Перейти к содержимому



Памятные даты в литературе


Ответов в теме: 160

#61 Inqvizitor

    Пыщь-пыщь, ололо, я водитель НЛО

  • Помощник шерифаПомощники шерифа
  • 6 334 сообщений
  • Пол: м
  • Из: Санкт-Петербург

Отправлено: 15 Август 2012 - 14:48:01

Умер Гарри Гаррисон :)

Изображение
Curse here, curse there.
A curse for he, and she, why care.
Изображение Изображение

#62 Эрик

    Человек в чёрном

  • Пользователи
  • *****
  • 14 090 сообщений
  • Пол: м
  • Из: ночной тьмы и дождя

Отправлено: 28 Сентябрь 2012 - 23:39:03

ГЛАВНОМУ ДЖЕНТЛЬМЕНУ И ДОНЖУАНУ — 60!

Вчера, 27 сентября 2012 года, исполнилось 60 лет популярному российскому писателю-сатирику, автору и исполнителю юморесок, карикатуристу, сценаристу и телеведущему, создателю афористических образов российского джентльмена и российского донжуана, автору культовой оперы опер "Маклохий и Альмивия"Константину Семеновичу МЕЛИХАНУ (р. 1952).

Изображение Изображение
Изображение

Конечно, я — засасывающая черная дыра хаоса... Но все-таки... я довольно классный!
(с) Хэнк Моуди

#63 Эрик

    Человек в чёрном

  • Пользователи
  • *****
  • 14 090 сообщений
  • Пол: м
  • Из: ночной тьмы и дождя

Отправлено: 20 Октябрь 2012 - 01:50:21

МИХАИЛУ КУЗМИНУ — 140!

18 октября 2012 года исполнилось 140 лет со дня рождения русского поэта Серебряного века, прозаика, эссеиста, критика, публициста, переводчика, композитора и автора-исполнителя (мелодекламатора), одного из первых открытых геев в российской культуре — Михаила Алексеевича КУЗМИНА (1872-1936).

Изображение


Произведения Михаила Кузмина

Сборники стихов

"Сети" (1908)
"Осенние озёра" (1912)
"Глиняные голубки" (1914)
"Вожатый" (1918)
"Александрийские песни" (1918)
"Двум" (1918)
"Занавешенные картинки" (1920)
"Эхо" (1921)
"Нездешние вечера" (1921)
"Параболы" (1923)
"Новый Гуль" (1924)
"Форель разбивает лёд" (1929)

Проза и драматургия

"Подвиги Великого Александра" (1906, повесть)
"Крылья" (1906, повесть)
"Комедия о Евдокии из Гелиополя, или Обращенная куртизанка" (1907, пьеса)
"Путешествие сэра Джона Фирфакса по Турции и другим замечательным странам" (1909, повесть)
"Платоническая Шарлотта" (1914, рассказ)
"Набег на Барсуковку" (1914, рассказ)
"Кирикова лодка" (1915, рассказ)
"Бабушка Маргарита" (1916, рассказ)
"Чудесная жизнь Иосифа Бальзамо, графа Калиостро" (1919, роман)
"Пять разговоров и один случай" (1925, рассказ)

Критика и публицистика

"Петербургские театры" (1909)
"Письма о русской поэзии" (1909)
"Заметки о русской беллетристике" (1909)
"Парнасские заросли" (1923)
"Валерий Брюсов" (1924)
"Алексей Ремизов. Рассказы" (1903)
"Заметки о русской беллетристике" (1910)
"О прекрасной ясности" (1909)
<Журнал "Остров" 1909 г. №2> (1909)
"Заметки о русской беллетристике" (1909)
"Петербургские театры" (1909)
"Письма о русской поэзии" (1909)
"Письма о русской поэзии" (1910)
"Заметки о русской беллетристике" (1910)
"Футуристы" (1910)
<Второй сборник стихов З. Гиппиус> (1910)
"Художественная проза "Весов" (1910)
"О прекрасной ясности. Заметки о прозе" (1910)
<Волошин М. Стихотворения. 1900-1910> (1910)
"Заметки о русской беллетристике" (альманах издания "Шиповник", 1910)
"Заметки о русской беллетристике" ("Аполлон", 1910)
"Художественная проза "Весов" (1911)
<Гумилев Н. Чужое небо> (1912)
Предисловие к книге Ж. Барбе д'Оревильи "Дендизм и Джордж Бреммель" (1912)
"Аналогия или провидение?" (1914)
"Бытовая безграмотность" (1916)
"Переезд из Петербурга в Петроград" (1916)


Крашены двери голубой краской,
смазаны двери хорошо маслом.
Ночью дверей не слышно,
ночью дверей не видно...

