Уильям Блейк
#16
Отправлено: 22 Май 2009 - 17:54:02
Тигр! О тигр! Пылает пламя
В чащах черными ночами,
Чей прозрел бессмертный взор
Соразмерный твой узор?
Средь каких пещер, небес
Огнь пылал твоих очес?
Кто дерзнул, взмахнув крылами,
Грозное похитить пламя?
Чьим искусством, чьей рукой
Узел сердца свит тугой?
Кто заставил сердце биться,
Чья великая десница?
Молот чей? В каком горниле
Ярость страсти раскалили?
Кто ужасной хваткой смог
Грозный мозг сдавить в комок?
А когда, сверкнув стрелами,
Звезды изошли слезами,
Рад ли Он творенью был?
Он ли Агнца сотворил?
Тигр! О тигр! Пылает пламя
В чащах черными ночами?
Чей прозрел бессмертный взор
Соразмерный твой узор?
Перевел Ян Пробштейн
Тро, ты меня пугаешь последнее время, СИЛЬНО .
#17 Сэй Roman
Отправлено: 26 Май 2009 - 19:39:52
#18
Отправлено: 26 Май 2009 - 20:37:21
не вопрос, я и не претендовал на лавры актуального переводчика - при том, что блейк несомненно актуален и в эпоху победившего (проигравшего?) постмодернизма
буду ждать новых вызовов с твоей стороны в одном из уютных топиков нашего скууушного форума
пока не прикрыли, как говорится
inter urinas et faeces nascimur
#19 Сэй Roman
Отправлено: 28 Май 2009 - 03:49:17
Some to misery are born.
Every morn and every night
Some are born to sweet delight
Some are born to sweet delight
Some are born to endless night.
Каждой ночью и чуть свет
Кто-то родится для бед.
Каждым утром, каждой ночью
Кто-то свет узрит воочью.
Кто-то свет узрит воочью
Кто-то проклят вечной ночью.
#20 Сэй Roman
Отправлено: 28 Май 2009 - 04:29:55
The evening star does shine,
The birds are silent in their nest,
And I must seek for mine.
The moon like a flower,
In heaven’s high bower,
With silent delight
Sits and smiles on the night.
На западе солнца закат,
Вечерняя горит звезда,
Птицы в гнёздах молчат,
Я тоже в поиске гнезда.
Луна как цветок,
В небесный чертог,
Тихо и сладко
Улыбнётся украдкой.
Отредактировано: Roman, 28 Май 2009 - 04:30:57
#21
Отправлено: 28 Май 2009 - 09:19:37
если не обращать на него внимания, задача упрощается
а наоборот - усложняется, ага
inter urinas et faeces nascimur
#22
Отправлено: 28 Май 2009 - 13:49:49
Roman (May 28 2009, 12:49 AM) писал:
Давай еще матерьял, тока покороче - "Тигра" не вывезем)))
#23 Сэй Roman
Отправлено: 28 Май 2009 - 20:08:48
'Love seeketh not itself to please,
Nor for itself hath any care,
But for another gives its ease,
And builds a Heaven in Hell's despair.'
So sung a little Clod of Clay,
Trodden with the cattle's feet,
But a Pebble of the brook
Warbled out these metres meet:
'Love seeketh only Self to please,
To bind another to its delight,
Joys in another's loss of ease,
And builds a Hell in Heaven's despite.'
#24
Отправлено: 28 Май 2009 - 23:30:46
Перевод вольный , как Тро и Митя я не умею
Любовь СЕБЯ совсем не любит ,
Так жертвенна и бескорыстна ,
Другим себя ВСЮ отдает ,
Великий зодчий Рая в круге Ада
Так напевал комочек глины ,
Попав буренке под копыто,
Но тут булыжник из ручья
Ему ответил ядовито
Любовь любуется собой ,
Одну себя лишь ублажая ,
Другим крушение несет ,
Cтроитель злобный Ада в царстве Рая
Отредактировано: izida, 28 Май 2009 - 23:32:06
#25 Сэй Roman
Отправлено: 29 Май 2009 - 12:57:34
Как вольный перевод (и местами белый стих ) мне нравится. Во всяком случае, дух Блейка явно сохранён.
#26
Отправлено: 29 Май 2009 - 15:53:54
"come my daimon" and he cometh every single time i pray
and he looketh like a raven and he spilleth blood on me
blood of blasted everlasting and fantastic poetry
inter urinas et faeces nascimur
#27
Отправлено: 03 Июнь 2009 - 11:23:10
Roman (May 28 2009, 05:08 PM) писал:
переведите мне на русский хоть сначала... я ничо не понимаю!)))
То пело в проруби говно
Затоптанное быдлом
Пока Кремень ему в ебло
Не выдал очевидное: ...
#28
Отправлено: 03 Июнь 2009 - 14:49:42
не академики, чай, на леща ходить с поллитровкой
но за яркий образ поющего говна - гранд риспект, продолжайте!
inter urinas et faeces nascimur
#30
Отправлено: 03 Июнь 2009 - 15:40:24
блейку был симпатичен гностицизм, отсюда все эти грязи/князи в его личной мифологии
так что продолжайте!
inter urinas et faeces nascimur