

Фильм содержит ряд визуальных и тематических реминисценций к легендарной картине Ингмара Бергмана "Седьмая печать" (1957).

Сюжетно фильм перекликается с культовой комедией Терри Гильяма и Терри Джонса "Монти Пайтон и священный Грааль" (1975): в обоих фильмах рыцари отправляются в путь со священной миссией, встречают девушку, обвиняемую в колдовстве, проходят через чумную деревню, видят процессию бичующих себя монахов и пересекают обветшавший мост через глубокое ущелье.

Моровая болезнь, фигурирующая в сюжете, именуется в фильме бубонной чумой (the plague). Однако показанные в картине симптомы скорее характерны не для чумы, а для геморрагической лихорадки Эбола — той самой, эпидемией которой в 2014 году был озабочен весь мир. В 2001 году учёные Сьюзен Скотт и Кристофер Дункан выдвинули альтернативную теорию, согласно которой печально знаменитые в истории эпидемии Чёрной чумы в Европе на самом деле были эпидемиями лихорадки Эбола. Возбудитель этой болезни — вирус Эбола, открытый в 1976 году и названный по наименованию реки в Заире, в районе которой он был впервые выделен. Уровень летальности лихорадки Эбола очень высок и в некоторых вспышках достигал 90%. 8 августа 2014 года Всемирная организация здравоохранения признала лихорадку Эбола угрозой мирового масштаба. Надёжной вакцины от лихорадки Эбола не существует до сих пор.

Название зловещего Вормвудского леса (Wormwood forest) содержит реминисценцию к библейскому символу — полыни (wormwood по-английски означает "полынь"). В Ветхом Завете горькая трава полынь является символом наказаний Господних и олицетворяет безмерную горечь суда Божьего над ослушниками. В Новом Завете, в книге "Откровения Иоанна Богослова", имеется знаменитое пророчество о звезде Полыни — господней каре, которая производит эффект, сходный с моровой болезнью: "Третий ангел вострубил, и упала с неба большая звезда, горящая подобно светильнику, и пала на третью часть рек и на источники вод. Имя сей звезде «полынь»; и третья часть вод сделалась полынью, и многие из людей умерли от вод, потому что они стали горьки" ("Откровение Иоанна Богослова", глава 8, стихи 10-11).

Фраза священника: "Нам нужно больше святой воды" (We're gonna need more holy water) — это иронический перифраз знаменитой реплики из фильма Стивена Спилберга "Пасть" ("Челюсти") (1975): "Вам нужна лодка побольше" (You're gonna need a bigger boat).


Интересные ошибки и неточности

Местом первой битвы в начале фильма указан залив Эдремит — при этом действие происходит в песчаной пустыне! Даже если считать, что речь идёт не о заливе, а о некоем месте поблизости от него, реальный залив Эдремит относится к Эгейскому морю, и его побережье имеет умеренный морской климат и вовсе не является пустыней. Возможно, данное несоответствие навеяно аналогией с распространённым названием войн в Персидском заливе, сухопутные военные действия которых действительно велись в пустыне.

В начале фильма фигурируют названия действительно имевших место исторических военных событий: осада Триполи, битва за остров Имроз, битва при Артахе, битва за Смирну. Однако указанные в фильме года не соответствуют историческим реалиям: даты были существенно сдвинуты во времени, чтобы соответствовать не эпохе крестовых походов, а временам Чёрной смерти — печально знаменитой пандемии бубонной чумы, опустошившей Азию и Европу в 1346–53 годах.

На самом деле осад Триполи во времена крестовых походов было три: в 1102–09, 1271 и 1289 годах (в фильме указан 1334 год).

Битва при Артахе произошла в 1105 году (в фильме указан 1339 год).

Единственная дата, соответствующая указанному историческому событию, — это дата битвы за Смирну: 1344 год. Однако крестовый поход на Смирну, предпринятый в 1343–48 годах усилиями Венеции, Родоса и Кипра, не имеет отношения к эпохе крестовых походов на Восток, закончившейся в 1291 году.

Что же касается битв за остров Имброз (Гёчкеаду), то их было две. И хотя это действительно были сражения с турками, оба они произошли, мягко говоря, значительно позже эпохи крестовых походов — в 1717 и в 1918 годах. При этом обе битвы за остров Имроз были морскими сражениями, а не сухопутными.

Ошибкой является и титр "Побережье Штирии": герцогство Штирия не имело выхода к морю.