Полной луны сила!

Золото в потолке зодиаком,
поминальные по полу фиалки,
двустороннее зеркало круглеет...
Ты и я, ты и я — вместе —

полной луны сила!

Моя сила на тебе играет,
твоя сила во мне ликует;
высота медвяно каплет долу,
прорастают розовые стебли...

Полной луны сила!

(с) Михаил Кузмин (февраль 1923)

Изображение

Конечно, я — засасывающая черная дыра хаоса... Но все-таки... я довольно классный!
(с) Хэнк Моуди

#64 Inqvizitor

    Пыщь-пыщь, ололо, я водитель НЛО

  • Помощник шерифаПомощники шерифа
  • 6 334 сообщений
  • Пол: м
  • Из: Санкт-Петербург

Отправлено: 08 Ноябрь 2012 - 00:15:29

165 лет со дня рождения Брэма Стокера.

Изображение
Curse here, curse there.
A curse for he, and she, why care.
Изображение Изображение

#65 Inqvizitor

    Пыщь-пыщь, ололо, я водитель НЛО

  • Помощник шерифаПомощники шерифа
  • 6 334 сообщений
  • Пол: м
  • Из: Санкт-Петербург

Отправлено: 19 Ноябрь 2012 - 20:12:55

Умер Борис Стругацкий ;)

Изображение
Curse here, curse there.
A curse for he, and she, why care.
Изображение Изображение

#66 Эрик

    Человек в чёрном

  • Пользователи
  • *****
  • 14 090 сообщений
  • Пол: м
  • Из: ночной тьмы и дождя

Отправлено: 19 Ноябрь 2012 - 23:25:54

БОРИС СТРУГАЦКИЙ (1933-2012)

Сегодня, 19 ноября 2012 года, около 19.00 МСК в одной из санкт-петербургских больниц на 80-м году жизни после продолжительной болезни скончался великий советский и российский писатель-фантаст, сценарист и переводчик, главный редактор журнала "Полдень. XXI век", учредитель премии "Бронзовая улитка", лауреат Государственной премии РСФСР имени братьев Васильевых (1987), премии Президента Российской Федерации в области литературы и искусства (2002) и премии им. В. Высоцкого "Своя колея", обладатель медали "Символ науки" (2008) и кавалер ордена Почета (2003), создавший в соавторстве с братом Аркадием Стругацким несколько десятков произведений, ставших классикой современной научной и социальной фантастики, — Борис Натанович СТРУГАЦКИЙ (1933-2012).

Изображение


Библиография Бориса Стругацкого

(Совместно с братом Аркадием Стругацким)

Романы и повести

"Страна багровых туч" (1959)
"Извне" (1960, на основе одноименного рассказа, опубликованного в 1958 году)
"Путь на Амальтею" (1960)
"Полдень, XXII век" (1962)
"Стажёры" (1962)
"Попытка к бегству" (1962)
"Далёкая Радуга" (1963)
"Трудно быть богом" (1964)
"Понедельник начинается в субботу" (1965)
"Хищные вещи века" (1965)
"Беспокойство" (1965, первый вариант повести "Улитка на склоне", издан в 1990 году)
"Улитка на склоне" (1965, первая полная публикация в СССР — 1988 год)
"Гадкие лебеди" (1967, первая публикация в СССР — 1987 год)
"Второе нашествие марсиан" (1968)
"Сказка о Тройке" (1968)
"Обитаемый остров" (1969)
"Отель «У Погибшего Альпиниста»" (1970)
"Малыш" (1971)
"Пикник на обочине" (1972)
"Град обреченный" (1972, издан в 1988 году)
"Парень из преисподней" (1974)
"За миллиард лет до конца света" (1976)
"Повесть о дружбе и недружбе" (1980)
"Жук в муравейнике" (1979)
"Хромая судьба" (1982, издана в 1986 году)
"Волны гасят ветер" (1985)
"Отягощённые Злом, или Сорок лет спустя" (1988)

Драматургия

"Жиды города Питера, или Невесёлые беседы при свечах" (1990)

Сборники рассказов

"Шесть спичек" (1960)
"Путь на Амальтею" (1960)

Другие рассказы

"Песчаная горячка" (1955, опубликован в 1990 году)
"Спонтанный рефлекс" (1958)
"Человек из Пасифиды" (1958)
"Моби Дик" (1959, рассказ, исключенный из переизданий книги "Полдень, XXII век")
"В наше интересное время" (1960, опубликован в 1993 году)
"К вопросу о циклотации" (1963, опубликован в 2008 году)
"Первые люди на первом плоту" (1963, также известен как "Летающие кочевники" и "Викинги")
"Бедные злые люди" (1963, опубликован в 1990 году)

