Перейти к содержимому



Драмы


Ответов в теме: 356

#196 Эрик

    Человек в чёрном

  • Пользователи
  • *****
  • 14 090 сообщений
  • Пол: м
  • Из: ночной тьмы и дождя

Отправлено: 31 Октябрь 2015 - 17:11:06

Среда, 4 ноября

10.25
— телеканал Домашний

ЗНАХАРЬ (Znachor)

ПНР. 1981 (вып. 1982). 128 минут (1 серия: "Антон Козиба", 2 серия: "Мария Иоланта Вильчур"). Цветной.

Язык оригинала: Польский.

Ретро-мелодрама, вторая экранизация одноименной повести Тадеуша Доленги-Мостовича.

МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Потрясающе (7 из 7)

Действие происходит в довоенной буржуазной Польше. Профессор Рафал Вильчур, знаменитый врач-хирург, в восьмую годовщину своей свадьбы узнает, что жена, полюбив другого, оставила его и забрала маленькую дочку. Рафал не в силах справиться со своим горем. В состоянии тяжелой депpессии он напивается и становится жертвой нападения гpабителей. Жестоко избитый и обобранный до нитки, Рафал теpяет память и отправляется бродяжничать. Проходят годы. Странствуя под именем Антона Козибы, Вильчур попадает в маленький городок и находит приют в семье зажиточного мельника Прокопа. Тут-то и выясняется, что pуки великого хиpуpга остались такими же умелыми, как и пpежде: ему удается поставить на ноги искалеченного равнодушным местным врачом сына мельника Василька, и хозяин в благодарность принимает Антона Козибу как родного в свою семью. Вскоре слава о стpанном боpодатом знахаре, который творит настоящие чудеса исцеления и при этом ни с кого не берет денег за лечение, pаспpостpаняется по всей окpуге. Такая конкуренция очень не нравится местному доктору Павлицкому...

Параллельно развивается история соседской девушки Марыси, которая влюблена в красавца Лешека. Ее чувство взаимно, но проблема в том, что Марыся — простая продавщица из городской лавочки, а Лешек — молодой аристократ, представитель богатого и знатного рода графов Чиньских. И его родители, особенно мать, суровая и властная графиня Элеонора, категорически против столь невыгодной партии для своего сына. А тем временем за Марысей ухаживает и местный "первый парень на деревне" Зенек, работающий в городской таверне. Но у грубого и недалекого Зенека нет шансов против немного надменного, но искреннего и благородного графа Чиньского. Зависть и ревность, отравляющие душу простака из таверны, в конце концов приводят к трагедии. Тут-то и пригодятся золотые руки профессора Вильчура...

Совершенно изумительный фильм, имевший колоссальный успех в советском прокате. Вот вроде — мелодрама мелодрамой, со всеми атрибутами латиноамериканского телесериала: и потерянная память, и потерянная дочка, и бедная "Изаура", и благородный "Тобиас", и злая "Роза", и два "злодея", и романтическая любовь, и исцеление калеки, и суд над невиновным, и еще черта в ступе... А смотрится на одном дыхании и трогает до слез. Значит, вот можно же, можно и махровую мелодраму сделать потрясающе!

Производство — "Зодиак" и "Зесполи Фильмове".
Права — "Фильм Польский".

Натурные съемки — Бельск-Подляшский (Подляшское воеводство, ПНР, ныне Польша).
Премьера: 12 апреля 1982 (ПНР).

Консультанты — доктор медицины, профессор Здислав Лапиньский, доктор Мечислав Ковальский и Йожеф Гржещак.

Грим — Регина Шосслер и Тадеуш Шосслер.
Костюмы — Марта Коберска.
Художники — Тереза Смус и Ежи Шесский.
Декораторы — Тереза Смус и Марек Моравский.
Оператор — Ежи Госьцик.
Монтаж — Зенон Пиорецкий.

Композитор — Петр Марчевский.

Музыкальный консультант — Анна Ижиковска.

Директор картины — Вильгельм Холлендер.

Сценаристы — Яцек Фуксевич и Ежи Гоффман.

Режиссер — Ежи Гоффман.

В заглавной роли — Ежи Биньчицкий (профессор Рафал Вильчур / знахарь Антон Козиба).

В главных ролях: Анна Дымна (Марыся) и Томаш Стокингеp (граф Лешек Чиньский).

В ролях: Беpнаpд Ладыш (Прокоп), Аpтуp Баpцис (Василь), Анджей Копичиньский (доктор Павлицкий), Петр Грабовский (Зенек), Божена Дыкель (Соня), Мария Хомерска (графиня Элеонора Чиньска), Игорь Смяловский (граф Чиньский-отец), Ежи Треля (Самуэль Обедзиньский), Петр Фрончевский (Добранецкий), Густав Люткевич (начальник полиции).

В фильме также снимались: Ирена Буравска, Ирина Пескова, Аркадиуш Бажак, Ежи Блок, Чеслав Богданьский, Казимеж Ивиньский, Анджей Красицкий, Войцех Пилярский, Богуслав Сохнацкий, Анджей Шалавский, Йожеф Збирог и другие.

Дубляж — киностудия "Мосфильм".

Режиссер дубляжа — Евгений Ильинов.

Роли дублировали: Николай Граббе (Вильчур/Козиба), Ольга Гобзева (Марыся), Алексей Золотницкий (граф Чиньский), Алексей Сафонов (Прокоп), Лариса Данилина (Соня), Александр Рыжков (Василь), Игорь Ясулович (доктор Павлицкий), Владимир Прокофьев (Добранецкий), Михаил Кокшенов (Зенек), Антонина Кончакова (графиня Чиньска), Владимир Балашов (граф Чиньский-отец), Сергей Яковлев (Самуэль Обедзиньский) и другие.


Изображение
Изображение

Конечно, я — засасывающая черная дыра хаоса... Но все-таки... я довольно классный!
(с) Хэнк Моуди

#197 Эрик

    Человек в чёрном

  • Пользователи
  • *****
  • 14 090 сообщений
  • Пол: м
  • Из: ночной тьмы и дождя

Отправлено: 15 Ноябрь 2015 - 00:58:31

Суббота, 14 ноября

3.00
— телеканал Звезда

ПЕПЕЛ И АЛМАЗ (Popiól i diament)

ПНР. 1958. 103 минуты. Черно-белый.

Язык оригинала: Польский.

Остросюжетная драма/притча по мотивам одноименной повести Ежи Анджеевского.

МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Потрясающе (7 из 7)

Действие картины происходит в течение двух дней — 8 и 9 мая 1945 года. Война окончена, и поляки, прежде объединенные общим врагом и общей бедой, теперь из политических соображений убивают друг друга. Страна на грани гражданской войны. В эти дни бывший студент, затем отважный и опытный боец польского Сопротивления, а теперь участник антикоммунистического подполья Мацек Хельмицкий получает особое задание — ликвидировать секретаря обкома компартии Щуку. По ошибке Мацек и его командир Анджей становятся виновниками гибели не партийного деятеля, а двух простых рабочих. Теперь герои вынуждены скрываться, становясь изгоями в своей стране…

Потрясающая черно-белая притча о бессмысленности братоубийственной политической борьбы и о вечной неприкаянности человека, ищущего "свободу в горении".

Премьера: 3 октября 1958 (ПНР).

Производство — киностудия "Кадр".

Грим — Галина Сиеньска.

Костюмы — Катаржина Ходорович.
Художник — Роман Манн.
Оператор — Ежи Вуйцик.
Монтаж — Галина Навроцка.

Композитор — Филип Новак (а также Ян Кренц — без указания в титрах).

Исполнение музыки — Вроцлавский ритмический квинтет под управлением Филипа Новака.

Директор фильма — Станислав Адлер.

Сценаристы — Ежи Анджеевский и Анджей Вайда.

Режиссер — Анджей Вайда.

В роли Мацека Хельмицкого — Збигнев Цибульский.

В ролях: Ева Кшижевска (Крыстина), Вацлав Застшежиньский (Щука), Адам Павликовский (Анджей), Богумил Кобеля (Древновский).

В фильме также снимались: Ян Чечерский (портье), Станислав Мильский (Пеняжек), Артур Млодницкий (Котович), Галина Квятковска (Станевичова), Игнасий Маховский (Вага), Збигнев Сковроньский (Сломка), Барбара Крафтовна (Стефка), Александр Севрюк (Швецкий) и другие.

Дубляж — киностудия имени М. Горького.

Режиссёр дубляжа — Мария Сауц.

Роли дублировали: Феликс Яворский (Мацек), Юлия Цоглин (Крыстина), Сергей Курилов (Щука), Артем Карапетян (Анджей), Валентин Грачев (Древновский), Борис Баташёв (портье), Андрей Тарасов (Пеняжек), Алексей Консовский (Котович), Виктор Рождественский (Вага), Иван Рыжов (Сломка), Вадим Захарченко (Франек Павлицкий) и другие.


Награды

Пpемия ФИПРЕССИ на МКФ в Венеции (Италия).


Номинации

2 номинации на премию BAFTA (Великобритания): фильм (уступил фильму Уильяма Уайлера "Бен-Гур") и иностранный актер (Збигнев Цибульский — уступил Джеку Леммону за фильм "Некоторые любят погорячее" ("В джазе только девушки")).


Интересные факты

Название фильма взято из стихотворения польского поэта XIX столетия Циприана Камиля Норвида (перевод Галины Андреевой):

Когда сгоришь, что станется с тобою:
уйдешь ли дымом в небо голубое,
золой ли станешь мертвой на ветру?
Что своего оставишь ты в миру?
Чем вспомнить нам тебя в юдоли ранней?
Зачем ты в мир пришел? Что пепел скрыл от нас?
А вдруг из пепла нам блеснет алмаз,
блеснет со дна своею чистой гранью…


Актер Збигнев Цибульский снимался в своей собственной повседневной одежде и в своих темных очках, так что внешний вид Мацека Хельмицкого — один сплошной анахронизм (действие происходит в 1945 году). Однако это не ошибка костюмера и не небрежность реквизитора. Дело в том, что, начав съемки, режиссер Анджей Вайда понял, что исторический костюм стесняет Збигнева Цибульского и мешает ему играть. И великий режиссер решил, что свобода и естественность актера в кадре для фильма важнее, чем историческая точность.

Из-за нигилистического тона фильма польские власти не были заинтересованы в демонстрации картины за пределами страны. И лишь по инициативе одного мелкого чиновника, проявленной вопреки воле партийного руководства, фильм попал на МКФ в Венеции, где имел колоссальный успех и получил премию ФИПРЕССИ — несмотря на то что был показан вне конкурса.

На визуальные и режиссерские решения многих эпизодов оказала влияние кинолента Джона Хьюстона "Асфальтовые джунгли" (1950), а также другие американские "черные фильмы" 40-х — 50-х годов ХХ века.