Сражаясь с Каем и желая дать юному противнику фору, правша Фелсон весь бой держит меч в левой руке. Беймен останавливает бой в тот момент, когда Фелсон приставляет острие к груди Кая, по-прежнему держа меч левой рукой. После слов Беймена "Возможно, ты нам пригодишься" кадр меняется — и Фелсон держит меч уже правой рукой.

После преодоления моста Беймен дезинфицирует раненную руку священника, поливая её алкоголем из фляги. Это является анахронизмом, так как принципы антисептики были неизвестны в Европе XIV века.


Изображение
Изображение

Конечно, я — засасывающая черная дыра хаоса... Но все-таки... я довольно классный!
(с) Хэнк Моуди

#134 Эрик

    Человек в чёрном

  • Пользователи
  • *****
  • 14 090 сообщений
  • Пол: м
  • Из: ночной тьмы и дождя

Отправлено: 19 Март 2016 - 03:55:24

Суббота, 19 марта

6.50
— телеканал ТВ Центр

РУМПЕЛЬШТИЛЬЦХЕН (Rumpelstilzchen)

ФРГ. 2009. ТВ. 58 минут. Цветной.

Язык оригинала: Немецкий.

Фильм-сказка — экранизация одноимённой сказки братьев Гримм.

МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Отлично (6 из 7)

Сегодня кашу заварю, завтра зелье я сварю... Как хорошо, что никто не знает имя моё!

Шнур-шнур-шнур... Три оборота — и шпулька полна!


Добродушный вдовец-мельник Гизберт обожает своё дело, дочку Лизу и сына Ганса. И очень гордится тем, что хлеб, испечённый из его муки, ест сам король! Однажды, проводив папу в город с очередным грузом свежесмолотой муки, Лиза знакомится в лесу с прекрасным молодым охотником Моритцем. Молодые люди влюбляются друг в друга с первого взгляда и назначают свидание назавтра в то же время. Однако встретиться влюблённым будет не так-то просто! Во-первых, Лиза и не догадывается, что очаровавший её юноша — сам принц Моритц, сын короля Густава! А старый король спит и видит, как бы женить наследника на одной из четырёх соседних принцесс...

Но куда более серьёзным препятствием оказывается другое. Дело в том, что мельник Гизберт, кокетничая в городе с симпатичной булочницей Минной, в шутку говорит ей, что его дочь умеет прясть золото из соломы. Ну пошутил и пошутил — но, как говорится, слово не воробей: случайно его слова слышит в окно своего замка сам король! Старый Густав видит в таком чуде хорошую возможность пополнить казну королевства и приказывают мельнику на следующий же день прислать дочку во дворец. Не посмев перечить самому королю, Гизберт возвращается домой и рассказывает детям о случившемся.

Добрая Лиза соглашается отправиться в замок, надеясь объяснить его величеству, что произошла ошибка. Но старый Густав уже охвачен жаждой золота, и он, не желая слушать никаких оправданий, приказывает запереть девушку в башне, где уже приготовлена солома и прялка. И если Лиза к утру не перепрядёт солому в золото — горе ей! Напрасно прекрасный Моритц ждёт свою возлюбленную в условленном месте — ведь конечно же, Лиза не обладает волшебной силой, чтобы спрясть из соломы золото... Но вот, когда наступает ночь, прямо из стены башни перед Лизой появляется странный человечек и предлагает ей свою помощь: ведь злато — его промысел! Лизе ничего не остаётся, кроме как согласиться. Но свою волшебную помощь золотопрядильщик предлагает небесплатно...

Эффектная, красочная и просто замечательная аутентичная телеверсия классической сказки, адресованная юным зрителям и снятая в лучших традициях некогда популярных в СССР немецких киносказок. Чудесные пейзажи земли Рейнланд-Пфальц, прекрасная работа художника, яркие костюмы, телевизионные, но приличные современные визуальные эффекты, отличная музыка, талантливый сценарий, изобилующий изящным, совсем не швабским юмором, крепкая режиссура, отличные актёрские работы и качественный русский дубляж — всё это делает телефильм интересным не только для детей, но и для взрослых ценителей сказок братьев Гримм.

Заявленный бюджет фильма — €1,000,000.

Производство — "Аскания Медиа".
Дистрибьютор — "АРД Дегето Фильм".
Права — "ВДР".

Съёмочный период: 6 мая 2009 — 28 мая 2009.
Натурные съёмки — Майен (земля Рейнланд-Пфальц, ФРГ).
Премьера: 19 ноября 2009 (ФРГ, DVD-релиз).