Переводы

"Совсем как человек" (Абэ Кобо, повесть, перевод с японского)
"Тоталоскоп" (Абэ Кобо, рассказ, перевод с японского)
"Четвёртый ледниковый период" (Абэ Кобо, повесть, перевод с японского)
"Как им было весело" (Айзек Азимов, рассказ, перевод с английского)
"Мы живем хорошо" (Джером Биксби, рассказ, перевод с английского)
"Этаоин Шрдлу" (Фредерик Браун, рассказ, перевод с английского)
"Старые капитаны" (Уильям Джейкобс, новеллы, перевод с английского)
"Огненный цикл" (Хол Клемент, роман, перевод с английского)
"Экспедиция «Тяготение»" (Хол Клемент, роман, перевод с английского)
"Мешок" (Уильям Моррисон, рассказ, роман, перевод с английского)
"Саргассы в космосе" (Эндрю Нортон, повесть, перевод с английского)
"День триффидов" (Джон Уиндем, роман, перевод с английского)
"Хемингуэй в космосе" (Кингсли Эмис, рассказ, перевод с английского)

(После смерти брата, под псевдонимом С. Витицкий)

"Поиск предназначения, или Двадцать седьмая теорема этики" (1995, роман)
"Бессильные мира сего" (2003, роман)
Изображение

Конечно, я — засасывающая черная дыра хаоса... Но все-таки... я довольно классный!
(с) Хэнк Моуди

#67 Inqvizitor

    Пыщь-пыщь, ололо, я водитель НЛО

  • Помощник шерифаПомощники шерифа
  • 6 334 сообщений
  • Пол: м
  • Из: Санкт-Петербург

Отправлено: 22 Ноябрь 2012 - 15:01:07

50 лет Виктору Пелевину :(

...а я так и не собрался его почитать ;)
Curse here, curse there.
A curse for he, and she, why care.
Изображение Изображение

#68 Эрик

    Человек в чёрном

  • Пользователи
  • *****
  • 14 090 сообщений
  • Пол: м
  • Из: ночной тьмы и дождя

Отправлено: 22 Ноябрь 2012 - 20:37:12

Угу. Вот и я тоже. Хотя мне его даже на день рождения специально дарили... Но какой может быть Пелевин, когда не прочитаны еще Кинг и Лавкрафт?! B) Тем не менее — с юбилеем!
Изображение

Конечно, я — засасывающая черная дыра хаоса... Но все-таки... я довольно классный!
(с) Хэнк Моуди

#69 Vagabond

    пассажир "жёлтой стрелы"

  • ВетеранВетераны
  • *****
  • 13 058 сообщений
  • Пол: м
  • Из: москва

Отправлено: 22 Ноябрь 2012 - 21:41:39

постарайтесь ознакомиться, пока наш уважаемый проповедник пустоты коня не двинул B) это ж надо - полтос! с юбилейчегом :)
смрт нзбжн

inter urinas et faeces nascimur

#70 Inqvizitor

    Пыщь-пыщь, ололо, я водитель НЛО

  • Помощник шерифаПомощники шерифа
  • 6 334 сообщений
  • Пол: м
  • Из: Санкт-Петербург

Отправлено: 13 Январь 2013 - 15:09:47

120 лет со дня рождения Кларка Эштона Смита

Изображение

Фантлаб совместно с издательством Северо-Запад готовит сборник :)
Curse here, curse there.
A curse for he, and she, why care.
Изображение Изображение

#71 Эрик

    Человек в чёрном

  • Пользователи
  • *****
  • 14 090 сообщений
  • Пол: м
  • Из: ночной тьмы и дождя

Отправлено: 11 Март 2013 - 21:02:57

БОРИС ВАСИЛЬЕВ (1924-2013)

Сегодня, 11 марта 2013 года, в Москве на 89-м году жизни скончался выдающийся советский и российский писатель-фронтовик и сценарист, лауреат памятной премии на МКФ в Венеции (1972 ), Первой премии на ВКФ (1973), премии Ленинского комсомола (1974), Государственной премии СССР (1975), премии имени А.Д. Сахарова "За гражданское мужество" (1997), премии Президента Российской Федерации в области литературы и искусства (2000), почетной премии "Ника" (2002), а также специального приза "За честь и достоинство" литературной премии "Большая книга" (2009), кавалер ордена Трудового Красного Знамени, ордена Дружбы народов, ордена Дружбы за большой личный вклад в развитие современной литературы и отечественной культуры (1994), ордена "За заслуги перед Отечеством" III степени (1999) и ордена "За заслуги перед Отечеством" II степени (2004) — Борис Львович ВАСИЛЬЕВ (1924-2013).

