Перейти к содержимому



Ozon анонсирует книгу Стивена Кинга - Болельщик !


Ответов в теме: 10

#1 jacks35

    Приходящий

  • Приходящие
  • *
  • 4 сообщений

Отправлено: 23 Октябрь 2006 - 15:25:37

От издателя
Стивен Кинг - "король ужасов". Это известно всем. Но многие ли знают, что Стивен Кинг еще и страстный фанат бейсбольной команды "Бостон Ред Сокс"? Победы "Ред Сокс" два года ожидали миллионы американцев… На матчах разгорались страсти пожарче футбольных… И наконец "Ред Сокс" победили!

Перед вами уникальная летопись двух болельщиков - Стивена Кинга и его друга, знаменитого прозаика Стюарта О'Нэна, год следовавших за любимой командой и ставших свидетелями ее триумфа.
Анекдоты…
Байки…
Серьезные комментарии!


От Ozon.ru
Дата выхода - октябрь 2006 г.




Стюарт О'Нэн, Стивен Кинг
Болельщик


Издательство: АСТ, 2006 г.
Твердый переплет, 544 стр.
ISBN 5-17-038140-9
Тираж: 25000 экз.
Формат: 84x108/32

http://www.ozon.ru/c...ail/id/2968841/

Отредактировано: jacks35, 23 Октябрь 2006 - 15:55:20


#2 Weiland

    Подмастерье

  • Пользователи
  • ***
  • 258 сообщений
  • Пол: м
  • Из: Уфа

Отправлено: 23 Октябрь 2006 - 17:24:42

jacks35 (Oct 23 2006, 07:25 PM) писал:

От издателя
  Стивен Кинг - "король ужасов". Это известно всем. Но многие ли знают, что Стивен Кинг еще и страстный фанат бейсбольной команды "Бостон Ред Сокс"? Победы "Ред Сокс" два года ожидали миллионы американцев…
Разве два года?
Ошибусь, если скажу, что "Ред Сокс" побеждали всего два раза, и последний - пару лет назад, после чего Стив и заявил о своей верности? :)

Постигнем суть Великой Американской Игры, использовав Великие Американские Мозги!

Отредактировано: Weiland, 23 Октябрь 2006 - 17:26:53

Изображение

#3 Raul_Duke

    "библия" для мудаков

  • Пользователи
  • *****
  • 1 705 сообщений
  • Пол: м
  • Из: Санкт - Петербург

Отправлено: 23 Октябрь 2006 - 20:22:33

Книгу покупать не стану. Мне хватило "Голову ниже!". А это, видно тоже самое, только толще.
Изображение

#4 Weiland

    Подмастерье

  • Пользователи
  • ***
  • 258 сообщений
  • Пол: м
  • Из: Уфа

Отправлено: 23 Октябрь 2006 - 21:11:41

Raul_Duke (Oct 24 2006, 12:22 AM) писал:

Книгу покупать не стану. Мне хватило "Голову ниже!". А это, видно тоже самое, только толще.
Да, после чтения рассказа голова и вправду опускается ниже... Но может быть, в "Болельщике"* мы найдём фирменный кинговский юмор и житейскую мудрость, которая так подкупает в "Пляске смерти", "Как писать книги" и многочисленных предисловиях к книгам...

-------------------------------------
* - Это название нисколько не передаёт эмоциональный заряд слова в оригинале - Faithful

Отредактировано: Weiland, 23 Октябрь 2006 - 21:15:34

Изображение

#5 Raul_Duke

    "библия" для мудаков

  • Пользователи
  • *****
  • 1 705 сообщений
  • Пол: м
  • Из: Санкт - Петербург

Отправлено: 23 Октябрь 2006 - 21:17:23

Вопрос ф тему:
А кто перевёл "Болельщика"?
Изображение

#6 ged

    Стрелок

  • ШерифШериф
  • 2 571 сообщений
  • Пол: м
  • Из: Россия

Отправлено: 23 Октябрь 2006 - 21:43:12

Цитата

Перед вами уникальная летопись двух болельщиков - Стивена Кинга и его друга, знаменитого прозаика Стюарта О'Нэна, год следовавших за любимой командой и ставших свидетелями ее триумфа.
Анекдоты…
Байки…
Серьезные комментарии!

Что-ж, АСТ подготовили таки сей труд к изданию на русском.... да здравствует бейсбол! :P :)

Цитата

Стивен Кинг - "король ужасов". Это известно всем. Но многие ли знают, что Стивен Кинг еще и страстный фанат бейсбольной команды "Бостон Ред Сокс"? Победы "Ред Сокс" два года ожидали миллионы американцев… На матчах разгорались страсти пожарче футбольных… И наконец "Ред Сокс" победили!