На игру Збигнева Цибульского существенно повлиял образ Джима Старка, созданный культовым американским актером Джеймсом Дином в фильме Николаса Рэя "Бунтовщик без причины" ("Бунтарь без идеала") (1955).

После выхода фильма на экраны Збигнева Цибульского стали называть "польским Джеймсом Дином". В 1967 году Цибульский, как и Джеймс Дин, трагически погиб.

В конце 1990-х годов в России "русским Збигневом Цибульским" стали называть Сергея Бодрова-младшего, сравнивая его игру в фильме Алексея Балабанова "Брат" (1997) с игрой Цибульского в картине "Пепел и алмаз" (1958). В 2002 году Сергей Бодров также трагически погиб.

"Пепел и алмаз" (1958) — один из любимых фильмов живой легенды американского кино, режиссера, сценариста и продюсера Мартина Скорсезе. Работая над своей триумфальной кинокартиной "Усопшие" ("Отступники") (2006), режиссер специально показал этот фильм исполнителю главной роли, актеру Леонардо Ди Каприо, поскольку его герой Билли Костигэн сталкивается с той же нравственной дилеммой, что и Мацек, герой Збигнева Цибульского.

Большим поклонником фильма был также знаменитый французский режиссер, сценарист и продюсер Рене Клэр.

После выхода фильма резко подскочили продажи темных очков.


Изображение

Отредактировано: Эрик, 15 Ноябрь 2015 - 01:00:47

Изображение

Конечно, я — засасывающая черная дыра хаоса... Но все-таки... я довольно классный!
(с) Хэнк Моуди

#198 Эрик

    Человек в чёрном

  • Пользователи
  • *****
  • 14 090 сообщений
  • Пол: м
  • Из: ночной тьмы и дождя

Отправлено: 20 Ноябрь 2015 - 02:42:03

Воскресенье, 22 ноября

0.00 — 1 канал


ЛУЧШЕЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ (La migliore offerta)

Италия. 2012 (вып. 2013). 131 минута. Цветной.

Язык оригинала: Английский.

Романтическая драма/триллер по оригинальной идее Джузеппе Торнаторе.

МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Потрясающе (7 из 7)

Некоторые подделки стоят максимальной цены.

Мастер содержимого. Преступление одержимости.

Фильм — открытие года в Италии: более 1,400,000 зрителей!


Пожилой эксперт по определению подлинности старинных предметов искусства Вёрджил Олдман чурается людей, предпочитая проводить время наедине с собранной им коллекцией очень дорогих картин. Но однажды его мизантропия дает трещину: он страстно увлекается загадочной женщиной Клэр, страдающей агорафобией и никогда не выходящей из дома, набитого антиквариатом...

Тонкое, умное кино о том, что в каждой подделке есть доля оригинала.

Заявленный бюджет фильма — €13,500,000.
Кассовые сборы в мировом кинопрокате — $19,111,377.
Кассовые сборы в кинопрокате США — $87,662.
Кассовые сборы в кинопрокате России — $1,023,453.

Производство — "Пако Чинематографика" в ассоциации с "Уорнер Бразерс Энтертейнмент Италия".
Заказчики — Изабелла Кокуцца и Артуро Палья.
Дистрибьютор в России — "Каскад Фильм".
Права — "Пако Чинематографика".

Съемочный период: 30 апреля 2012 — 11 июля 2012.
Натурные съемки — Рим (регион Лацио, Италия), Флоренция (регион Тоскана, Италия), Милан (регион Ломбардия, Италия), Триест (регион Фриули — Венеция-Джулия, Италия), Парма (регион Эмилия-Романья, Италия), автономная провинция Больцано (автономный регион Трентино — Альто-Адидже, Италия), Вена (Австрия), Прага (Чехия).
Премьера: 1 января 2013 (Италия).

Постановщик трюков — Франко Мария Саламон.
Трюковая дублерша Лии Кебеде — Арианна Де Бенедетти.

Специальные визуальные эффекты — студия "Сторителлер": супервайзер — Марио Зано.
Специальные эффекты — Ренато Агостини, Стефано Корридори и Марко Корридори, студия "Корридори Г и А Чинематографика".
Грим — Луиджи Роккетти.

Костюмы — Маурицио Милленотти.
Костюмы Джеффри Раша — Бриони.
Художник — Маурицио Сабатини.
Декоратор — Раффалла Джованнетти.
Оператор — Фабио Дзамарион.
Монтаж — Массимо Куалья.

Композитор, оркестровщик и дирижер — Эннио Морриконе.

Скрипка — Марко Серино.
Виолончель — Люка Пинчини.
Стеклянная гармоника — Александр Золтан.
Вокалы — Эдда дель'Орсо, Анна Де Мартини, Роберта Фриги, Паола Ронкетти и Раффаэлла Синискальки.

Линейный продюсер — Гвидо Де Лаурентис.
Продюсеры — Изабелла Кокуцца и Артуро Палья.

Автор сюжета, сценарист и режиссер — Джузеппе Торнаторе.

В главных ролях: Джеффри Раш (Вёрджил Олдман), Джим Стёрджесс (Роберт), Сильвия Хукс (Клэр).

В ролях: Дональд Сазерленд (Билли Уистлер), Филип Джексон (Фред), Дермот Кроули (Ламберт).

В фильме также снимались: Кируна Стамелл (девушка в баре), Лия Кебеде (Сара), Катерина Каподилиста (молодая женщина), Джен Сето (мажордом Вёрджила), Джон Бенфилд (бармен), Майлз Ричардсон (метрдотель ресторана "Стайррек"), Джеймс Патрик Конвей (менеджер ресторана "Стайррек") и другие.

Дубляж — студия "Пифагор".

Режиссер дубляжа — Ярослава Турылёва.

Роли дублировали: Борис Клюев (Вёрджил Олдман), Александр Гаврилин (Роберт), Екатерина Виноградова (Клэр), Петр Тобилевич (Билли Уистлер), Владимир Левашёв (Фред), Сергей Вещёв (Ламберт), Элиза Мартиросова (девушка в баре) и другие.


Награды

Пpемия "Евpопа" (международная) за музыку.

6 пpемий "Давид Донателло" (Италия): фильм, pежиссеp, музыка, художники, костюмы и пpемия юношеского жюри.

6 пpемий "Сеpебpяная лента" (Италия): pежиссеp, пpодюсеp, музыка, художники, костюмы и монтаж.


Интересные факты

В фильме использован ряд подлинных произведений живописи. Картина, которую по ходу сюжета реставрируют, — это "Портрет девушки" (ок. 1470) Петруса Кристуса. Среди изучаемых Олдманом работ есть картина "Рождение Венеры" (1879) Вильяма-Адольфа Бугро. Среди женских портретов в коллекции Вёрджила есть "Портрет молодой женщины" ("Немая") (1507) и "Портрет молодой женщины" ("Форнарина") (ок. 1519) Рафаэля, "Красавица" (1536) Тициана, "Портрет Элеоноры Толедской" (1560) и "Портрет Лукреции Панчатики" (1541) Аньоло Бронзино, "Портрет Катерины Сфорца" (ок. 1490) Лоренцо ди Креди, "Цыганка" (1505) Бокаччо Бокаччино, "Портрет девушки с книгой стихов Петрарки" (ок. 1528) Андреа дель Сарто, "Портрет Бьянки Капелло" (ок. 1572) Алессандро Аллори, "Портрет Элисбет Тухер" (1499) Альбрехта Дюрера, и "Жанна Самари в декольте" (1877) Пьера Огюста Ренуара. Есть также работы Лукаса Кранаха-старшего, Питера Пауля Рубенса, Франсиско Гойи, Амедео Модильяни, Элизабет Виже-Лебрен, Данте Габриэля Россетти, Моргана Уэйстлинга и многих других.

Ресторан "День и ночь", в который Вёрджил входит в финале фильма, — вымышленный. Эпизод снимался в Праге, а под вход в необычный ресторан был декорирован вход в реальное заведение, называвшееся "Пивная "У милосердных" (Pivnice U milosrdných). Этот ресторан располагался в центре Праги на углу улиц Кози и У Милосердных (вот есть в чешской столице такая улица!) и был закрыт 3 августа 2013 года. Оригинальный интерьер с часовыми циферблатами и механизмами не настоящий — он был создан специально для съемок фильма. Интересно, что когда в кадре мы видим крупный план вывески "Ночь и день", слева и справа от нее хорошо видны подлинные таблички с названиями улиц.

Малоизвестную за пределами Нидерландов актрису Сильвию Хукс создатели фильма приметили на Берлинском кинофестивале.


Интересные ошибки и неточности

Когда Вёрджил входит в ресторан "День и ночь", на стекле двери справа можно увидеть подлинное название ресторана Pivnice U milosrdných — в зеркальном виде, так как мы смотрим на него с обратной стороны.

В финальных титрах фильма наличествует уникальный "баг": из названия ресторана "Стайррек" (в перечне действующих лиц фигурируют метрдотель и менеджер ресторана) незадолго до ухода надписей из кадра прямо на глазах исчезает буква c (вместо Steirereck становится Steirerek).


!!! ВНИМАНИЕ — ДАЛЕЕ СЛЕДУЕТ СПОЙЛЕР !!!

Годом раньше Сильвия Хукс уже играла похожую роль — нежное воздушное создание не от мира сего, разрушающее жизнь влюбленного в нее героя, — в фильме Йоса Стеллинга "Девушка и смерть" (2012).


Изображение
Изображение

Конечно, я — засасывающая черная дыра хаоса... Но все-таки... я довольно классный!
(с) Хэнк Моуди

#199 Эрик

    Человек в чёрном

  • Пользователи
  • *****
  • 14 090 сообщений
  • Пол: м
  • Из: ночной тьмы и дождя

Отправлено: 23 Ноябрь 2015 - 01:52:09

Четверг, 26 ноября

19.30
— телеканал Че

(повтор — пятница, 27 ноября, 1.20)

ЛЕОН (Léon)

Франция. 1994. 110 минут (режиссерская версия — 136 минут). Цветной.

Языки оригинала: Английский/французский.

Триллер/драма по оригинальной идее Люка Бессона.

МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Отлично (6 из 7)

Если вы хотите, чтобы работа была выполнена успешно, наймите профессионала.

Он двигается без звука. Убивает без эмоций. Исчезает без следа.

Только 12-летняя девочка... знает его слабость.

Идеальный убийца. Невинная девочка. У них не осталось никого, кроме друг друга.

Месть — это жестокая игра... даже для профессионала.

Вы не можете остановить того, кого не видно.

Вы не знаете всего.

Каждый умирает за себя.

Ради хорошо выполненной работы...

Маленькая смерть: МАТИЛЬДА.

