Дьюма Ки" (Duma Key) - Конкурс на лучш...
ged 03 фев 2008
Голосование по работам участников конкурса на лучший перевод второй главы романа Duma Key.
Правила голосования
Обсуждение вариантов перевода проходит здесь
Правила голосования
- Для того, чтобы проголосовать, Вам необходимо зарегистрироваться на форуме!
- Голосование проходит в данном топике с 3-го по 9-е февраля включительно!
- В сообщении необходимо указать список из пяти лучших по вашему мнению авторов переводов. Список должен быть упорядочен в соответствии с местами, которые Вы присуждаете авторам переводов.
Автор, занявший первое место, получает 12 баллов с Вашего голоса, второе - 10 баллов, третье - 8 баллов, четвертое - 7 баллов, пятое - 6 баллов.
- Победитель определяется по сумме набранных баллов.
- ВНИМАНИЕ! Просьба к участникам не заниматься "нагоном" голосов. Помните, что важна не победа, а участие!
Обсуждение вариантов перевода проходит здесь
Dana Mad 04 фев 2008
после прочтения 19 переводов пришла к выводу, что ни один не стала бы покупать в виде книги. увы! голосовать не за кого
Vagabond 04 фев 2008
Dana Mad (Feb 4 2008, 01:40 AM) писал:
после прочтения 19 переводов пришла к выводу, что ни один не стала бы покупать в виде книги. увы! голосовать не за кого
увы, по причине загруженности работой на прошлой неделе не смог поучаствовать. но в проекте по совместному переводу will take part, for certain
penelope 04 фев 2008
Я бы купила перевод Идриль после редактирования кем-то из участников, кто вроде бы знает английский (по-моему, кто-то один такой там был ).
Виктор Вебер 05 фев 2008
1. Келебриан
2. Эльвинг
3. Тингол
4. Лютиэн
5. Келегорм
Отредактировано: Виктор Вебер, 05 Февраль 2008 - 07:27:52
2. Эльвинг
3. Тингол
4. Лютиэн
5. Келегорм
Отредактировано: Виктор Вебер, 05 Февраль 2008 - 07:27:52
Ocean D. 06 фев 2008
Очень долго и тщательно анализировал работы участников.Более того, разделил их на 3 группы.Первая-собственно Лучшие,это те,кому я отдаю
свои баллы.Вторая-Середнячки.Прошу обратить внимание,что середнячков по местам я не распеределял(смысл?),хотя есть те,кто совсем немножко
не дотянул до Лучших,а есть "твердые" хорошисты.И наконец третью группу я условно назвал "Ваще Жесть",те,кто либо слишком легкомысленно
отнеся к конкурсу,либо те,кто сел переводить в последний вечер,за два часа до сдачи работ.Результаты у них соответствующие.В этой
группе есть три перевода,которые РЕАЛЬНО соответствуют названию группы.Не буду называть,кто читал работы-поймет.
Сначала думал,что трезво и объективно оценить свою работу не получится,однако ж учел критику Даны,осознал свои ошибки,еще несколько раз
прочел свой перевод и отнес его к Середнячкам.Считаю,справедливо.
Отдельное спасибо Дане за хорошую и конструктивную критику.Продолжайте в том же духе!
Итак,группа Лучшие:
1.Идриль
2.Андомиэль
3.Келебриан
4.Тингол
5.Альтариэль
Группа Середнячки(без мест):
Лютиэн,Эльвинг,Кирдан,Келегорм,Келебримбор,Карантир,Амрод,Амариэ,Аэгнор
Группа Ваще Жесть(также без мест)
Аредэль,Белег,Даэрон,Ингвэ,Маэдрос
PS Всем спасибо!Обязательно прийму участие в работе по переводу романа!
свои баллы.Вторая-Середнячки.Прошу обратить внимание,что середнячков по местам я не распеределял(смысл?),хотя есть те,кто совсем немножко
не дотянул до Лучших,а есть "твердые" хорошисты.И наконец третью группу я условно назвал "Ваще Жесть",те,кто либо слишком легкомысленно
отнеся к конкурсу,либо те,кто сел переводить в последний вечер,за два часа до сдачи работ.Результаты у них соответствующие.В этой
группе есть три перевода,которые РЕАЛЬНО соответствуют названию группы.Не буду называть,кто читал работы-поймет.
