#181
Отправлено: 11 Июнь 2010 - 13:59:33
Ужасно хочется перечитать одно произведение С. Кинга, которое произвело на меня большое впечатление в юные годы. С тех пор прочел, как мне кажется, процентов 80-90% его произведений, но так повторно не наткнулся на него.
Так как все это было очень давно, то в памяти остались лишь отрывки:
Фраза, которую много раз повторял какой-то шизоидный персонаж "Он хочет начос! Этот гринго хочет начос!"
Там был какой-то сложный. возможно, даже сюжетообразующий замут с шахтой за городом
Помню запомнился момент как в город приехала компания людей на машинах, цветных кадиллаках, чтоли...
Все происходит в каком-то засушливом, пустынном климате, в маленьком городке где-то неподалеку от Мексики
Не помню даже что это было - роман, повесть или рассказ. Вроде бы что-то среднего объема, типа повести, или, может быть, небольшого романа.
Поможите, люди добрые!
#182
Отправлено: 11 Июнь 2010 - 15:59:28
#184
Отправлено: 11 Июнь 2010 - 18:25:02
#185
Отправлено: 16 Июль 2010 - 13:32:57
Помогите найти название произведения.
Есть такое описание "Там по сюжету есть злой махинатор, который живет в старых библиотеках, возится, копается среди книг, знает все содержимое библиотек и внедряется в голову читающего. То есть он ему в воображении подстраивает сюжет таким образом, чтобы потом тот пришел к летальному исходу. Он играет психологией человека читающего, и начинает сюжет синхронизировать с его аналитическим умом. То есть получается, что человек как будто бы читает про себя. И дальше он уже начинает проводить всякие хитрые махинации".
"Полицейский из библиотеки" уже прочитала и по моему мнению не подходит.
Спасибо.
#186
Отправлено: 16 Июль 2010 - 15:46:35
A curse for he, and she, why care.
#187
Отправлено: 21 Июль 2010 - 10:37:50
#188
Отправлено: 26 Август 2010 - 09:18:05
ПС. вот еще для меня новенькое - http://rutracker.org...c.php?t=3065596
Отредактировано: Inqvizitor, 26 Август 2010 - 11:59:37
#189
Отправлено: 26 Август 2010 - 10:07:59
TripleX (Aug 26 2010, 09:18 AM) писал:
ПС. вот еще для меня новенькое - http://rutracker.org...c.php?t=3065596
Билли-"Блокада" - новелла свежая, её если на русский и переведут, то уж точно энтузиасты, а не энтузиАСТы (было бы неплохо, если б Вебер расщедрился, как когда-то с "Things they left behind",но увы и ах...)
"Глаза дракона" - этой сказочке в обед сто лет, и АСТы ее выпускали.
"Полный газ" - аудиокнига на англ.яз., печатный текст в сети пока не отслежен.
#190
Отправлено: 26 Август 2010 - 11:29:58
#191
Отправлено: 26 Август 2010 - 12:03:43
С другой стороны, АСТ может задействовать кого-то из переводивших "После заката". Но мне кажется, Билли постигнет та же участь, что и парня из Колорадо
A curse for he, and she, why care.
#193
Отправлено: 26 Август 2010 - 14:10:23
Moskal (Aug 26 2010, 12:15 PM) писал:
обидно, всякую хрень печатают, а Стивена Кинга мимо
Да, это было бы очень удобно и правильно. Но зная политику АСТа, приходиться признать, что шансы получить такое издание мизерны. Вообще АСТ напоминает мне собаку на сене - монополизировала "Русского Кинга" и отказывается его нормально издавать. Очень странная позиция, если учесть гигантскую всемирную популярность автора.
#194
Отправлено: 26 Август 2010 - 14:12:52
Inqvizitor (Aug 26 2010, 12:03 PM) писал:
С другой стороны, АСТ может задействовать кого-то из переводивших "После заката". Но мне кажется, Билли постигнет та же участь, что и парня из Колорадо
А насчет Билли - сто процентов не выпустит АСТ ее . остается надеяться на энтузиастов.
и еще: ЗНАТОКИ сайта, подскажите, нигде нет темы по раритетам (которые тоже никто не переводит)?
#195
Отправлено: 26 Август 2010 - 14:48:22
Desperation (Aug 26 2010, 03:12 PM) писал:
Так что, надеюсь, и в новом переводе будет она же. Но наверняка ответить могут только в АСТ, конечно, - инициатива перевода от них ведь исходит.
Desperation (Aug 26 2010, 03:12 PM) писал:
A curse for he, and she, why care.