Я захватила свой школьный завтрак, и я реально хорошо вооружена.


Действие фильма разворачивается в Америке, в Нью-Йорке. В съемной квартире тихо и незаметно живет профессиональный наемный убийца Леон. Однажды он становится свидетелем расправы над семьей соседской девочки Матильды, неприятный папаша которой перешел дорогу безжалостному коррумпированному полицейскому Стэнсфилду. И бесчувственный киллер, в душе которого, казалось, умерли все чувства, берет девочку под свое крыло, пообещав ей отомстить за убийство братишки — его единственного из семьи Матильда любила. Так начинается эта жестокая и ломающая все стандарты история любви — любви 45-летнего киллера-профессионала и 12-летней девочки...

В авторской режиссерской версии — потрясающий фильм о запретной любви, в продюсерской прокатной версии — захватывающее и оригинальное, но ощутимо "приглаженное, причесанное, напудренное и кастрированное" кино.

Заявленный бюджет фильма — FRF 115,000,000.
Кассовые сборы в кинопрокате США — $19,501,238.

Производство — "Гомон" и "Ле Фильм дю Дофин".
Заказчик — "Гомон".
Права — "Гомон" и "Ле Фильм дю Дофин".

Съемочный период: 1 июня 1993 — 7 октября 1993.
Натурные съемки — Нью-Йорк-Сити (штат Нью-Йорк, США), Хобокен и Западный Нью-Йорк (штат Нью-Джерси, США), Париж (Франция)
Премьера: 14 сентября 1994 (Франция).

Постановка трюков — Пит Букосси.
Постановка трюков (Франция) — Патрик Кодерлье (без указания в титрах).
Специальные эффекты — Ники Оллдер.
Грим — Женевьева Пейраляд.
Грим (Нью-Йорк) — Джиджи Уильямс.

Костюмы — Магали Гвидаски.
Художник — Дэн Уил.
Декоратор — Франсуаза Бенуа Фреско.
Оператор — Тьерри Арбогаст.
Монтаж — Сильви Ландра.

Композитор и аранжировщик — Эрик Серра.

Исполнительный продюсер — Клод Бессон.
Продюсер — Патрис Леду (без указания в титрах).

Сценарист и режиссер — Люк Бессон.

В главных ролях: Жан Рено (Леон), Гэри Олдман (Стэнсфилд), Натали Портман (Матильда) и Дэнни Айелло (Тони).

В ролях: Питер Эппл (Малки), Майкл Бадалукко (отец Матильды), Эллен Грин (мать Матильды), Фрэнк Сенгер (Толстяк)

В фильме также снимались: Элизабет Реген (сестра Матильды), Карл Джей Матусович (брат Матильды), Люций Уайатт "Чероки" (Тонто), Эрик Шалье (начальник охраны), Люк Бернар (Мики) и другие.


Награды

Пpемия "Чешский лев" (Чехия) за иноязычный фильм.

Премия "Золотая кинопленка" (США) за монтаж звука в иностранном фильме.


Номинации

7 номинаций на премию "Сезар" (Франция): фильм (уступил фильму Андре Тешине "Дикие тростники"), режиссер (Люк Бессон — уступил Андре Тешине за фильм "Дикие тростники"), актер (Жан Рено — уступил Жерару Ланвену за фильм "Любимый сын"), композитор (Эрик Серра — уступил Збигневу Прайснеру за фильм "Три цвета: Красный"), оператор (Тьерри Арбогаст — уступил Филиппу Руссло за фильм "Королева Марго"), монтаж (Сильви Ландра — уступила Жюльетте Вельфлинг за фильм "Смотри, как падают люди") и звук (Франсуа Груль, Пьер Экскофье, Жерар Ламп и Брюно Тарьер — уступили Жан-Полю Мюгелю и Доминику Аннекину за фильм "Фаринелли-кастрат").

Номинация на премию Японской киноакадемии (Япония) за иностранный фильм (уступил фильму Фэнка Дарабонта "Побег из Шоушенка").


Изображение
Изображение

Конечно, я — засасывающая черная дыра хаоса... Но все-таки... я довольно классный!
(с) Хэнк Моуди

#200 Эрик

    Человек в чёрном

  • Пользователи
  • *****
  • 14 090 сообщений
  • Пол: м
  • Из: ночной тьмы и дождя

Отправлено: 29 Ноябрь 2015 - 01:01:56

Воскресенье, 29 ноября

2.55
— телеканал ТНТ

КАК МАЛЫЕ ДЕТИ (Little Children)

США. 2006. 137 минут. Цветной.

Язык оригинала: Английский.

Психологическая драма по одноименному pоману Тома Пеppотты.

МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Потрясающе (7 из 7)

В маленьком провинциальном городе жизнь благополучна и скучна. Родители пекутся о своих чадах, а единственным развлечением являются родительские собрания. Однако это благополучие на самом деле скрывает за собой множество пороков и личных тайн. В дневное время взрослые — безупречные родители, воспитывающие идеальных детей. Всё меняется ночью: запретные развлечения, измены, жаркие сексуальные утехи, в то время как на улицы города возвращается вышедший из тюрьмы маньяк-педофил...

Потрясающая ансамблевая драма об изнанке респектабельного общества, комплексах человеческого социума и сущности истинного зла. Фантастическая актерская работа Джеки Эрла Хейли в неоднозначной и "скользкой" роли педофила Ронни.

Заявленный бюджет фильма — $26,000,000 (по другим данным $14,000,000).
Кассовые сборы в мировом кинопрокате — $14,850,326.
Кассовые сборы в кинопрокате США — $5,463,019.
Кассовые сборы в кинопрокате России — $404,400.

Производство — "Бона Файд" и "Стандард Филм Компани".
Заказчик — "Нью Лайн Синема".
Права — "Нью Лайн Продакшнс, Инк.".

Натурные съемки — Лонгбичский аэропорт (Лонг-Бич, штат Калифорния, США), Бостон (штат Массачусетс, США), Провиденс (штат Род-Айленд, США), Бутбэй-Харбор (штат Мэн, США), Вест-Ориндж (штат Нью-Джерси, США), штат Нью-Йорк (США).
Павильонные съемки — студии "Сильверкап" (Нью-Йорк-Сити, штат Нью-Йорк, США) и "Санта-Кларита" (Санта-Кларита, штат Калифорния, США).
Премьера: 1 сентября 2006 (МКФ в Теллуриде, штат Колорадо, США).

Специальный консультант — Серена Ретбан.
Клинические консультанты — Дэвид Александр, доктор медицины; Гершель Кнапп, доктор философии; Мэрилин Мур, медсестра.

Постановщики трюков — Даг Кросби (эпизод футбола) и Эрик Мартин (эпизод скейтбординга).
Трюковые дублеры Патрика Уилсона — Дэвид Шамбрис (футбол) и Джейми Боллинг (скейтбординг).

Визуальные эффекты — студия "Биг Филм Дизайн Корп.".
Супервайзер визуальных эффектов — Рэндалл Бальмайер.
Координатор специальных эффектов — Майкл Бёрд.
Грим — Линда Мелаццо.
Парик Кейт Уинслет — Рената.
Парик Дженнифер Коннелли — Айра Зенц.

Костюмы — Мелисса Экономи.
Костюмы Слатти Кэй — Мелинда Эшельман.
Художник — Дэвид Гропман.
Декоратор — Сьюзен Боуд-Тайсон.
Оператор — Антонио Кальваче.
Монтаж — Лео Тромбетта.

Композитор и дирижер — Томас Ньюман.

"Унеси меня на Луну (Иными словами)" (Fly Me to the Moon (In Other Words)): музыка и текст — Барт Хауард, исполнение — Сэмми Нестико.
"Слава на поле боя" (Battlefield Glory): музыка, текст и исполнение — Том Хедден.

Исполнительные продюсеры — Патрик Палмер, Тоби Эммерих и Кент Альтерман.
Продюсеры — Альберт Бергер, Рон Йеркса и Тодд Филд.

Сценаристы — Тодд Филд и Том Перротта.

Режиссер — Тодд Филд.

В главных ролях: Кейт Уинслет (Сара Пирс), Дженнифер Коннелли (Кэти Адамсон), Патрик Уилсон (Брэд Адамсон), Джеки Эpл Хейли (Ронни Джей Макгорви), Ной Эммерих (Ларри Хеджес), Грегг Эдельман (Ричард Пирс), Филлис Сомервилль (Мэй Макгорви).

В ролях: Рэймонд Джей Баppи (Рупор Боб), Джейн Адамс (Шила), Тай Симпкинс (Аарон Адамсон), Сэди Гольдштейн (Люси Пирс), Хелен Кэри (Джин), Сара Бакстон (Слатти Кэй), Мэри Би Макканн (Мэри Энн), Трини Альварадо (Тереса), Марша Дитляйн Беннетт (Шерил) и другие.

Озвучание: Уилл Лайман (рассказчик).

Дубляж — студия "МОСФИЛЬМ-мастер".

Режиссер дубляжа — Всеволод Кузнецов.

Роли дублировали: Марианна Шульц (Сара Пирс), Татьяна Шитова (Кэти Адамсон), Сергей Бурунов (Брэд Адамсон), Андрей Казанцев (Ронни Джей Макгорви), Александр Груздев (Ларри Хеджес), Василий Дахненко (Ричард Пирс), Ольга Зверева (Шила), Ольга Кузнецова (Джин), Ольга Зубкова (Мэри Энн), Ольга Голованова (Тереса), Любовь Германова (Шерил) и другие.


Камео

Автор оригинального романа и соавтор сценария фильма Том Перротта — в роли маленького мужчины.


Награды

Премия "Молодой Голливуд" (США) за мужскую роль-прорыв (Патрик Уилсон).

Пpемия "Клотpудис" (США) за мужскую pоль втоpого плана (Джеки Эpл Хейли).

Премия Общества онлайновых кинокритиков (США) за мужскую pоль втоpого плана (Джеки Эpл Хейли).

3 премии Сан-францисского Круга кинокритиков (США): фильм, адаптированный сценарий и актер втоpого плана (Джеки Эpл Хейли).

Премия Нью-йоркского Круга кинокритиков (США) за мужскую pоль втоpого плана (Джеки Эpл Хейли).

Премия Чикагской Ассоциации кинокритиков (США) за мужскую pоль втоpого плана (Джеки Эpл Хейли).

Премия Саутистернской Ассоциации кинокритиков (США) за мужскую pоль втоpого плана (Джеки Эpл Хейли).

Премия Ассоциации кинокритиков Далласа — Форт-Уорта (США) за мужскую pоль втоpого плана (Джеки Эpл Хейли).


