К 130-летию со дня рождения ЧАРЛЬЗА ЧАПЛИНА
Суббота, 13 апреля
19.35 — телеканал
Россия-Культура
(повтор —
воскресенье, 14 апреля, 10.35)
ОГНИ БОЛЬШОГО ГОРОДА (City Lights)
США. 1931. 87 минут. Черно-белый.
Немой с музыкой и звуковыми эффектами.
Язык оригинальных титров — английский.
Лирическая комедия по оригинальной идее
Чарли Чаплина.
МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Потрясающе (7 из 7)
Чарли Чаплин в традиционном образе Маленького Бродяги, смешного и трогательного, влюбляется в слепую цветочницу и пытается всеми правдами и неправдами достать деньги на ее лечение. Но ни спешно найденная работа, ни попытка заработать на ринге не приносят успеха. Однажды ночью Бродяга спасает от самоубийства пьяного миллионера, и тот решает достойно вознаградить спасителя — и даже готов выдать ему любую сумму. Но не всё так просто: протрезвев наутро, миллионер напрочь забывает своего нового друга и, обнаружив Бродягу у себя в доме, принимает его за вора!..
Пpедпоследний — и лучший! — немой фильм великого Чарли, назло всем созданный уже после прихода в кинематограф звука.
Заявленный бюджет фильма —
$1,500,000.
Производство —
"Чарльз Чаплин Продакшнс".
Права —
"Рой Экспорт Компани Энтертэйнмент".
Съемочный период:
31 декабря 1927 — 22 января 1931.
Натурные съемки —
Сан-Франциско (штат Калифорния, США).
Павильонные съемки — студия
"Чаплин" и студия
"Юнайтед Артистс" (Голливуд, Лос-Анджелес, штат Калифорния, США).
Мировая премьера:
30 января 1931 (Лос-Анджелес, штат Калифорния, США).
Фотограф —
Ральф Бартон (без указания в титрах).
Художник —
Чарльз Ди Холл.
Операторы —
Ролли Тотеро и
Гордон Поллок.
Монтаж —
Чарльз Чаплин и
Уиллард Нико (без указания в титрах).
Композитор —
Чарльз Чаплин.
Дополнительная музыка —
Хосе Падилья (без указания в титрах).
Аранжировщик —
Артур Джонстон (без указания в титрах).
Музыкальный руководитель —
Альфред Ньюман (без указания в титрах).
Продюсер —
Чарльз Чаплин (без указания в титрах).
Сценарист —
Чарльз Чаплин (а также
Гарри Клайв и
Гарри Крокер — без указания в титрах).
Режиссер —
Чарльз Чаплин.
В главной pоли —
Чаpли Чаплин (Бродяга).
В ролях:
Виpджиния Чеppилл (слепая девушка),
Флоpенс Ли (ее бабушка),
Гаppи Майеpс (эксцентричный миллионер),
Аллан Гаpсия (его дворецкий),
Хэнк Манн (боксер).
Интересные факты
Сюжет фильма
Чарльзу Чаплину подсказала прочитанная где-то реальная история циркового клоуна, потерявшего зрение в результате несчастного случая. У него была маленькая дочка, очень болезненная и нервная, и перед выпиской из больницы врач предупредил отца, что он должен скрывать свою слепоту от дочери, пока та не окрепнет достаточно, чтобы вынести такой удар. В результате клоун ходил по дому, спотыкаясь и наталкиваясь на мебель, а девочка весело смеялась. Оттолкнувшись от этой истории, Чаплин, однако, решил, что для экранизации сюжет слишком уж сентиментален, и в сценарии картины слепота клоуна перешла к девушке-цветочнице.
Это первый фильм Чарльза Чаплина, созданный в эпоху звукового кино.
Несмотря на то что фильм — немой, звуковая дорожка у него все-таки была: на нее были записаны специально созданная музыка и шумы.
Создавая
"Огни большого города", Чаплин испытывал колоссальное давление со стороны студий и продюсеров, настаивавших на том, чтобы фильм был звуковым. Однако популярность Чарли и его влияние в Голливуде на тот момент были столь высоки, что режиссер смог выпустить фильм немым (не считая музыки и шумов), в то время как вся американская киноиндустрия уже полностью перешла на создание звукового кино.
В результате давления продюсеров и финансовых проблем производство фильма несколько раз останавливалось. В 1929 году вынужденный перерыв в съемках продлился 62 дня.
Хотя непосредственно съемки заняли только 180 дней, фильм находился в прозводстве более трех лет. Это самый долгий проект Чарльза Чаплина.
Знаменитый эпизод выступления городского чиновника и женщины на открытии памятника в начале фильма, высмеивающий звуковое кино, был озвучен самим Чарльзом Чаплином при помощи губного музыкального инструмента типа расчески — причем Чаплин озвучил и мужчину, и женщину. Это был первый случай, когда зрители услышали в фильме голос Чарли Чаплина.
Чарльз Чаплин переснимал эпизод, в котором Маленький Бродяга знакомится с цветочницей, 342 раза! Дело в том, что великий Чарли никак не мог придумать убедительный способ показать зрителю, что слепая девушка приняла бродягу за богача.