Изображение


Прощание с Борисом Васильевым состоится в среду, 13 марта, в 13:00 в Большом зале Центрального дома литераторов.


Фильмография писателя и сценариста Бориса Васильева

"Очередной рейс" (1958)
"Сержанты" (1958)
"Длинный день" (1961)
"След в океане" (1964)
"Королевская регата" (1966)
"На пути в Берлин" (1969)
"А зори здесь тихие..." (1970, телеспектакль)
"Офицеры" (1971)
"А зори здесь тихие..." (1972)
"Самый последний день" (1972)
"Иванов катер" (1972)
"Самый последний день" (1973, ТВ, фильм-спектакль)
"Одиночество" (1974)
"Аты-баты, шли солдаты…" (1976)
"Не стреляйте в белых лебедей" (1980, ТВ)
"Вы чьё, старичьё?" (1988)
"Подсудимый" (1985)
"По зову сердца" (1986)
"Наездники" (1987)
"Завтра была война" (1987)
"Завтра была война" (1990, ТВ, телеверсия спектакля)
"В той области небес…" (1992)
"Я — русский солдат" (1995)
"А зори здесь тихие..." (КНР, 2005, ТВ, сериал)
Изображение

Конечно, я — засасывающая черная дыра хаоса... Но все-таки... я довольно классный!
(с) Хэнк Моуди

#72 Эрик

    Человек в чёрном

  • Пользователи
  • *****
  • 14 090 сообщений
  • Пол: м
  • Из: ночной тьмы и дождя

Отправлено: 27 Март 2013 - 02:10:49

ВАСИЛИЙ БЕТАКИ (1930-2013)

23 марта 2013 года в Осере (Франция) скончался русский поэт и переводчик поэзии, литературный критик, сын известного кинохудожника Павла Бетаки, член Союза писателей с 1965 по 1972 год, автор лучших (на мой взгляд) переводов стихов Эдгара Аллана По, победитель всесоюзного конкурса перевода трёх величайших стихотворений По (1971), после эмиграции сотрудник радио "Свобода" и журнала "Континент", один из организаторов переправки в СССР запрещённых русских книг, изданных на Западе, постоянный автор журнала "Звезда" и франкфуртских журналов "Мосты" и "Литературный европеец"Василий Павлович БЕТАКИ (1930-2013).

Изображение


УЛЯЛЮМ

Было небо сурово и серо,
листья были так хрупки и сиры,
листья были так вялы и сиры...
Был октябрь. Было горе без меры.
Было так одиноко и сыро
возле озера духов Обера,
в странах странных фантазий Уира —
там, в туманной долине Обера,
в заколдованных чащах Уира.

Вдоль рядов кипарисов-титанов
брел вдвоем я с душою моей,
брел с Психеей, душою моей.
Что-то в сердце моем непрестанно
клокотало сильней и грозней,
бушевало сильней и грозней —
словно серный поток из вулкана
там, где правит холодный Борей,
словно лава в утробе вулкана
там, где полюсом правит Борей.

Наша речь была ровной и серой,
мысли были так хрупки и сиры,
листья памяти — вялы и сиры;
в Ночь Ночей, когда горю нет меры,
не узнали мы странного мира...
(Хоть однажды из нашего мира
мы спускались в долину Обера...
Был октябрь... Было мрачно и сыро...)
Но забыли мы духов Обера,
и вампиров, и чащи Уира...

Звездный круг в предрассветной тревоге,
ночь осенняя шла на ущерб,
ночь туманная шла на ущерб.
И в конце нашей узкой дороги
подымался мерцающий серп,
разливая сиянье, двурогий,
странным светом сверкающий серп —
серп далекой Астарты, двурогий
и алмазно блистающий серп.

И сказал я: "Так льдиста Диана —
лик Астарты теплей и добрей:
в царстве вздохов она всех добрей.
Видя, как эту грудь непрестанно
гложут червь и огонь всех огней,
сквозь созвездие Льва из тумана
нам открыла тропинку лучей,
путь к забвенью — тропинку лучей,
мимо злобного Льва из тумана
вышла с тихим свеченьем очей,
через логово Льва из тумана
к нам с любовью в свеченье очей!"

Но ответила тихо Психея:
"Я не верю сиянью вдали,
этой бледности блеска вдали...
О, спеши же! Не верю звезде я —
улететь, улететь повели!"
Говорила, от страха бледнея
и крыла опустив, и в пыли
волочились они по аллее,
так, что перья купались в пыли,
волочились печально в пыли...