Избранные номинации

3 номинации на премию "Оскар" (США): адаптированный сценарий (Тодд Филд и Том Перротта — уступили Уильяму Монахэну за фильм "Усопшие" ("Отступники")), актриса (Кейт Уинслет — уступила Хелен Миррен за фильм "Королева") и актер второго плана (Джеки Эрл Хейли — уступил Алану Аркину за фильм "Маленькая мисс Счастье").

3 номинации на премию "Золотой глобус" (США) по разделу кино в жанре драмы: фильм (уступил фильму Алехандро Гонсалеса Иньярриту "Вавилон"), сценарий (Тодд Филд и Том Перротта — уступили Питеру Моргану за фильм "Королева") и актриса (Кейт Уинслет — уступила Хелен Миррен за фильм "Королева").

4 номинации на премию "Сателлит" (США) по разделу кино в жанре драмы: фильм (уступил фильму Мартина Скорсезе "Усопшие"), адаптированный сценарий (Тодд Филд и Том Перротта — уступили Уильяму Монахэну за фильм "Усопшие"), актер (Патрик Уилсон — уступил Форесту Уитакеру за фильм "Последний король Шотландии") и актриса (Кейт Уинслет — уступила Хелен Миррен за фильм "Королева").

Номинация на премию BAFTA (Великобритания) за женскую роль (Кейт Уинслет — уступила Хелен Миррен за фильм "Королева").


Интересные факты

Получив роль Сары, Кейт Уинслет сама предложила на роль Брэда Патрика Уилсона.

Когда Брэд мысленно сравнивает Сару (Кейт Уинслет) с Кэти (Дженнифер Коннелли), он называет Кэти высокой, а Сару маленькой. На самом деле Коннелли всего на полдюйма выше Уинслет.

В книге героя, сыгранного Патриком Уилсоном, зовут не Брэд, а Тодд. По всей видимости, имя было изменено, чтобы персонаж не вызывал ассоциаций с режиссером и соавтором сценария фильма Тоддом Филдом.

Роль педофила Ронни Джея Макгорви стала триумфальным возвращением на киноэкран актера Джеки Эрла Хейли, не снимавшегося с 1993 года. Все эти 16 лет безработный актер перебивался временными заработками — был коммерческим директором, водителем лимузина, реставратором мебели, охранником и даже разносчиком пиццы в Техасе. Успех в роли Ронни, принесшей Джеки Эрлу Хейли номинацию на "Оскар" и ряд премий критиков, вернул актера "в обойму".

В оригинальном романе Ронни внешне совершенно непохож на образ, созданный в фильме Джеки Эрлом Хейли: это страдающий избыточным весом лысеющий заядлый курильщик, носящий очки.

Персонаж Рэймонда Джея Барри, Рупор Боб, в романе вообще не фигурирует.

Среди книг Сары можно заметить роман Джона Апдайка "Супружеские пары", в котором также рассказывается о супружеских изменах в американской провинции.


Изображение
Изображение

Конечно, я — засасывающая черная дыра хаоса... Но все-таки... я довольно классный!
(с) Хэнк Моуди

#201 Эрик

    Человек в чёрном

  • Пользователи
  • *****
  • 14 090 сообщений
  • Пол: м
  • Из: ночной тьмы и дождя

Отправлено: 03 Декабрь 2015 - 01:10:54

Пятница, 4 декабря

0.30
— телеканал Пятница

(повтор — воскресенье, 6 декабря, 23.00)

ВЕЛИКИЙ ГЭТСБИ (The Great Gatsby)

Австралия — США. 2013. 143 минуты. Цветной.

Язык оригинала: Английский.

Костюмная ретро-драма по одноимённому роману Ф. Скотта Фитцджеральда.

МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Потрясающе (7 из 7)

ЛЕОНАРДО ДИ КАПРИО: Нельзя вернуть прошлое? Ну, конечно, можно!

КЭРИ МАЛЛИГАН: ...в нашей жизни для женщины самое лучшее быть хорошенькой дурочкой.

ТОБИ МАГУАЙР: Сдержанность в суждениях — залог неиссякаемой надежды. ...Я должен сознаться, что это имеет пределы.

ЭЛИЗАБЕТ ДЕБИЦКИ: Я только что выслушала совершенно невероятную историю... буду вас мучить.

ДЖОЭЛ ЭДГЕРТОН: Том и Дэйзи, они ломали вещи и людей, а потом убегали и прятались за свои деньги, свою всепоглощающую беспечность...

АЙЛА ФИШЕР: ...от всего её существа так и веяло энергией жизни, словно в каждой жилочке тлел готовый вспыхнуть огонь.

Нью-Йорк. 1927 год. Темп жизни стремительно меняется, дома становятся всё выше, вечеринки роскошнее, нравы свободнее, а спиртное дешевле. Расцвет безудержного веселья...


Роман Ф. Скотта Фитцджеральда "Великий Гэтсби" — признанная классика американской литературы. Именно эту книгу великий мистификатор Энди Кауфман читал недоумевающим студентам на своих выступлениях в университетах. Разумеется, роман не обойдён вниманием фильммейкеров: с 1926 по 2000 год было создано 4 экранизации — от масштабной голливудской мелодрамы до гламурного телефильма в духе "классика для не читающих книги". Ныне австралиец Баз Лурманн предлагает новое прочтение книги — в своём фирменном стиле постмодернистской феерии!

Проходя курс лечения от алкоголизма, Ник Каррауэй рассказывает психологу удивительную историю из своей юности, которая была озарена призрачным светом знакомства с одним необыкновенным человеком… Итак, ревущие двадцатые — времена небывалого экономического подъема, радужных надежд, свободных нравов, тотальной урбанизации и восхождения бутлегеров, будущих гангстерских королей. Ник, промышляющий продажей облигаций, приезжает на Лонг-Айленд, где снимает дом в надежде войти в блистающий разноцветными огнями мир американского высшего общества.

На противоположном берегу бухты, сразу за буем, манящим в ночи зелёным огоньком, стоит особняк Дэйзи Бьюкенен, кузины Ника, и её мужа Тома. А рядом с домом Ника возвышается роскошный замок, в котором каждую субботу закатываются грандиозные вечеринки, на которые собирается весь Нью-Йорк! Получив приглашение на очередную удалую гулянку, Ник знакомится с хозяином замка Джеем Гэтсби — эксцентричным и загадочным молодым богачом, о прошлом которого ходят легенды, но никто не знает ничего достоверно. Подружившись с хозяином, Ник постепенно узнаёт, что вечеринки напрямую связаны с тайной прошлого Гэтсби, стремящегося любой ценой вернуть утраченную любовь…

Мало кто знает, что Лео Ди Каприо и Тоби Магуайр дружили с детства и даже снялись когда-то вместе в артхаусном фильме "Кафе "Донс-Плам", который потом объединёнными усилиями старались уничтожить… И вот спустя много лет кореша вновь встретились на экране и составили великолепный дуэт! Баз Лурманн, когда-то превративший молодую звезду независимого кино в любимца девочек всей планеты, после 17-летнего перерыва вновь сделал ставку на Лео Ди Каприо — и вновь не ошибся: бывший баловень судьбы, ухитрившийся вырасти в большого актёра, уверенно создает образ Гэтсби, сумевшего подняться "из грязи в князи", но павшего жертвой своей одержимости любовью к обыкновенной обывательнице.

Малоудачно поэкспериментировав с реализмом в своем предыдущем полнометражном фильме "Австралия" (2008), Баз Лурманн вернулся на свою неповторимую стезю и вновь мастерски использует гротеск, гиперболу и эклектику, подчеркнутые головокружительной операторской работой Саймона Даггана. И на мой взгляд, его фирменная стилистика как нельзя лучше легла на времена ревущих двадцатых — эпоху расцвета ар-деко, секса, джаза и запрещённого алкоголя! Но сквозь блеск мишуры и вспышки фейерверков проступает трагическая история незаурядного человека, растратившего свой незаурядный духовный потенциал в погоне за ложными ценностями. Нарочито гротескным художественным решением вкупе с современным, совершенно не соответствующим эпохе музыкальным оформлением режиссёр проводит параллель между Америкой двадцатых и современным обществом, охваченным жаждой наживы и потребления, когда мир стоит на пороге новой Великой Депрессии. Осознать тщету эгоистических иллюзий или рухнуть в бездну — выбор за нами.

Заявленный бюджет фильма — $105,000,000.
Кассовые сборы в мировом кинопрокате — $351,040,419.
Кассовые сборы в кинопрокате США — $144,840,419.
Кассовые сборы в кинопрокате России — $17,813,457.

Производство — "Базмарк" и "Ред Вагон Энтертэйнмент".
Заказчик — "Уорнер Бразерс Пикчерс" в ассоциации с "Виллидж Роудшоу Пикчерс" и "Эй энд И Телевижн".
Права — "Базмарк Филм III Пи-ти-уай, Лтд.".

Съемочный период: 1 сентября 2011 — 4 января 2012.
Натурные съёмки — поло-клуб "Сидней" (Ричмонд, штат Новый Южный Уэйльс, Австралия), Сидней и Голубые горы (штат Новый Южный Уэйльс, Австралия).
Павильонные съёмки — студия "Фокс" (Сидней, штат Новый Южный Уэйльс, Австралия).
Премьера: 1 мая 2013 (Нью-Йорк-Сити, штат Нью-Йорк, США).

Дизайн титров — Сильвана Ацци Эрас.

Вечерние платья, обувь, меха и аксессуары — "Прада" и "Миу-Миу".
Вечернее платье Кэри Маллиган — "Прада".

Постановщик трюков — Гленн Рюланд.

Супервайзер визуальных эффектов — Крис Годфри.
Супервайзер цифровых эффектов — Тони Коул.
Супервайзер визуальных эффектов (Нью-Йорк) — Лесли Робсон-Фостер.
Координаторы визуальных эффектов — Мелинда Туалли, Барри Сент-Джон, Тим Крайбиг и Жозефина Танкар.
Стереографист — Алонсо Хомс.
Супервайзеры специальных эффектов — Дэн Оливер и Ллойд Финнемор.
Грим — Маурицио Сильви.
Дополнительные гримы и причёски — Лесли Вандервальт.
Грим Леонардо Ди Каприо — Шон Григг.
Грим Кэри Маллиган — Лу Энн Клэпс.

Костюмы — Кэтрин Мартин.
Художник — Кэтрин Мартин.
Декоратор — Беверли Данн.
Оператор — Саймон Дагган.
Монтаж — Мэтт Вилла, а также Джейсон Баллантайн и Джонатан Редмонд.
Дополнительный монтаж — Пол Хирш.

Композитор — Крэйг Армстронг.

Исполнительный музыкальный супервайзер и сопродюсер — Антон Монстед.
Хореограф — Джон О'Коннелл.

