Отредактировано: pavbubnov, 07 Август 2011 - 11:18:37
Under the Dome
#121
Отправлено: 07 Август 2011 - 11:11:44
#122
Отправлено: 09 Август 2011 - 14:00:29
pavbubnov (Aug 7 2011, 12:11 PM) писал:
Вечно у них проблемы какие-то.
#123
Отправлено: 18 Август 2011 - 22:42:20
#124
Отправлено: 22 Октябрь 2011 - 19:47:12
#126
Отправлено: 23 Октябрь 2011 - 13:25:22
#127
Отправлено: 23 Октябрь 2011 - 14:10:40
Цитата
#130
Отправлено: 24 Октябрь 2011 - 06:57:40
Виктор Вебер (Oct 23 2011, 02:25 PM) писал:
Я практически дочитала новый перевод "Оно",поэтому теперь буду очень ждать "Под куполом"! и все-таки надеюсь,с выходом новой книжки не станут уж слишком затягивать!
#131
Отправлено: 24 Октябрь 2011 - 11:59:56
#132
Отправлено: 25 Октябрь 2011 - 15:07:38
Цитата
#133
Отправлено: 28 Октябрь 2011 - 00:24:41
http://www.flibusta.net/b/249977
#134
Отправлено: 02 Ноябрь 2011 - 11:29:57
Виктор Вебер (23 Октябрь 2011 - 13:25:22) писал:
Осиливаю последнюю сотню страниц "Оно". Читаю с августа, растягиваю удовольствие К концу столько философии у Кинга вылезло неожиданно, вообще стиль книжки поменялся.
Видимо, перед "Под куплом" можно перерывчик пару недель сделать.
Да, возможно, в паузе между выпусками подобных томов и есть смысл.
Но если задержка будет большая, придётся браться за старые переводы других книжек Кинга, которые ещё не прочитал. А так не хочется уже читать "неправильные" переводы.
Успел прочитать "Противостояние" в ужасно тяжёлом для чтения переводе от "Кэдмен". Теперь жалею. Лучше бы подождал перевода от Вас. Но купить всё равно перевод планирую. Может, через ряд лед ещё раз захочется освежить в памяти
Кстати, конкурс переводчиков будет?
Отредактировано: Goudron, 02 Ноябрь 2011 - 11:30:19
#135
Отправлено: 02 Ноябрь 2011 - 11:36:49