Я ответил: "Оставим сомненья!
Нам навстречу блистают лучи!
Окунись в голубые лучи!
И поверь, что надежд возвращенье
этот свет предвещает в ночи:
посмотри — он мерцает в ночи!
О, доверься, доверься свеченью —
пусть укажут дорогу лучи!
О, поверь в голубое свеченье:
верный путь нам укажут лучи,
что сквозь мрак нам мерцают в ночи!"

Поцелуй успокоил Психею,
и сомненья покинули ум,
мрачным страхом подавленный yм.
И пошли мы — и вдруг на аллее
склеп возник, несказанно угрюм.
"О, сестра, этот склеп так угрюм!
Вижу надпись на створках дверей я...
Почему этот склеп так угрюм?"
И сказала она: "УЛЯЛЮМ...
3десь уснула твоя Улялюм..."

Стало сердце сурово и серо,
словно листья, что хрупки и сиры,
словно листья, что вялы и сиры...
"Помню! — вскрикнул я. — Горю нет меры!
Год назад к водам странного мира
с горькой ношей из нашего мира
шел туда я, где мрачно и сыро...
Что за демоны странного мира
привели нас в долину Обера,
где вампиры и чащи Уира?!
Это — озеро духов Обера,
это — черные чащи Уира!"

Мы воскликнули оба: "Ведь это­ —
милосердие демонов, но
нам теперь показало оно,
что к надежде тропинки нам нет, и
никогда нам узнать не дано
тайн, которых нам знать не дано!
Духи к нам донесли свет планеты,
что в инферно блуждает давно...
Свет мерцающей, грешной планеты,
что в инферно блуждает давно!"


КОЛОКОЛА

1.

Слышишь сани за холмом?
Серебром
радость разливают колокольчики кругом!
Колокольчик льётся, льётся,
пронизав мороз ночной,
звоном в небе отдаётся,
хрусталем вдали смеётся
звёздный рой!
Ритм размеренный храня,
в ритме древних рун звеня,
расплеснулся колокольчик переливом голосов
колокольчик, колокольчик, колокольчик, колокольчик,
звонко-льдистым серебристым переливом голосов!

2.

Слышишь колокол другой,
золотой —
свадебного колокола голос молодой?
Над ночным благоуханьем
гармоничным ликованьем
льется колокола соло:
золотой
звон литой,
мелодичный гул веселый —
как воркующий с голубкой юный голубь под луной!
О, мажор колоколов!
Проливая звуков ливни, затопить он всё готов!
Этот зов,
зов без слов,
в днях грядущих для живущих,
для восторгов вечно нов!
О, качанье и звучанье золотых колоколов!
Колокольных голосов,
колокольных, колокольных, колокольных голосов,
в ритме ясных и согласных колокольных голосов!

3.

Слышишь ты набата звон?
Бронзой он
раскатился и тревогой нарушает сон!
У ночных небес в ушах
грозной бронзой воет страх!
Голос колокола дик:
только крик, крик, крик!!!
Жутко воя,
нн вымаливает в плаче снисхожденье у огня —
у проклятого, глухого, сумасшедшего огня!
Скачет пламя, пламя, пламя
исступлёнными прыжками,
ввысь отчаянно стремится,
чтобы взвиться и кружиться,
алым дымом белый месяц заслоня!
Голоса колоколов,
словно отзвук грозных слов
долетают!
Голоса колоколов
неумолчный жуткий рёв
в недра стонущих ветров
изливают!
Различает слух людской
звон нестройный, беспокойный —
звон, захлёстнутый бедой!
Слух в гудении басов
различает,
как спадает
гул тяжелых голосов:
отдаляется опасность — глуше рёв колоколов,
зов басов,
колокольных, колокольных, колокольных голосов,
в крике, в лязге, в дикой пляске колокольных голосов!

4.

Слышишь, в воздухе ночном
чугуном
колокола реквием разносится кругом?
В замолкающих ночах
нам в сердца вливает страх
угрожающе-спокойный ровный тон.
Каждый звук из глотки ржавой
льётся вдаль холодной лавой,
словно стон.
Это только тем не больно,
кто живёт на колокольне
под крестом —
тем, кто жизнь проводит в звонах
монотонно-приглушённых,
кто восторг находит в том,
что ночной порою нам
камни катит по сердцам!
Не мужчины и не женщины они, а звонари,
и не звери, и не люди все они, а упыри!
А король их тот, кто звоном
славит, славит исступлённо
торжество колоколов!
Ходит грудь его волною,
пляшет он, смеясь и воя,
под пеан колоколов!
Тайну времени хранит он,
в ритме древних рун звонит он,
в торжестве колоколов,
колоколов!
Он, в гуденье голосов,
колокольных голосов,
ритм размеренный храня,
этим звоном похоронным
упивается, звоня!
Рад гуденью голосов,
колокольных голосов,
рад биенью голосов,
колокольных голосов:
колокольных, колокольных, колокольных, колокольных,
колокольных голосов —
и рыданьям и стенаньям колокольных голосов!