Исполнительные продюсеры — Барри М. Осборн, Брюс Берман и Шоун "Джей Зи" Картер.
Продюсеры — Баз Лурманн, Кэтрин Мартин, Дуглас Уик, Люси Фишер и Кэтрин Напман.

Сценаристы — Баз Лурманн и Крэйг Пирс.

Режиссёр — Баз Лурманн.

В главных ролях: Леонардо Ди Каприо (Джей Гэтсби), Тоби Магуайp (Ник Каррауэй), Кэри Маллиган (Дэйзи Бьюкенен), Джоэл Эдгертон (Том Бьюкенен), Айла Фишеp (Миртл Уилсон), Джейсон Кларк (Джордж Уилсон), Элизабет Дебицки (Джордан Бейкер), Джек Томпсон (доктор Уолтер Перкинс) и Амитабх Баччан (Мейер Вулфшим).

В фильме также снимались: Каллэн Маколифф (юный Джей Гэтсби), Стив Бисли (Дэн Коуди), Ричард Картер (Герцог), Аделаида Клеменс (Кэтрин), Макс Каллен (Филин) и другие.

Дубляж — студия "МОСФИЛЬМ-мастер".

Режиссёр дубляжа — Всеволод Кузнецов.

Роли дублировали: Сергей Бурунов (Джей Гэтсби), Михаил Тихонов (Ник Каррауэй), Наталья Фищук (Дэйзи Бьюкенен), Алексей Рязанцев (Том Бьюкенен), Татьяна Шитова (Миртл Уилсон), Александр Дзюба (Джордж Уилсон), Марьяна Спивак (Джордан Бейкер), Игорь Старосельцев (Мейер Вулфшим), Артем Лысков (юный Джей Гэтсби), Владимир Левашёв (Дэн Коуди), Борис Токарев (II) (Герцог), Александра Верхошанская (Кэтрин), Олег Форостенко (Филин) и другие.


Камео

Сценарист, продюсер и режиссёр фильма Баз Лурманн — в роли официанта (без указания в титрах).


Награды

2 пpемии "Оскаp" (США): художники (Кэтрин Мартин и Беверли Данн) и костюмы.

2 пpемии "Сателлит" (США): художники (Кэтрин Мартин и Беверли Данн) и песня ("Юные и прекрасные" (Young and Beautiful)).

2 пpемии BAFTA (Великобpитания): художники (Кэтрин Мартин и Беверли Данн) и костюмы.

13 пpемий Австpалийского киноинститута (Австралия): фильм, режиссёр, адаптированный сценарий, актёр (Леонардо Ди Каприо), актёр второго плана (Джоэл Эдгертон), актриса второго плана (Элизабет Дебицки), музыка, художники (Кэтрин Мартин, Беверли Данн, Карен Мерфи и Иэн Грейси), костюмы (Кэтрин Мартин, Сильвана Ацци Эрас и Керри Томпсон), оператор, монтаж (Мэтт Вилла, Джейсон Баллантайн и Джонатан Редмонд), визуальные эффекты (Крис Годфри, Пру Флетчер и Энди Браун) и звук (Уэйн Пэшли, Дженни Ти Уорд, Фабиан Санджурджо, Стив Маслов, Фил Хейвуд и Гантис Сикс).

Премия "Рембрандт" (Нидерланды) в номинации "лучший иностранный актёр" (Леонардо Ди Каприо).

2 серебряных премии общества "Круг наград" (США): художники (Кэтрин Мартин и Беверли Данн) и костюмы.

Премия Ассоциации онлайнового кино и телевидения (США) за костюмы.

Премия Гильдия художников (США) за совершенство в художественном оформлении исторического фильма.

Премия "Золотая киноплёнка" (США) по разделу музыки в полнометражном кинофильме за монтаж звука (Джейсон Рудер, Тим Райан и Крэйг Бекетт).

2 премии Австралийской Гильдии экранного звука (Австралия): саундтрек года и лучшие достижения в звукосведении (Уэйн Пэшли, Стив Маслов, Фил Хейвуд, Гленн Батлер и Сэм Хэйворд).

2 премии Ассоциации кинокритиков СМИ (США): художники (Кэтрин Мартин и Беверли Данн) и костюмы.

Премия Вашингтонской Ассоциации кинокритиков Сан-Диего (США) за работу художников (Кэтрин Мартин и Карен Мерфи).

Премия Общества кинокритиков Сан-Диего (США) за работу художников (Кэтрин Мартин и Карен Мерфи).

Премия Флоридского Круга кинокритиков (США) за работу художников (Кэтрин Мартин, Карен Мерфи, Иэн Грейси, Дэмиен Дрю и Майкл Тёрнер).

Премия Сент-луисской Ассоциации кинокритиков (США) за работу художников (Кэтрин Мартин, Беверли Данн, Карен Мерфи и Иэн Грейси).

Премия Фениксского Общества кинокритиков (США) за костюмы.

2 премии Ассоциации азиатских кинокритиков (США): фильм и актриса второго плана (Кэри Маллиган).

4 премии Круга кинокритиков Австралии (Австралия): актёр второго плана (Джоэл Эдгертон), художник (Кэтрин Мартин), оператор и монтаж (Мэтт Вилла, Джейсон Баллантайн и Джонатан Редмонд).


Изображение
Изображение

Конечно, я — засасывающая черная дыра хаоса... Но все-таки... я довольно классный!
(с) Хэнк Моуди

#202 Эрик

    Человек в чёрном

  • Пользователи
  • *****
  • 14 090 сообщений
  • Пол: м
  • Из: ночной тьмы и дождя

Отправлено: 05 Январь 2016 - 01:37:47

Понедельник, 4 января

0.00 — 1 канал


АННА КАРЕНИНА (Anna Karenina)

Великобритания. 2012. 129 минут. Цветной.

Язык оригинала: Английский.

Костюмная драма/притча по одноименному роману Льва Толстого.

МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Отлично (6 из 7)

По сценарию Тома Стоппарда.

Материнская любовь.

Стойкая любовь.

Чистая любовь.

Разумная любовь.

Запрещенная любовь.

Скандальная любовь.

Романтическая любовь.

Лелеющая любовь.

Эпическая история любви.

О любви не спрашивают "почему?".

По всемирно известному роману Льва Толстого.

История любви, покорившая мир.

В мире, где правят предрассудки и стереотипы, ей придётся сделать поистине непростой выбор между семьёй и всепоглощающей страстью...


Почему-то у нас принято не любить иностранные экранизации русской классики. "Да как могут эти басурмане понять загадочную русскую душу? Да все эти западные версии — сплошная "развесистая клюква"! Им нужна наша литература, потому что у них своей нет!" — заявляем мы. А сами продолжаем снимать наши версии "Шерлока Холмса" и "Трех мушкетеров"…

Свежая британская (а не американская, блин!) экранизация романа Льва Толстого в адаптации Тома Стоппарда с первых же кадров резко выбивается из всего длинного ряда западных фильмов на русскую тему. Чтобы обойти неизбежные элементы "клюквы", Джо Райт нашел гениальный ход — снять весь фильм в ключе театральной условности. Поднимается занавес — причем не какой-нибудь, а в точности копирующий знаменитый занавес Парижской оперы! — и классическая история начинает развиваться прямо в стенах театра!

Причем игровое пространство не ограничивается рампой из керосиновых ламп. Там, где только что был партер, оказывается то бальный зал, то городская площадь, то заснеженный каток, а блистающие бриллиантами дамы высшего света сидят в роскошных креслах на фоне замызганных театральных стен. Вокзальная суета выстроена на галерках, и прямо туда приходит настоящий поезд! Офицеры распивают спиртное и распевают песни, отгородившись от мира противопожарным занавесом, а после залпа хлопушек расписной плафон отходит в сторону, открывая всполохи фейерверка в ночном небе…

В этом замкнутом пространстве и действуют герои, скованные условностями светского общества. Скользит в полубалетных движениях под музыкальный перестук печатей Стива Облонский. Безропотно страдает в алькове из подвесных декораций Долли. Твердыми шагами выходит к рампе в минуту откровения необычно моложавый, но по-прежнему ставящий светские приличия превыше всего Каренин.

И только Лёвин в своей простой и наивной любви к Кити вырывается из стен и декораций в реальный мир — куда лишь ненадолго способны сбежать Вронский и Анна. Блестящее художественное решение и замечательно стилизованная музыка оправдывают и условность антуража, и эксцентричность режиссуры, и театральность актерских работ, а неплохой дубляж спасает от неизбежного комизма произношения русских имен по-английски. Жаль только, что работники дубляжа не знают, что по-русски фамилия Константина произносится Лёвин, а не Левин. Алё, студия "Пифагор"! Может, хватит экономить на корректорах?

Заявленный бюджет фильма — (нет информации).
Кассовые сборы в мировом кинопрокате — $68,929,150.
Кассовые сборы в кинопрокате США — $12,816,367.
Кассовые сборы в кинопрокате России — $8,372,239.

Производство — "Уоркинг Тайтл".
Заказчик — "Фокус Фичерс".
Права — "Фокус Фичерс".

Съемочный период: 29 сентября 2011 — март 2012.
Натурные съемки — особняк Хэм-Хауз (Ричмонд, графство Суррей, Англия, Великобритания), Дидкотский железнодорожный узел (Дидкот, графство Оксфордшир, Англия, Великобритания) и Кижи (Карелия, Россия).
Павильонные съемки — студия "Шеппертон" (Шеппертон, графство Суррей, Англия, Великобритания).
Премьера: 7 сентября 2012 (Великобритания, Ирландия и МКФ в Торонто, Канада).

Исторический консультант — Орландо Фиджес.

Постановщик трюков — Ли Шьюард.
Дрессировщик — Гилл Рэддингс.

Визуальные эффекты — студия "Уан оф Ас".
Супервайзеры визуальных эффектов — Ричард Бриско, Доминик Паркер и Том Дебенем.
Координатор визуальных эффектов — Лейла Никотера.
Супервайзер специальных эффектов — Марк Хольт.
Супервайзер снежных эффектов — Оливер Гай-Уоткинс (без указания в титрах).
Грим и прически — Ивана Приморач.
Специальные зубные эффекты — Крис Лайонс (без указания в титрах).

Костюмы — Жаклин Дюрран.
Художник — Сара Гринвуд.
Декоратор — Кейти Спенсер.
Оператор — Шеймус Макгарви.
Монтаж — Мелани Энн Оливер.

Композитор — Дарио Марьянелли.

"Песня к новой жизни" (Song To A New Life): музыка и текст — Анушка Шанкар, исполнение — Танништа Чаттерджи.