Визуальные эффекты — студия "Фриц Штойбер Продакшнс ГмбХ".
Грим — Аннетт Шульце и Кристин Нойбауэр.

Костюмы — Даниэла Томас.
Художник — Майя Цогг.
Оператор — Людвиг Франц.
Монтаж — Клаудия Фрёлих.

Композиторы — Андреас Вайдингер и Кристоф Цирнгибль.

Исполнительный продюсер — Вольфганг Вегманн.
Продюсеры — Юлия Штурм и Мартин Хофман.

Сценарист — Давид Унгурайт.

Режиссёр — Ульрих Кёниг.

В главных ролях: Готтфрид Джон (король Густав), Юли Энгельбрехт (дочка мельника Лиза), Кристиан Килинг (принц Моритц) и Роберт Штадлобер в роли Румпельштильцхена.

В фильме также снимались: Алекса Мария Зурхольт (булочница Минна), Томас Рудник (мельник Гизберт), Макс Цюдек (сын мельника Ганс), Вернер Тритцшлер (лейб-медик), Маркус Шерер (эпизод), Михаэль Биттингер (начальник стражи) и другие.

Роли дублировали: Никита Прозоровский (Румпельштильцхен) и другие.


Интересные факты

Оригинальная сказка братьев Гримм впервые была издана на немецком языке в 1857 году. Это одна из сказок братьев Гримм, не имеющая аналога среди сказок Шарля Перро, хотя во французском фольклоре аналог имеется — народная сказка "Вирлуве". Другие вариации того же сюжета в сказках народов мира: английская сказка "Том-Тит-Тот", исландская сказка "Гилитрутт", финская сказка "Мневезёт", чешская сказка "Мартинко Кинкаш".

Сказка впервые была переведена на русский язык как "Хламушка" под редакцией Петра Полевого и издана в сборнике "Сказки, собранные братьями Гримм" в 1895 году. Впоследствии два раза переводилась Григорием Петниковым: как "Хламушка" и как "Румпельштильцхен". Тамара Габбе перевела сказку как "Гном-Тихогром". В одном из современных переводов сказка называется "Тителитури".

Данная экранизация сказки снята в рамках проекта немецкого телевидения по созданию новых часовых телеверсий ряда популярных сказок братьев Гримм.

В оригинальной сказке заглавный герой — злой гном маленького роста. Но создатели фильма не стали делать Румпельштильцхена карликом — вместо этого было решено создать сказочный образ путём добавления персонажу эксцентричности.

В роли Румпельштильцхена снялся немецкий актёр Роберт Штадлобер, известный замечательным исполнением заглавной роли телефильме "Пер Гюнт" (2006) — очень незаурядной экранизации классической пьесы Генрика Ибсена.

"В роли" королевского замка выступил замок Бюрресхайм (Майен, земля Рейнланд-Пфальц, ФРГ), известный по "роли" замка Грюневальд в легендарном фильме Стивена Спилберга "Индиана Джонс и последний крестовый поход" (1989).

Премьера фильма в России состоялась 17 марта 2012 на телеканале "Карусель".


Интересные цитаты и реминисценции

Портреты четырёх принцесс, которых король Густав прочит в невесты принцу Моритцу, сделаны по знаменитым картинам, а имена принцесс, написанные на портретах, обыгрывают имя художника или название картины. Так, принцесса Перле из Орринга (Perle von der Orring) — это "Девушка с жемчужной серёжкой" Яна Вермеера (по-немецки Perle — жемчужина, а Ohrring — серёжка). Принцесса Ботта делла Челли — это Венера с картины Сандро Боттичелли "Рождение Венеры". Две оставшиеся принцессы, имён которых в фильме разглядеть не удаётся, — это легендарная "Джоконда" ("Портрет госпожи Лизы дель Джокондо") Леонардо да Винчи и некая девушка с чем-то похожим на стрелу в руке, идентифицировать которую мне не удалось. Буду благодарен зрителям, которые опознают эту четвёртую принцессу!


Изображение
Изображение

Конечно, я — засасывающая черная дыра хаоса... Но все-таки... я довольно классный!
(с) Хэнк Моуди

#135 Эрик

    Человек в чёрном

  • Пользователи
  • *****
  • 14 090 сообщений
  • Пол: м
  • Из: ночной тьмы и дождя

Отправлено: 20 Март 2016 - 02:28:36

Воскресенье, 20 марта

6.55
— телеканал Че

ТАМ, НА НЕВЕДОМЫХ ДОРОЖКАХ...