Сначала думал,что трезво и объективно оценить свою работу не получится,однако ж учел критику Даны,осознал свои ошибки,еще несколько раз
прочел свой перевод и отнес его к Середнячкам.Считаю,справедливо.
Отдельное спасибо Дане за хорошую и конструктивную критику.Продолжайте в том же духе!
Итак,группа Лучшие:
1.Идриль
2.Андомиэль
3.Келебриан
4.Тингол
5.Альтариэль
Группа Середнячки(без мест):
Лютиэн,Эльвинг,Кирдан,Келегорм,Келебримбор,Карантир,Амрод,Амариэ,Аэгнор
Группа Ваще Жесть(также без мест)
Аредэль,Белег,Даэрон,Ингвэ,Маэдрос
PS Всем спасибо!Обязательно прийму участие в работе по переводу романа!
Oll-ga 06 фев 2008
Мой список таков:
1. Идриль
2. Келебриан
3. Тингол
4. Эльвинг
5. Карантир
Хотелось бы отметить еще работы Келебримбора и Келегорма. Сожалею, что в список не вошла очень симпатичная с точки зрения стилистики работа Амариэ, но... приходится констатировать факт: русским переводчик владеет значительно лучше. Сэнди Смит на свайном сооружении, с подбородком, возвышающимся над береговой линией, потрясла мое воображение. Плюс услужливо протянутый невесть кем костыль, машина, с трудом затащенная на стоянку, и прочие досадные мелочи. Но, надеюсь, это временные трудности... Вам и всем прочим конкурсантам читательское спасибо и - будущих удач!
1. Идриль
2. Келебриан
3. Тингол
4. Эльвинг
5. Карантир
Хотелось бы отметить еще работы Келебримбора и Келегорма. Сожалею, что в список не вошла очень симпатичная с точки зрения стилистики работа Амариэ, но... приходится констатировать факт: русским переводчик владеет значительно лучше. Сэнди Смит на свайном сооружении, с подбородком, возвышающимся над береговой линией, потрясла мое воображение. Плюс услужливо протянутый невесть кем костыль, машина, с трудом затащенная на стоянку, и прочие досадные мелочи. Но, надеюсь, это временные трудности... Вам и всем прочим конкурсантам читательское спасибо и - будущих удач!
Лютиэн 07 фев 2008
Доброе утро всем!
Спасибо всем за критику.
Виктору Веберу отдельное спасибо за столь высокую оценку, так как я после отправки сама увидела все ошибки. Я здесь новичок, любитель .
Мое скромное мнение:
1. Тингол.
2.Амариэ.
3. Идриль.
4. Эльвинг.
5. Альтариэль.
Спасибо всем за критику.
Виктору Веберу отдельное спасибо за столь высокую оценку, так как я после отправки сама увидела все ошибки. Я здесь новичок, любитель .
Мое скромное мнение:
1. Тингол.
2.Амариэ.
3. Идриль.
4. Эльвинг.
5. Альтариэль.
Expert 07 фев 2008
caranthir (Feb 7 2008, 11:56 AM) писал:
3 Карантир (если можно )
Мало того, лично я приветствую такое участие. Ведь если человек сам перевел конкурсный текст, ему проще оценить как удачные находки коллег, так и свой собственный перевод. Поэтому еще раз: если кто-то из участников проекта желает высказаться, прошу вас не стесняться. Это ваше право.
AndomiELLE 07 фев 2008
Доброго времени суток всем!
У многих из участников есть что-то, что он перевел лучше других. Но конкурс есть конкурс, поэтому, согасно моему субъективному мнению и исходя из общего впечатления, баллы распределяю следующим образом:
1. Келебриан
2. Альтариэль
3. Тингол
4. Идриль
5. Эльвинг
Отдельное теплое спасибо Ocean D.
У многих из участников есть что-то, что он перевел лучше других. Но конкурс есть конкурс, поэтому, согасно моему субъективному мнению и исходя из общего впечатления, баллы распределяю следующим образом:
1. Келебриан
2. Альтариэль
3. Тингол
4. Идриль
5. Эльвинг
Отдельное теплое спасибо Ocean D.