Музыкальный супервайзер — Мэгги Родфорд.
Хореограф — Сиди Ларби Черкауи.
Оркестровщики — Дарио Марьянелли и Бенджамин Вальфиш.
Дирижер — Бенджамин Вальфиш.
Консультант / вокальные соло — Арухан Галиева.
Первая скрипка — Рольф Уилсон.
Фортепианные соло — Дарио Марьянелли.
Скрипичные соло — Джек Либек.
Альтовые соло — Роберт Пи-Ди Смиссен.
Виолончельные соло — Кэролайн Дейл.
Аккордеон — Эдди Хессьон.
Кларнет — Мэтью Хант.
Музыкальная шкатулка: изготовление и исполнение — Ханна Пил.
Оперные певцы — Тельман Гужевский и Аллегра Джагу.
Поющие русские солдаты — Филип Фирсов, Крис Фостер, Ярослав Гаврилов и Лукаш Гайдученья.

Исполнительный продюсер — Лайза Чейзин.
Продюсеры — Тим Бивэн, Эрик Фельнер и Пол Вебстер.

Сценарист — Том Стоппард.

Режиссер — Джо Райт.

В главных ролях: Кира Найтли (Анна Каренина), Джуд Лоу (Алексей Каренин), Аарон Тэйлор-Джонсон (граф Алексей Вронский), Келли Макдональд (Долли), Мэтью Макфэдьен (Стива Облонский), Доналл Глисон (Константин Лёвин), Рут Уилсон (княгиня Бетси Тверская), Алисия Викандер (Китти), а также Оливия Уильямс (графиня Вронская) и Эмили Уотсон (графиня Лидия Иванова).

В ролях: Танништа Чаттерджи (Маша), Мишель Докери (княгиня Мягкая), Стив Иветс (Теодор), Холлидей Грэйнджер (баронесса), Ширли Хендерсон (жена в оперном театре), Сусанна Лотар (княгиня Щербацкая), Рафаэль Персоннас (Александр Вронский), Александра Роуч (графиня Нордстон), Пип Торренс (князь Щербацкий), Дэвид Уилмот (Николай) и другие.

Дубляж — студия "Пифагор".

Режиссер дубляжа — Ярослава Турылёва.

Роли дублировали: Наталья Фищук (Анна Каренина), Василий Дахненко (Алексей Каренин), Антон Эльдаров (граф Алексей Вронский), Полина Щербакова (Долли), Илья Исаев (Стива Облонский), Александр Гаврилин (Константин Лёвин), Екатерина Виноградова (Китти), Алёна Ивченко (графиня Вронская), Ирина Савина (графиня Лидия Иванова), Дмитрий Курта (Василий Лукич), Александр Дасевич (Петрицкий), Анастасия Жаркова (баронесса), Даниил Эльдаров (Александр Вронский), Даня Бледный (Сережа), а также Мария Иващенко, Марина Бакина, Наталья Грачева, Наталья Терешкова, Андрей Данилюк, Александр Носков и другие.


Награды

Пpемия "Оскар" (США) за костюмы.

Пpемия BAFTA (Великобритания) за костюмы.

Пpемия "Евpопа" (международная) за pаботу ходожников.

2 пpемии IFTA (Ирландия): актер второго плана (Доналл Глисон) и оператор.

Премия издания "Ивнинг Стандард" (Великобритания) за технические достижения — работа художников, художников по костюмам и оператора (Сара Гринвуд, Жаклин Дюран и Шеймус Макгарви).

Премия в номинации "художник года" (Сара Гринвуд) на МКФ в Голливуде (США).

2 премии за актерский прорыв на Хэмптонском МКФ (США): Доналл Глисон и Алисия Викандер.

Премия Гильдии художников (США) за совершенство в работе художников по разряду исторического фильма.

Премия Гильдии художников по костюмам (США) за совершенство в историческом фильме.

Премия Британского Общества кинооператоров (Великобритания) за работу оператора в полнометражном кинофильме.

2 премии Ассоциации кинокритиков СМИ (США): художники (Сара Гринвуд и Кейти Спенсер) и костюмы.

Премия Лас-вегасского Общества кинокритиков "Сьерра" (США) за костюмы.

Премия Феникссского Общества кинокритиков (США) за костюмы.

Премия Флоридского Круга кинокритиков (США) за работу художников (Сара Гринвуд, Томас Браун, Ник Готчальк, Найолл Морони и Том Стилл


Изображение
Изображение

Конечно, я — засасывающая черная дыра хаоса... Но все-таки... я довольно классный!
(с) Хэнк Моуди

#203 Эрик

    Человек в чёрном

  • Пользователи
  • *****
  • 14 090 сообщений
  • Пол: м
  • Из: ночной тьмы и дождя

Отправлено: 15 Январь 2016 - 00:03:44

Четверг, 14 января

3.50
— телеканал ТНТ

КАК МАЛЫЕ ДЕТИ (Little Children)

США. 2006. 137 минут. Цветной.

Язык оригинала: Английский.

Психологическая драма по одноименному pоману Тома Пеppотты.

МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Потрясающе (7 из 7)

В маленьком провинциальном городе жизнь благополучна и скучна. Родители пекутся о своих чадах, а единственным развлечением являются родительские собрания. Однако это благополучие на самом деле скрывает за собой множество пороков и личных тайн. В дневное время взрослые — безупречные родители, воспитывающие идеальных детей. Всё меняется ночью: запретные развлечения, измены, жаркие сексуальные утехи, в то время как на улицы города возвращается вышедший из тюрьмы маньяк-педофил...

Потрясающая ансамблевая драма об изнанке респектабельного общества, комплексах человеческого социума и сущности истинного зла. Фантастическая актерская работа Джеки Эрла Хейли в неоднозначной и "скользкой" роли педофила Ронни.

Заявленный бюджет фильма — $26,000,000 (по другим данным $14,000,000).
Кассовые сборы в мировом кинопрокате — $14,850,326.
Кассовые сборы в кинопрокате США — $5,463,019.
Кассовые сборы в кинопрокате России — $404,400.

Производство — "Бона Файд" и "Стандард Филм Компани".
Заказчик — "Нью Лайн Синема".
Права — "Нью Лайн Продакшнс, Инк.".

Натурные съемки — Лонгбичский аэропорт (Лонг-Бич, штат Калифорния, США), Бостон (штат Массачусетс, США), Провиденс (штат Род-Айленд, США), Бутбэй-Харбор (штат Мэн, США), Вест-Ориндж (штат Нью-Джерси, США), штат Нью-Йорк (США).
Павильонные съемки — студии "Сильверкап" (Нью-Йорк-Сити, штат Нью-Йорк, США) и "Санта-Кларита" (Санта-Кларита, штат Калифорния, США).
Премьера: 1 сентября 2006 (МКФ в Теллуриде, штат Колорадо, США).

Специальный консультант — Серена Ретбан.
Клинические консультанты — Дэвид Александр, доктор медицины; Гершель Кнапп, доктор философии; Мэрилин Мур, медсестра.

Постановщики трюков — Даг Кросби (эпизод футбола) и Эрик Мартин (эпизод скейтбординга).
Трюковые дублеры Патрика Уилсона — Дэвид Шамбрис (футбол) и Джейми Боллинг (скейтбординг).

Визуальные эффекты — студия "Биг Филм Дизайн Корп.".
Супервайзер визуальных эффектов — Рэндалл Бальмайер.
Координатор специальных эффектов — Майкл Бёрд.
Грим — Линда Мелаццо.
Парик Кейт Уинслет — Рената.
Парик Дженнифер Коннелли — Айра Зенц.

Костюмы — Мелисса Экономи.
Костюмы Слатти Кэй — Мелинда Эшельман.
Художник — Дэвид Гропман.
Декоратор — Сьюзен Боуд-Тайсон.
Оператор — Антонио Кальваче.
Монтаж — Лео Тромбетта.

Композитор и дирижер — Томас Ньюман.

"Унеси меня на Луну (Иными словами)" (Fly Me to the Moon (In Other Words)): музыка и текст — Барт Хауард, исполнение — Сэмми Нестико.
"Слава на поле боя" (Battlefield Glory): музыка, текст и исполнение — Том Хедден.

Исполнительные продюсеры — Патрик Палмер, Тоби Эммерих и Кент Альтерман.
Продюсеры — Альберт Бергер, Рон Йеркса и Тодд Филд.

Сценаристы — Тодд Филд и Том Перротта.

Режиссер — Тодд Филд.

В главных ролях: Кейт Уинслет (Сара Пирс), Дженнифер Коннелли (Кэти Адамсон), Патрик Уилсон (Брэд Адамсон), Джеки Эpл Хейли (Ронни Джей Макгорви), Ной Эммерих (Ларри Хеджес), Грегг Эдельман (Ричард Пирс), Филлис Сомервилль (Мэй Макгорви).

В ролях: Рэймонд Джей Баppи (Рупор Боб), Джейн Адамс (Шила), Тай Симпкинс (Аарон Адамсон), Сэди Гольдштейн (Люси Пирс), Хелен Кэри (Джин), Сара Бакстон (Слатти Кэй), Мэри Би Макканн (Мэри Энн), Трини Альварадо (Тереса), Марша Дитляйн Беннетт (Шерил) и другие.

Озвучание: Уилл Лайман (рассказчик).

Дубляж — студия "МОСФИЛЬМ-мастер".

Режиссер дубляжа — Всеволод Кузнецов.

Роли дублировали: Марианна Шульц (Сара Пирс), Татьяна Шитова (Кэти Адамсон), Сергей Бурунов (Брэд Адамсон), Андрей Казанцев (Ронни Джей Макгорви), Александр Груздев (Ларри Хеджес), Василий Дахненко (Ричард Пирс), Ольга Зверева (Шила), Ольга Кузнецова (Джин), Ольга Зубкова (Мэри Энн), Ольга Голованова (Тереса), Любовь Германова (Шерил) и другие.


Камео

Автор оригинального романа и соавтор сценария фильма Том Перротта — в роли маленького мужчины.


Награды

Премия "Молодой Голливуд" (США) за мужскую роль-прорыв (Патрик Уилсон).

Пpемия "Клотpудис" (США) за мужскую pоль втоpого плана (Джеки Эpл Хейли).

Премия Общества онлайновых кинокритиков (США) за мужскую pоль втоpого плана (Джеки Эpл Хейли).

3 премии Сан-францисского Круга кинокритиков (США): фильм, адаптированный сценарий и актер втоpого плана (Джеки Эpл Хейли).

Премия Нью-йоркского Круга кинокритиков (США) за мужскую pоль втоpого плана (Джеки Эpл Хейли).

Премия Чикагской Ассоциации кинокритиков (США) за мужскую pоль втоpого плана (Джеки Эpл Хейли).

Премия Саутистернской Ассоциации кинокритиков (США) за мужскую pоль втоpого плана (Джеки Эpл Хейли).

Премия Ассоциации кинокритиков Далласа — Форт-Уорта (США) за мужскую pоль втоpого плана (Джеки Эpл Хейли).