ВОРОН

Мрачной полночью бессонной, беспредельно утомлённый,
в книги древние вникал я и, стремясь постичь их суть,
над старинным странным томом задремал, и вдруг сквозь дрёму
стук нежданный в двери дома мне почудился чуть-чуть.
"Это кто-то, — прошептал я, — хочет в гости заглянуть,
просто в гости кто-нибудь".

Так отчётливо я помню: был декабрь глухой и тёмный,
и камин не смел в лицо мне алым отсветом сверкнуть.
Я с тревогой ждал рассвета — в книгах не было ответа,
как на свете жить без света той, кого уж не вернуть:
без Линор, чьё имя мог бы только ангел мне шепнуть
в небесах когда-нибудь.

Шелковое колыханье, шторы пурпурной шуршанье,
страх внушало, сердце сжало, и чтоб страх с души стряхнуть,
стук в груди едва умеря, повторял я, сам не веря:
"Кто-то там стучится в двери, хочет в гости заглянуть,
Поздно так стучится в двери — видно, хочет заглянуть
просто в гости кто-нибудь".

Молча вслушавшись в молчанье, я сказал без колебанья:
"Леди или сэр, простите, но случилось мне вздремнуть.
Не расслышал я вначале — так вы тихо постучали,
так вы робко постучали..." И решился я взглянуть —
распахнул пошире двери, чтобы выйти и взглянуть:
тьма — и хоть бы кто-нибудь!

И стоял я на пороге в изумленье и тревоге, —
так мечтать наш смертный разум никогда не смел дерзнуть...
А немая ночь молчала, тишина не отвечала,
только слово прозвучало — кто мне мог его шепнуть?
Я сказал: "Линор?" — и эхо мне ответ могло шепнуть...
Эхо — или кто-нибудь?

Я в смятенье оглянулся, дверь закрыл и в дом вернулся —
стук неясный повторился, но теперь ясней чуть-чуть...
И сказал себе тогда я: "А, теперь я понимаю:
это ветер, налетая, хочет ставни распахнуть!
Ну конечно, это ветер хочет ставни распахнуть..."
Ветер — или кто-нибудь?

Но едва окно открыл я, — вдруг, расправив гордо крылья,
перья чёрные взъероша и выпячивая грудь,
шагом вышел из-за штор он, с видом лорда древний ворон, —
и, наверно, счёл за вздор он в знак приветствия кивнуть.
Он взлетел на бюст Паллады, сел и мне забыл кивнуть...
Сел — и хоть бы что-нибудь!

В перья чёрные разряжен, так он мрачен был и важен!
Я невольно улыбнулся, хоть тоска сжимала грудь:
"Право, ты невзрачен с виду, но не дашь себя в обиду,
древний ворон, из Аида совершивший мрачный путь.
Ты скажи мне, как ты звался там, откуда держишь путь?"
Крикнул ворон: "Не вернуть!"

Я не мог не удивиться, что услышал вдруг от птицы
человеческое слово, хоть не понял, в чем тут суть.
Но поверят все, пожалуй, что обычного тут мало:
где, когда еще бывало — кто слыхал когда-нибудь,
чтобы в комнате над дверью ворон сел когда-нибудь,
ворон с кличкой "Не вернуть"?

Словно душу в это слово всю вложив, он замер снова,
чтоб опять молчать сурово и пером не шелохнуть.
"Где друзья? — пробормотал я. — И надежды растерял я...
Только он, кого не звал я, мне теперь терзает грудь...
Утром он в Аид вернётся — и покой вернётся в грудь".
Вдруг он каркнул: "Не вернуть!"

Вздрогнул я от звуков этих — так удачно он ответил.
Я подумал: "Несомненно, он слыхал когда-нибудь
слово это слишком часто, повторял его всечасно
за хозяином несчастным, что не мог и глаз сомкнуть,
чьей последней горькой песней, воплотившей жизни суть,
стало это "Не вернуть!"

И в упор на птицу глядя, кресло к двери и к Палладе
я придвинул, улыбнувшись, хоть тоска сжимала грудь,
сел, раздумывая снова, что же значит это слово,
и на что он так сурово мне пытался намекнуть —
древний, тощий, темный ворон мне пытался намекнуть,
грозно каркнув: "Не вернуть!"