Знаменитые кинокадры, на которых запечатлен Чарли Чаплин, снимающий эпизод знакомства Бродяги и цветочницы, впервые появившиеся в прогремевшем в 1980-е (в том числе и в СССР) телевизионном документальном мини-сериале
"Неизвестный Чаплин" (1983), — это единственная документальная съемка, запечатлевшая Чаплина, работающего на площадке в образе Бродяги. Эти кинокадры отснял один из друзей Чаплина, известный американский художник
Ральф Бартон, работавший на фильме фотографом.
Знаменитая музыкальная тема слепой девушки была написана автором дополнительной музыки, испанским композитором
Хосе Падильей.
Вирджиния Черрилл, исполнительница роли слепой девушки, однажды сильно опоздала на съемки со свидания, заставив всю съемочную группу во главе с Чаплином долго ждать. Когда Черрилл наконец-то появилась на площадке, Чарли, у которого и без того не сложилось дружеских отношений с актрисой, тут же объявил ей, что она уволена. После этого Чаплин всерьез вознамерился переснять весь фильм, взяв на роль цветочницы
Джорджию Хейл — звезду его фильма
"Золотая лихорадка" (1925). Однако вскоре стало очевидно, что даже Чарльз Чаплин не всесилен, и на фильм уже потрачено слишком много времени и денег, чтобы начинать всё сначала. Узнав об этом, Вирджиния Черрилл сама обратилась к Чарли и изъявила готовность вернуться к работе — при условии удвоения ее гонорара. Чаплин с большой неохотой, но согласился — и фильм был закончен.
Согласно студийным отчетам, Джорджия Хейл была официально включена в состав актеров 11 ноября 1929 года.
Сохранилось около 7 минут
отснятого материала для финального эпизода встречи Бродяги и цветочницы с участием Джорджии Хейл. Эти кадры были включены в дополнительные материалы на DVD-издании фильма, вышедшем в 2003 году.
Когда Вирджиния Черрилл пересматривала свой контракт, чтобы вернуться к съемкам в фильме, она советовалась с актрисой
Мэрион Дэвис — звездой немого кино и печально знаменитой любовницей медиа-магната
Уильяма Рэндольфа Хёрста (история их отношений отражена в фильмах
"Гражданин Кейн" (1941),
"Дело Хёрста и Дэвис" (1985, ТВ),
"Проект 281" (1999, ТВ) и
"Кошачье мяуканье" ("Смерть в Голливуде") (2001), а также в байопике
"Чаплин" (1992)).
В период работы над фильмом съемочную площадку посетил
Уинстон Черчилль, бывший Канцлер казначейства и будущий премьер-министр, в тот момент оказавшийся в политической изоляции. Чаплин специально прервал съемки, чтобы снять короткометражный фильм о Черчилле.
На премьере фильма в Лос-Анджелесе 31 января 1931 года рядом с Чарльзом Чаплином сидел
Альберт Эйнштейн. На лондонской премьере 27 февраля того же года рядом с Чарли сидел
Бернард Шоу.
Легендарный режиссер
Орсон Уэллс неоднократно называл
"Огни большого города" своим любимым фильмом всех времен.
В 1991 году, спустя ровно 70 лет после выпуска, картина была внесена в Национальный реестр фильмов — список кинолент, выбранных Национальным советом США по сохранности фильмов для вечного хранения в Библиотеке Конгресса как произведения киноискусства, имеющие выдающееся культурное, историческое или эстетическое значение.
В июне 2008 года фильм занял 1-е место в десятке величайших романтических комедий всех времен по версии Американского киноинститута.
Загадка названия
Сразу после выхода фильма и в последующие годы было очень много споров о том, почему
Чарльз Чаплин дал своей картине название
"Огни большого города" (City Lights), так как события фильма, хотя и развиваются в большом городе, не имеют никакого отношения к городскому освещению.
Большинство зрителей восприняли словосочетание "огни большого города" как аллегорию, подразумевающую мир типичных представителей городской буржуазии, чья насыщенная дорогими винами, роскошными одеяниями, шикарными автомобилями и другими излишествами жизнь проходит в престижных кварталах — то есть под огнями большого города, так как только только богатые кварталы бывают хорошо освещены. Эта жизнь роскошна и богата, но пуста духовно — в отличие от бедной, но порождающей прекрасные истинные чувства жизни Бродяги и слепой цветочницы.
Другие указывали на то, что сюжет фильма вращается вокруг слепой девушки и поиска денег на ее излечение — то есть на то, чтобы она увидела свет (
light), — обращая также внимание на созвучие английского слова
light (огонь, свет) со словом
sight (зрение).
Кроме того, отмечали тот факт, что в киноиндустрии слово
light на техническом жаргоне обозначало короткий фильм, умещающийся на одной катушке кинопленки и содержащий, как правило, одну простенькую сюжетную линию. Таким образом, смысл заглавия картины можно понимать как "Маленькие истории большого города" или "Маленькие зарисовки из жизни большого города".