Избранные номинации

3 номинации на премию "Оскар" (США): адаптированный сценарий (Тодд Филд и Том Перротта — уступили Уильяму Монахэну за фильм "Усопшие" ("Отступники")), актриса (Кейт Уинслет — уступила Хелен Миррен за фильм "Королева") и актер второго плана (Джеки Эрл Хейли — уступил Алану Аркину за фильм "Маленькая мисс Счастье").

3 номинации на премию "Золотой глобус" (США) по разделу кино в жанре драмы: фильм (уступил фильму Алехандро Гонсалеса Иньярриту "Вавилон"), сценарий (Тодд Филд и Том Перротта — уступили Питеру Моргану за фильм "Королева") и актриса (Кейт Уинслет — уступила Хелен Миррен за фильм "Королева").

4 номинации на премию "Сателлит" (США) по разделу кино в жанре драмы: фильм (уступил фильму Мартина Скорсезе "Усопшие"), адаптированный сценарий (Тодд Филд и Том Перротта — уступили Уильяму Монахэну за фильм "Усопшие"), актер (Патрик Уилсон — уступил Форесту Уитакеру за фильм "Последний король Шотландии") и актриса (Кейт Уинслет — уступила Хелен Миррен за фильм "Королева").

Номинация на премию BAFTA (Великобритания) за женскую роль (Кейт Уинслет — уступила Хелен Миррен за фильм "Королева").


Интересные факты

Получив роль Сары, Кейт Уинслет сама предложила на роль Брэда Патрика Уилсона.

Когда Брэд мысленно сравнивает Сару (Кейт Уинслет) с Кэти (Дженнифер Коннелли), он называет Кэти высокой, а Сару маленькой. На самом деле Коннелли всего на полдюйма выше Уинслет.

В книге героя, сыгранного Патриком Уилсоном, зовут не Брэд, а Тодд. По всей видимости, имя было изменено, чтобы персонаж не вызывал ассоциаций с режиссером и соавтором сценария фильма Тоддом Филдом.

Роль педофила Ронни Джея Макгорви стала триумфальным возвращением на киноэкран актера Джеки Эрла Хейли, не снимавшегося с 1993 года. Все эти 16 лет безработный актер перебивался временными заработками — был коммерческим директором, водителем лимузина, реставратором мебели, охранником и даже разносчиком пиццы в Техасе. Успех в роли Ронни, принесшей Джеки Эрлу Хейли номинацию на "Оскар" и ряд премий критиков, вернул актера "в обойму".

В оригинальном романе Ронни внешне совершенно непохож на образ, созданный в фильме Джеки Эрлом Хейли: это страдающий избыточным весом лысеющий заядлый курильщик, носящий очки.

Персонаж Рэймонда Джея Барри, Рупор Боб, в романе вообще не фигурирует.

Среди книг Сары можно заметить роман Джона Апдайка "Супружеские пары", в котором также рассказывается о супружеских изменах в американской провинции.


Изображение
Изображение

Конечно, я — засасывающая черная дыра хаоса... Но все-таки... я довольно классный!
(с) Хэнк Моуди

#204 Эрик

    Человек в чёрном

  • Пользователи
  • *****
  • 14 090 сообщений
  • Пол: м
  • Из: ночной тьмы и дождя

Отправлено: 03 Февраль 2016 - 07:34:28

Суббота, 6 февраля

23.00 — 1 канал


ПОСЛЕДНЕЕ ТАНГО В ПАРИЖЕ (Ultimo tango a Parigi / Le dernier tango a Paris / Last Tango in Paris)

Италия — Франция. 1972. 136 минут. Цветной.

Языки оригинала: Английский, французский.

Эротико-психологическая драма по оригинальной идее Бернардо Бертолуччи.

МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Потрясающе (7 из 7)

Потеряв жену, покончившую с собой, а с нею и смысл жизни, прокляв Бога и ожесточившись на весь мир, пожилой американец Пол неожиданно влюбляется в юную француженку Жанну — и всё утраченное начинает к нему возвращаться. Пытаясь убежать — каждый от своего прошлого, — Пол и Жанна встречаются под вымышленными именами в съемном жилище где-то на задворках Парижа. Но прагматизм юной любовницы приводит к роковому концу этой неровной и неравной, тяжелой и жестокой связи...

Во всех отношениях исключительный, предельно откровенный фильм, оказавший огромное влияние на развитие мирового киноискусства.

Заявленный бюджет фильма — $1,250,000.
Кассовые сборы в кинопрокате США — $36,144,000.

Производство — "ПЕА — Продуциони Эуропее Ассочиате" (Рим) и "Ле Продюксьон Артист Ассосье" (Париж).
Заказчик — Альберто Гримальди.
Дистрибьютор — "Юнайтед Артистс".
Права — "Юнайтед Артистс Корпорейшн".

Съемочный период: январь 1972 — март 1972.
Натурные съемки — Париж (Франция).
Премьера: 14 октября 1972 (МКФ в Нью-Йорке, США).

Картины на начальных титрах — Фрэнсис Бэкон.
Грим — Мод Бегон.

Костюмы — Гитт Магрини.
Художник — Мария Паола Майно.
Супервайзер по дизайну декораций — Фердинандо Скарфиотти.
Декоратор — Филипп Тюрлюр.
Оператор — Витторио Стораро.
Монтаж — Франко Аркалли в сотрудничестве с Роберто Перпиньяни.

Композитор и исполнитель саксофонных соло — Гато Барбьери.

Аранжировщик и дирижер — Оливер Нельсон.

Продюсер — Альберто Гримальди.

Сюжет — Бернардо Бертолуччи.
Сценаристы — Бернардо Бертолуччи и Франко Аркалли.
Дополнительные французские диалоги — Аньес Варда

Режиссер — Бернардо Бертолуччи.

В главной роли — Марлон Брандо (Пол).

В pолях: Мария Шнайдер (Жанна) и Мария Мики (мать Розы).

Также в ролях: Джованна Галлетти (проститутка), Гитт Магрини (мать Жанны), Катрин Аллегре (Катрин), Люс Маркан (Олимпия), Мари-Элен Брейа (Моник), Катрин Брейа (Мушетт), Дан Дьяман (звукоинженер), Катрин Золя (скрипт-гёрл), Мауро Маркетти (телеоператор).

А также Жан-Пьер Лео (Том) и Массимо Джиротти (Марсель).

В фильме также снимались: Питер Шоммер (ассистент телеоператора), Вероника Лазар (Роза), Рейчел Кестербер (Кристин), Рамон Мендисабаль (солист оркестра танго), Мими Пинсон (председатель жюри конкурса танго), Дарлин Лежитимю (консьержка), Жерар Лепаннек (грузчик), Стефан Козяк (грузчик), Арманд Абпланальп (клиент проститутки).

Режиссёр дубляжа — Людмила Ильина.

Роли дублировали: Александр Хорлин (Пол), Екатерина Семёнова (Жанна), Нина Лунёва (мать Розы), Людмила Ильина (Катрин), Илья Бледный (Том) и другие.


Награды

Специальная премия "Давид Донателло" (Италия) за актерскую игру (Мария Шнайдер — также за фильм "Дорогие родители").

Премия "Серебряная лента" (Италия) за режиссуру.

Премия Национального Общества кинокритиков (США) за мужскую роль (Марлон Брандо).

Премия Нью-йоркского Круга кинокритиков (США) за мужскую роль (Марлон Брандо).


Номинации

2 номинации на премию "Оскар" (США): режиссер (Бернардо Бертолуччи — уступил Джорджу Рою Хиллу за фильм "Афера") и актер (Марлон Брандо — уступил Джеку Леммону за фильм "Спасите тигра").

2 номинации на премию "Золотой глобус" (США) по разделу кино в жанре драмы: фильм (уступил фильму Уильяма Фридкина "Экзорцист) и режиссер (Бернардо Бертолуччи — уступил Уильяму Фридкину за фильм "Экзорцист).

Номинация на премию BAFTA (Великобритания) за мужскую роль (Марлон Брандо — уступил Уолтеру Мэттау за фильмы "Чарли Варрик" и "Пит и Тилли").

Номинация на премию Гильдии режиссеров Америки (США) за выдающиеся достижения в кинорежиссуре (Бернардо Бертолуччи — уступил Джорджу Рою Хиллу, Эрнесту Би Вемайеру, Рэю Госнеллу-младшему и Чарльзу Дисмаксу за фильм "Афера").

Номинация на премию "Грэмми" (США) за саундтрек (Гато Барбьери — уступил Нилу Даймонду за фильм "Чайка по имени Джонатан Ливингстон").


Изображение
Изображение

Конечно, я — засасывающая черная дыра хаоса... Но все-таки... я довольно классный!
(с) Хэнк Моуди

#205 Эрик

    Человек в чёрном

  • Пользователи
  • *****
  • 14 090 сообщений
  • Пол: м
  • Из: ночной тьмы и дождя

Отправлено: 04 Февраль 2016 - 06:29:56

Воскресенье, 7 февраля

14.20 — 5 канал


(повтор — вторник, 9 февраля, 0.00)

ЗНАХАРЬ (Znachor)

ПНР. 1981 (вып. 1982). 128 минут (1 серия: "Антон Козиба", 2 серия: "Мария Иоланта Вильчур"). Цветной.

Язык оригинала: Польский.

Ретро-мелодрама, вторая экранизация одноименной повести Тадеуша Доленги-Мостовича.

МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Потрясающе (7 из 7)

Действие происходит в довоенной буржуазной Польше. Профессор Рафал Вильчур, знаменитый врач-хирург, в восьмую годовщину своей свадьбы узнает, что жена, полюбив другого, оставила его и забрала маленькую дочку. Рафал не в силах справиться со своим горем. В состоянии тяжелой депpессии он напивается и становится жертвой нападения гpабителей. Жестоко избитый и обобранный до нитки, Рафал теpяет память и отправляется бродяжничать. Проходят годы. Странствуя под именем Антона Козибы, Вильчур попадает в маленький городок и находит приют в семье зажиточного мельника Прокопа. Тут-то и выясняется, что pуки великого хиpуpга остались такими же умелыми, как и пpежде: ему удается поставить на ноги искалеченного равнодушным местным врачом сына мельника Василька, и хозяин в благодарность принимает Антона Козибу как родного в свою семью. Вскоре слава о стpанном боpодатом знахаре, который творит настоящие чудеса исцеления и при этом ни с кого не берет денег за лечение, pаспpостpаняется по всей окpуге. Такая конкуренция очень не нравится местному доктору Павлицкому...