Цитата

Разве два года?
Ошибусь, если скажу, что "Ред Сокс" побеждали всего два раза, и последний - пару лет назад, после чего Стив и заявил о своей верности?  :)

Постигнем суть Великой Американской Игры, использовав Великие Американские Мозги!

Да, интересная очепятка "от АСТ" :).

Вроде как "Красные носки" побеждали в Американской лиге 6 раз (1903, 1912, 1915, 1916, 1918 и 2004гг.)

Цитата

Книгу покупать не стану. Мне хватило "Голову ниже!". А это, видно тоже самое, только толще.

Гм, ты не ошибешься, пожалуй. Цитата:

Цитата

...Педро подает хорошо, и мы легко выигрываем, но без ложки дегтя не обходится. Выходит сменный питчер Терри Адамс и бросает мяч в Мэнни. Тот успевает увернуться, отбрасывает шлем, поворачивается к горке питчера и кричит: “Ты чего добиваешься?” Ранее другой сменный питчер Валерио де лос Сантос сбил Ортиса с ног: тому пришлось отбивать мяч, который летел ему прямо в лицо, так что реакция Мэнни отнюдь не  чрезмерная, как говорит Джерри. Когда их никому не известные питчеры бросают мяч в наших звезд, это безобразие. Игроки вскакивают со скамьи, и пусть обходится без потасовки, это сигнал, что мы такого не потерпим. Можно ожидать, что назавтра наш новичок Ленни Динардо отплатит тем же, скажем, Дельгадо, или Тимлин запустит мяч в Уэллса или Фелпса...

65% книги идет примерно в таком ключе. Enjoy! :)

Цитата

Raul_Duke (Oct 24 2006, 12:22 AM) писал:

Книгу покупать не стану. Мне хватило "Голову ниже!". А это, видно тоже самое, только толще.
Да, после чтения рассказа голова и вправду опускается ниже... Но может быть, в "Болельщике"* мы найдём фирменный кинговский юмор и житейскую мудрость, которая так подкупает в "Пляске смерти", "Как писать книги" и многочисленных предисловиях к книгам...

Оно там есть, в соотношении ~15%

Цитата

-------------------------------------
* - Это название нисколько не передаёт эмоциональный заряд слова в оригинале - Faithful

Вообще-то в первоначальном варианте перевода названия значился "Верный" (тобишь домашний стадион команды “Фенуэй-Парк”), но видимо в издательстве решили, что сие название не отражает сути :P

Цитата

Вопрос ф тему:
А кто перевёл "Болельщика"?

Переводил Виктор Вебер.
Изображение Изображение

#7 Raul_Duke

    "библия" для мудаков

  • Пользователи
  • *****
  • 1 705 сообщений
  • Пол: м
  • Из: Санкт - Петербург

Отправлено: 24 Октябрь 2006 - 03:02:31

Виктор Вебер... Эх, ну когда кто-нибудь научит нормально переводить названия?
Изображение

#8 ged

    Стрелок

  • ШерифШериф
  • 2 571 сообщений
  • Пол: м
  • Из: Россия

Отправлено: 25 Октябрь 2006 - 13:45:11

Raul_Duke (Oct 24 2006, 05:02 AM) писал:

Виктор Вебер... Эх, ну когда кто-нибудь научит нормально переводить названия?
А чем тебе "Верный" не по вкусу? :)
Изображение Изображение

#9 Raul_Duke

    "библия" для мудаков

  • Пользователи
  • *****
  • 1 705 сообщений
  • Пол: м
  • Из: Санкт - Петербург

Отправлено: 25 Октябрь 2006 - 13:51:57

"Верный" как раз ничего, "Болельщик", имхо блёкло и вонюче.
Изображение

#10 ged

    Стрелок

  • ШерифШериф
  • 2 571 сообщений
  • Пол: м
  • Из: Россия

Отправлено: 25 Октябрь 2006 - 15:35:01

Raul_Duke (Oct 25 2006, 03:51 PM) писал:

"Верный" как раз ничего, "Болельщик", имхо блёкло и вонюче.
Претензии по "Болельщику" стоит адресовать выпускающему редактору АСТ. В варианте "от переводчика" значился "Верный".
Изображение Изображение

#11 Raul_Duke

    "библия" для мудаков

  • Пользователи
  • *****
  • 1 705 сообщений
  • Пол: м
  • Из: Санкт - Петербург

Отправлено: 26 Октябрь 2006 - 14:29:18

Тогда +1 Веберу.
Изображение





ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МАТЕРИАЛОВ САЙТА ВОЗМОЖНО ТОЛЬКО С РАЗРЕШЕНИЯ АВТОРОВ И УКАЗАНИЯ ССЫЛКИ НА САЙТ Стивен Кинг.ру - Творчество Стивена Кинга!
ЗАМЕТИЛИ ОШИБКУ? Напишите нам об этом!
Яндекс.Метрика