Так сидел я размышляя, тишины не нарушая,
чувствуя, как злобным взором ворон мне пронзает грудь.
И на бархат однотонный, слабым светом озаренный,
головою утомлённой я склонился, чтоб уснуть...
Но её, что так любила здесь на бархате уснуть,
никогда уж не вернуть!

Вдруг — как звон шагов по плитам на полу, ковром покрытом!
Словно в славе фимиама серафимы держат путь!
"Бог, — вскричал я в исступленье, — шлёт от страсти избавленье!
Пей, о, пей Бальзам Забвенья — и покой вернётся в грудь!
Пей, забудь Линор навеки — и покой вернётся в грудь!"
Каркнул ворон: "Не вернуть!"

"О вещун! Молю — хоть слово! Птица ужаса ночного!
Буря ли тебя загнала, дьявол ли решил швырнуть
в скорбный мир моей пустыни, в дом, где ужас правит ныне, —
в Галааде, близ Святыни, есть бальзам, чтобы заснуть?
Как вернуть покой, скажи мне, чтобы, всё забыв, заснуть?"
Каркнул ворон: "Не вернуть!"

"О вещун! — вскричал я снова. — Птица ужаса ночного!
Заклинаю Небом, Богом — крестный свой окончив путь,
сброшу ли с души я бремя? Отвечай: придёт ли время,
и любимую в Эдеме встречу ль я когда-нибудь?
Вновь её вернуть в объятья суждено ль когда-нибудь?"
Каркнул ворон: "Не вернуть!"

"Слушай, адское созданье! Это слово — знак прощанья!
Вынь из сердца клюв проклятый: в бурю и во мрак — твой путь!
Не роняй пера у двери — лжи твоей я не поверю!
Не хочу, чтоб здесь над дверью сел ты вновь когда-нибудь!
Одиночество былое дай вернуть когда-нибудь!"
Каркнул ворон: "Не вернуть!"

И не вздрогнет, не взлетит он: всё сидит он, всё сидит он,
словно демон в дрёме мрачной, взгляд навек вонзив мне в грудь…
Свет от лампы вниз струится, тень от ворона ложится —
и в тени зловещей птицы суждено душе тонуть…
Никогда из мрака душу, осуждённую тонуть,
не вернуть, о, не вернуть!
Изображение

Конечно, я — засасывающая черная дыра хаоса... Но все-таки... я довольно классный!
(с) Хэнк Моуди

#73 Эрик

    Человек в чёрном

  • Пользователи
  • *****
  • 14 090 сообщений
  • Пол: м
  • Из: ночной тьмы и дождя

Отправлено: 09 Май 2013 - 00:24:49

110 лет со дня рождения НИКОЛАЯ ЗАБОЛОЦКОГО

7 мая 2013 года исполнилось 110 лет со дня рождения выдающегося русского и советского поэта, прозаика и переводчика Николая Алексеевича ЗАБОЛОЦКОГО (1903-1958).

Изображение


Среди других играющих детей
она напоминает лягушонка.
Заправлена в трусы худая рубашонка,
колечки рыжеватые кудрей
рассыпаны, рот длинен, зубки кривы,
черты лица остры и некрасивы.
Двум мальчуганам, сверстникам её,
отцы купили по велосипеду.
Сегодня мальчики, не торопясь к обеду,
гоняют по двору, забывши про неё,
она ж за ними бегает по следу.
Чужая радость так же, как своя,
томит её и вон из сердца рвётся,
и девочка ликует и смеётся,
охваченная счастьем бытия.

Ни тени зависти, ни умысла худого
ещё не знает это существо.
Ей всё на свете так безмерно ново,
так живо всё, что для иных мертво!
И не хочу я думать, наблюдая,
что будет день, когда она, рыдая,
увидит с ужасом, что посреди подруг
она всего лишь бедная дурнушка!
Мне верить хочется, что сердце не игрушка,
сломать его едва ли можно вдруг!
Мне верить хочется, что чистый этот пламень,
который в глубине её горит,
всю боль свою один переболит
и перетопит самый тяжкий камень!
И пусть черты её нехороши
и нечем ей прельстить воображенье, —
младенческая грация души
уже сквозит в любом её движенье.
А если это так, то что есть красота
и почему её обожествляют люди?
Сосуд она, в котором пустота,
или огонь, мерцающий в сосуде?
Изображение

Конечно, я — засасывающая черная дыра хаоса... Но все-таки... я довольно классный!
(с) Хэнк Моуди

#74 Эрик

    Человек в чёрном

  • Пользователи
  • *****
  • 14 090 сообщений
  • Пол: м
  • Из: ночной тьмы и дождя

Отправлено: 14 Май 2013 - 10:53:30

80 лет со дня рождения АНДРЕЯ ВОЗНЕСЕНСКОГО

Когда ж наконец откинем копыта
и превратимся в звезду, в навоз,
про нас напишет стишки пиита
с фамилией, начинающейся на "Авось"...