СССР. 1982. 69 минут. Цветной.

Язык оригинала: Русский.

Фильм-сказка по повести-сказки Эдуарда Успенского "Вниз по волшебной реке".

МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Отлично (6 из 7)

Школьник Митя Сидоров, отдыхающий на каникулах у своей бабушки Глафиры Ивановны, отправляется с провизией и лекарствами к ее сестре. Прибыв к лесной избушке, Митя узнает, что бабушка Егоровна — самая настоящая Баба-Яга! До них доходит известие, что в сказочном царстве беда: Кащей Бессмертный захватил власть, свергнув доброго царя Макара, которому грозит смертная казнь. Митя с бабушкой устремляются на помощь...

Замечательная, добрая и веселая советская киносказка, блестяще разыгранная целым созвездием прекрасных актеров.

Производство — Центральная киностудия детских и юношеских фильмов имени М. Горького, Ялтинский филиал, и Третье творческое объединение.
Права — Киностудия имени М. Горького.

Премьера: 15 мая 1982 (СССР).

Комбинированные съемки: оператор — В. Грызлов, мастер по свету — Борис Маргулян.
Грим — Наум Маркзицер и Е. Филиппенко.

Костюмы — Марина Томашевская.
Художник — Борис Комяков.
Оператор — Олег Кобзев.
Монтаж — Нина Божикова.

Композитор — Владимир Дашкевич.
Тексты песен — Юлий Ким (в титрах — псевдоним Ю. Михайлов).

"Приходите в сказку": музыка — Владимир Дашкевич, текст — Юлий Ким, исполнение — Оля Рождественская.

Директор съемочной группы — Александр Казачков.

Сценарист — Алла Ахундова.

Режиссер — Михаил Юзовский.

В главных ролях: Роман Монастырский (Митя Сидоров), Татьяна Пельтцер (Баба-Яга), Леонид Харитонов (царь Макар), Татьяна Аксюта (Василиса Афанасьевна Премудрая), Александр Кузнецов (I) (дядюшка Домовой), Александр Филиппенко (Кащей Бессмертный), Юрий Чернов (писарь Чумичка), Юрий Медведев (Гаврила), Леонид Каневский (Десятник-Миллионский), Олег Анофриев (Соловей-разбойник).

В эпизодах: Анастасия Зуева (эпизод), Наталья Крачковская (тетка с ведрами), Георгий Мартиросян (ратник), Сергей Николаев (I) (стражник), Елизавета Никищихина (Кикимора Кикиморовна Болотная), Елена Озерцова (Лихо Одноглазое), Александр Пятков (Дрёма), Юрий Чекулаев (боярин), Мичислав Юзовский (мальчик при дворе).


Награды

Пpемия детского жюри "Большая фарфоровая ваза" за режиссуру на ВКФ "Сказка-82" в Киеве.


Интересные факты

Лейтмотив песни "Приходите в сказку" ранее звучал в детском фильме Якова Сегеля "Капля в море" (1973) — как музыкальная тема картины и мелодия песни "Волшебная шапочка".

Кроме того, мелодия песни "Приходите в сказку" служила музыкальной заставкой популярной телепрограммы "В гостях у сказки". Изначально мелодия звучала без слов, позднее — после 1982 года, когда картина вышла на экраны, — с текстом из фильма.

Изначально в сценарии (как и в оригинальной повести-сказке) после фразы Кащея: "Ваша взяла! Значит, наше время еще не пришло" — не было ответа царя Макара: "И не придет оно никогда!" Ответ царя появился по требованию цензуры.

Десятник-Миллионский, командуя стражей, выкрикивает: "За мной... впереди меня!" Этой фразы в сценарии не было: ее привнес актер Леонид Каневский, позаимствовав реплику у своего более раннего персонажа — капитана Бонавентуры из музыкальной сказки "Приключения в городе, которого нет" (1974).


Изображение
Изображение

Конечно, я — засасывающая черная дыра хаоса... Но все-таки... я довольно классный!
(с) Хэнк Моуди





ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МАТЕРИАЛОВ САЙТА ВОЗМОЖНО ТОЛЬКО С РАЗРЕШЕНИЯ АВТОРОВ И УКАЗАНИЯ ССЫЛКИ НА САЙТ Стивен Кинг.ру - Творчество Стивена Кинга!
ЗАМЕТИЛИ ОШИБКУ? Напишите нам об этом!
Яндекс.Метрика