To miss Jane!Sorry to disturb you.Филолог-это тот ,кто отличает Гегеля от Гоголя,Конта от Канта,болтологию от тавтологии(последняя-это ...а впрочем,для Вас это не важно).Если уж взялись критиковать-потрудитесь прочитать,что я написал(письмо№2).Поймете,что ничем я не кичусь.Просто считаю:не дело ,когда доктор печет пироги,а повар-лечит.И раз выставляете свои творения на всеобщее обозрение- нужно править не только фактические ошибки,но и язык своих переводов.Не будьте веберами-людьми будьте!!Уважайте и свой труд и тех,кто его читает.Собственное удовольствие(навроде "билли-трепотунов") можно и в стол класть.P.S.:нет,я не из Питера.Но жил в Гатчине и Кингисеппе.
0
"Песня Сюзанны" - Лучший перевод (гл. 1)
Автор ged, 03 май 2004 23:53:38
Ответов в теме: 138
#136
Отправлено: 21 Май 2004 - 16:08:16
#138
Отправлено: 23 Май 2004 - 21:18:21
Присоединяюсь к поздравлениям!
Надеюсь, уважаемые авторы не остановятся на этом конкурсе и будут продолжать совершенствовать своё мастерство.
Надеюсь, уважаемые авторы не остановятся на этом конкурсе и будут продолжать совершенствовать своё мастерство.
Expert of Nothing
#139 Сэй Виктор Вебер
Отправлено: 28 Май 2004 - 07:40:27
Уважаемые участники конкурса!
Если кто-то из вас хочет попробовать свои силы в профессиональном переводе, пожалуйста, свяжитесь в Бакановым Владимиром Игоревичем ***
Он плотно занимается молодыми переводчиками, вышлет вам пробный текст и поможет, если увидит в вас достаточный потенциал, с дальнейшей работой.
Если кто-то из вас хочет попробовать свои силы в профессиональном переводе, пожалуйста, свяжитесь в Бакановым Владимиром Игоревичем ***
Он плотно занимается молодыми переводчиками, вышлет вам пробный текст и поможет, если увидит в вас достаточный потенциал, с дальнейшей работой.