12 мая 2013 года исполнилось 80 лет со дня рождения советского и российского поэта, прозаика, художника и архитектора, одного из величайших русских поэтов современности, одного из трех самых знаменитых поэтов-шестидесятников, почётного члена десяти академий мира, в том числе Российской академии образования, Американской академии литературы и искусства, Баварской академии искусств, Парижской академии братьев Гонкур, Европейской академии поэзии и других, лауреата Государственной премии СССР (1978) и премии Международного форума поэтов (1978), кавалера ордена Трудового Красного Знамени (1982) и ордена "За заслуги перед Отечеством" III степени (2004) и II степени (2008), обладателя Золотого Почетного знака "Общественное признание" (2003), автора либретто легендарного советского мюзикла "Юнона" и "Авось"Андрея Андреевича ВОЗНЕСЕНСКОГО (1933-2010).

Изображение Изображение


Избранная библиография Андрея Вознесенского

Сборники стихов

"Мозаика" (1960)
"Парабола" (1960)
"Треугольная груша" (1962)
"Антимиры" (1964)
"Мой любовный дневник" (1965, издан западным издательством "Флегон" без ведома автора)
"Ахиллесово сердце" (1966)
"Тень звука" (1970)
"Взгляд" (1972)
"Выпусти птицу" (1974)
"Дубовый лист виолончельный" (1975)
"Витражных дел мастер" (1976, Государственная премия СССР, присуждена в 1978 году)
"Соблазн" (1978)
"Безотчётное" (1981)
"Иверский свет" (1984)
"Прорабы духа. Прозаические и поэтические произведения" (1984)
"10, 9, 8, 7…" (1987)
"Аксиома самоиска" (1990)
"Россія, Poesia" (1991)
"Видеомы" (1992)
"Гадание по книге" (1994)
"Не отрекусь" (1996)
"Casino „Россия“" (1997)
"На виртуальном ветру" (1998)
"Страдивари сострадания" (1999)
"Жуткий кризис „Суперстар“" (1999)
"Девочка с пирсингом" (2000)
"Моя Россия" (2001)
"Возвратитесь в цветы!" (2004)
"СтиXXI" (2006)
"Тьмать" (2009)
"Ямбы и блямбы" (2010)

Поэмы

"Мастера" (1959)
"Лонжюмо" (1963)
"Оза" (1964)
"Лёд-69" (1969)
"Авось!" (1972)
"Вечное мясо" (1977)
"Андрей Полисадов" (1979)
"Ров" (1986)
"Россия воскресе" (1993)


Можно и не быть поэтом,
но нельзя терпеть, пойми,
как кричит полоска света,
прищемленного дверьми!

Изображение

Конечно, я — засасывающая черная дыра хаоса... Но все-таки... я довольно классный!
(с) Хэнк Моуди

#75 Эрик

    Человек в чёрном

  • Пользователи
  • *****
  • 14 090 сообщений
  • Пол: м
  • Из: ночной тьмы и дождя

Отправлено: 19 Июнь 2013 - 23:51:14

БОККАЧЧО — 700!

16 июня 2013 года исполнилось 700 лет со дня рождения легендарного итальянского писателя, прозаика и поэта, представителя литературы эпохи раннего Возрождения, автора поэм на сюжеты античной мифологии, психологической повести "Фьямметта", пасторалей, сонетов, а также легендарного "Декамерона" ("Десятиднева"), сборника из 100 новелл, представивших многоцветную панораму нравов итальянского общества, проникнутых гуманистическими идеями, духом свободомыслия и антиклерикализма, неприятием аскетической морали и жизнерадостным юмором, — Джованни БОККАЧЧО (1313-1375).

Изображение
Изображение

Конечно, я — засасывающая черная дыра хаоса... Но все-таки... я довольно классный!
(с) Хэнк Моуди





ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МАТЕРИАЛОВ САЙТА ВОЗМОЖНО ТОЛЬКО С РАЗРЕШЕНИЯ АВТОРОВ И УКАЗАНИЯ ССЫЛКИ НА САЙТ Стивен Кинг.ру - Творчество Стивена Кинга!
ЗАМЕТИЛИ ОШИБКУ? Напишите нам об этом!
Яндекс.Метрика