Перейти к содержимому



Tommyknocker

Регистрация: 12 окт 2005
Offline Активность: 21 июл 2007 00:27:40

Мои сообщения

В теме: Просто о кино [2]

21 Июль 2007 - 00:25:48

Ну, что-то разумное и доброе в честь гигантской авиабомбы не назовут, это точно. :) Поэтому претензий к идейному содержанию "Трансформеров" или "Пиратов-3" не понимаю, чесслово.

Цитата

а по мне, это вообще заявка на шедевр и воспоминания потомков.
Шедевр не шедевр, но это - единственная часть "Пиратов", которую я честно отсидел от начала до конца. :)

В теме: Просто о кино [2]

20 Июль 2007 - 04:13:24

Не пойму о чем, собственно, спор? Правильный блокбастер - это вот :
Изображение
Если кто-то думает что методы работы современных киношников чем-то принципиально отличаются от методов летчиков времен Второй Мировой, значит он сильно заблуждается. B)

В теме: Просто о кино [2]

12 Июль 2007 - 14:38:49

Цитата

"Крепкий орешек" - фильм действительно плохой.
Есть такое. Говнорежиссеры и рейтинг PG-13 любого лысого орешка расколят. :angry: Не дай Сталлоне с рембой подобное повторится. :ph34r:

В теме: Творчество Стэнли Кубрика

13 Июнь 2007 - 01:54:26

Цитата

Michel Ciment: The end of A Clockwork Orange is different from the one in the Burgess book.

Stanley Kubrick: There are two different versions of the novel. One has an extra chapter. I had not read this version until I had virtually finished the screenplay. This extra chapter depicts the rehabilitation of Alex. But it is, as far as I am concerned, unconvincing and inconsistent with the style and intent of the book. I wouldn't be surprised to learn that the publisher had somehow prevailed upon Burgess to tack on the extra chapter against his better judgment, so the book would end on a more positive note. I certainly never gave any serious consideration to using it.
Отсюда
Так что о существовании пресловутой 21-й главы было известно и выкинуто было сознательно.

В теме: Творчество Стэнли Кубрика

12 Июнь 2007 - 14:30:35

Цитата

На самом деле, все куда прозаичнее. Кубрик жил в США, когда снимал "Заводной апельсин", а в вышедшей в Америке книге конец был такой же, как и в фильме, о "нравственном взрослении" Алекса было известно только британцам, так как только там Берджесс смог выпустить полную версию своего романа. Канэц smile.gif
Молодой человек, вы, эта, малость прозу гоните ;). Дядя Стэнли уехал из Америки еще в году эдак 61-ом и все свои последующие кинокартины снимал в Англии. Книжка же почти на десять лет старше фильма, только в своей "авторской" версии была никому не интересна. И известность к литисточнику пришла только после многочисленных скандалов вокруг шедевра Кубрика. Вот так. ;)

Подробно о книжке и о кино (на англ.)

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МАТЕРИАЛОВ САЙТА ВОЗМОЖНО ТОЛЬКО С РАЗРЕШЕНИЯ АВТОРОВ И УКАЗАНИЯ ССЫЛКИ НА САЙТ Стивен Кинг.ру - Творчество Стивена Кинга!
ЗАМЕТИЛИ ОШИБКУ? Напишите нам об этом!
Яндекс.Метрика