Параллельно развивается история соседской девушки Марыси, которая влюблена в красавца Лешека. Ее чувство взаимно, но проблема в том, что Марыся — простая продавщица из городской лавочки, а Лешек — молодой аристократ, представитель богатого и знатного рода графов Чиньских. И его родители, особенно мать, суровая и властная графиня Элеонора, категорически против столь невыгодной партии для своего сына. А тем временем за Марысей ухаживает и местный "первый парень на деревне" Зенек, работающий в городской таверне. Но у грубого и недалекого Зенека нет шансов против немного надменного, но искреннего и благородного графа Чиньского. Зависть и ревность, отравляющие душу простака из таверны, в конце концов приводят к трагедии. Тут-то и пригодятся золотые руки профессора Вильчура...

Совершенно изумительный фильм, ломающий все каноны восприятия жанра. Вот вроде — мелодрама мелодрамой, со всеми атрибутами латиноамериканского телесериала: и потерянная память, и потерянная дочка, и бедная "Изаура", и благородный "Тобиас", и злая "Роза", и два "злодея", и романтическая любовь, и исцеление калеки, и суд над невиновным, и еще черта в ступе... А смотрится на одном дыхании и трогает до слез. Значит, вот можно же, можно и махровую мелодраму сделать потрясающе!

Производство — "Зодиак" и "Зесполи Фильмове".
Права — "Фильм Польский".

Натурные съемки — Бельск-Подляшский (Подляшское воеводство, ПНР, ныне Польша).
Премьера: 12 апреля 1982 (ПНР).

Консультанты — доктор медицины, профессор Здислав Лапиньский, доктор Мечислав Ковальский и Йожеф Гржещак.

Грим — Регина Шосслер и Тадеуш Шосслер.
Костюмы — Марта Коберска.
Художники — Тереза Смус и Ежи Шесский.
Декораторы — Тереза Смус и Марек Моравский.
Оператор — Ежи Госьцик.
Монтаж — Зенон Пиорецкий.

Композитор — Петр Марчевский.

Музыкальный консультант — Анна Ижиковска.

Директор картины — Вильгельм Холлендер.

Сценаристы — Яцек Фуксевич и Ежи Гоффман.

Режиссер — Ежи Гоффман.

В заглавной роли — Ежи Биньчицкий (профессор Рафал Вильчур / знахарь Антон Козиба).

В главных ролях: Анна Дымна (Марыся) и Томаш Стокингеp (граф Лешек Чиньский).

В ролях: Беpнаpд Ладыш (Прокоп), Аpтуp Баpцис (Василь), Анджей Копичиньский (доктор Павлицкий), Петр Грабовский (Зенек), Божена Дыкель (Соня), Мария Хомерска (графиня Элеонора Чиньска), Игорь Смяловский (граф Чиньский-отец), Ежи Треля (Самуэль Обедзиньский), Петр Фрончевский (доктор Добранецкий), Густав Люткевич (начальник полиции).

В фильме также снимались: Ирена Буравска, Ирина Пескова, Аркадиуш Бажак, Ежи Блок, Чеслав Богданьский, Казимеж Ивиньский, Анджей Красицкий, Войцех Пилярский, Богуслав Сохнацкий, Анджей Шалавский, Йожеф Збирог и другие.

Дубляж — киностудия "Мосфильм".

Режиссер дубляжа — Евгений Ильинов.

Роли дублировали: Николай Граббе (Вильчур/Козиба), Ольга Гобзева (Марыся), Алексей Золотницкий (граф Чиньский), Алексей Сафонов (Прокоп), Лариса Данилина (Соня), Александр Рыжков (Василь), Игорь Ясулович (доктор Павлицкий), Владимир Прокофьев (Добранецкий), Михаил Кокшенов (Зенек), Антонина Кончакова (графиня Чиньска), Владимир Балашов (граф Чиньский-отец), Сергей Яковлев (Самуэль Обедзиньский) и другие.


Интересные факты

В 1983 году фильм вышел в советский прокат и имел немалый успех.

Советскую прокатную версию отличает блистательный дубляж. В частности, дублировать Петра Грабовского (Зенек) был приглашён советский комический актёр Михаил Кокшенов, внешне очень похожий на польского актёра.

Впоследствии фильм вошёл в число иностранных картин, которые настолько пришлись по сердцу советскому зрителю, что перестали восприниматься как иностранные. Ныне на российском телевидении картина нередко демострируется в рубриках, посвящённых именно советскому, "нашему" кино.


Предыдущая экранизация

Оригинальная повесть Тадеуша Доленги-Мостовича и два её продолжения были впервые экранизированы в буржуазной Польше в 1930-х годах, составив кинотрилогию: "Знахарь" (1937) — "Профессор Вильчур" (1938) — "Завещание профессора Вильчура" (1939, вып. 1942).

"Знахарь" (Польша, 1937, чёрно-белый) Режиссёр Михал Вашиньский, в ролях: Казимеж Юноша-Стемповский (профессор Рафал Вильчур / знахарь Антон Козиба), Эльжбета Барщевска (Беата Вильчурова, жена / Мария Вильчуровна, дочь), Витольд Захаревич (граф Лешек Чиньский), Станислав Гролицкий (Прокоп), Влодзимеж Лозинский (Василь), Тадеуш Фиевский (доктор Павлицкий), Марьян Виржиковский (Янек), Ванда Яршевска (графиня Элеонора Чиньска), Войцех Брыдзиньский (граф Чиньский-отец), Юзеф Венгжин (доктор Добранецкий) и другие.


Изображение
Изображение

Конечно, я — засасывающая черная дыра хаоса... Но все-таки... я довольно классный!
(с) Хэнк Моуди

#206 Эрик

    Человек в чёрном

  • Пользователи
  • *****
  • 14 090 сообщений
  • Пол: м
  • Из: ночной тьмы и дождя

Отправлено: 07 Февраль 2016 - 06:22:47

Среда, 10 февраля

22.50
— телеканал Санкт-Петербург

(повтор — суббота, 13 февраля, 18.05)

ОНЕГИН (Onegin)

Великобритания — США. 1998 (выпуск 1999). 106 минут. Цветной.

Язык оригинала: Английский.

Костюмная драма по роману в стихах А. С. Пушкина "Евгений Онегин", легшему в основу одноименной оперы П. И. Чайковского (1878).

МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Отлично (6 из 7)

По бессмертному шедевру Александра Пушкина о любви и наваждении.

Любовь в Санкт-Петербурге.

Привычка свыше нам дана: замена счастию она.


Молодой столичный повеса Евгений Онегин отправляется из Петербурга в поместье своего умирающего дядюшки, чтоб попрощаться с ним. Однако дядя умирает до приезда Онегина, Евгений получает поместье в наследство и решает остаться на некоторое время в провинции. Обходя свои угодья, он знакомится с молодым поэтом Владимиром Ленским, и между ними возникают приятельские отношения. Однажды Ленский приглашает Онегина на прием к соседней помещице, вдове Лариной, и знакомит Евгения с двумя ее дочерьми — Ольгой и Татьяной. И младшая сестра Татьяна Ларина влюбляется в эффектного, но холодного и черствого душой Онегина. Татьяна выражает свои чувства в любовном письме к Онегину, но Евгений не воспринимает всерьез чувства юной девушки. Прямо на балу в честь именин Татьяны Онегин отвергает ее любовь и уделяет значительное внимание старшей сестре Татьяны Ольге — невесте Ленского. Возникает конфликт, приводящей к трагедии...

Несмотря на все "клюквенные" мельницы и анахронизмы в подобранной музыке — замечательная экранизация классического романа в стихах Пушкина с изумительной игрой прекрасных британских актеров. Своеобразный творческий упрек отечественным кинематографистам, до сих пор не решающимся перенести на экран величайшее творение гения русской поэзии (не считая экранизации оперы Чайковского 1958 года и короткометражного немого фильма 1911 года, который по сути тоже был снят не по роману, а по либретто оперы).

Заявленный бюджет фильма — $14,000,000.
Кассовые сборы в кинопрокате США — $206,128.

Производство — "Бэби Продакшнс".
Заказчик — "Севен Артс Интернэшнл".
Права — "Онегин Продакшнс Лимитед".

Натурные съемки — Санкт-Петербург (Россия), особняк "Мыза" ("Грейндж") (Нортингтон, графство Гемпшир, Англия), Малый Френшемский пруд (Фарнхем, графство Суррей, Англия), Эйлсфорд (графство Гемпшир, Англия).
Павильонные съемки — студия "Шеппертон" (Шеппертон, графство Суррей, Англия) и студия "Ливсден" (графство Хертфордшир, Англия).
Премьера: 18 сентября 1999 (МКФ в Торонто, Канада).

Ювелирные изделия для Айрин Уорт — фирма "Эс-Джей Филлипс Лимитед".

Постановщик трюков — Терри Форестал.

Оптические эффекты (комбинированные съемки) — студия "Дженерал Скрин Энтерпрайзис".
Супервайзер специальных эффектов — Доминик Туохи.
Специальные эффекты — студия "Эффектс Ассошиэйтс".
Снежные эффекты — студия "Сноу Бизнес".
Прически и грим — Питер Оуэн.

Костюмы — Хлоя Оболенски и Джон Брайт.
Художник — Джим Клэй.
Декоратор — Мэгги Грэй.
Оператор — Рене Адефаразин.
Монтаж — Джим Кларк.

Композитор — Магнус Файннс.

Дополнительная музыка — Джейсон Осборн (без указания в титрах).

Музыка на балу у Никитиных: аранжировщик и дирижер — Питер Хольман, исполнение — барочный оркестр "Переговоры инструментов".
Музыка на именинах Татьяны: аранжировщик и дирижер — Джейсон Осборн.

"Ой, цветет калина" (Gelder Rose in Bloom): музыка — Исаак Дунаевский, перевод и адаптация текста — Джулиан Хоуп, исполнение — Тоби Стивенс и Лина Хиди.

Хореограф — Элинор Фейзан.
Музыкальный супервайзер — Джулиан Хоуп.
Оркестровщик и дирижер — Брайан Гаскойн.
Концертмейстер — Гэвин Райт.

Музыканты:
дудук — Дживан Гаспарян,
фортепиано — Майя Файннс,
гитара — Джон Темис,
балалайка — Бибс Эккель,
а также русский цыганский ансамбль "Лойко".

Исполнительный продюсер — Рэйф Файннс.
Продюсеры — Айлин Майзель и Саймон Бозанке.

Сценаристы — Питер Эттедги и Майкл Игнатьефф.
Перевод и адаптация писем Татьяны и Онегина — Д.-М. Томас.

Режиссер — Марта Файннс.

В главных ролях: Рэйф Файннс (Евгений Онегин), Лив Тайлер (Татьяна Ларина), Тоби Стивенс (Владимир Ленский), Лина Хиди (Ольга Ларина) и Мартин Донован (князь Никитин).

В ролях: Алун Армстронг (Зарецкий), Гарриет Уолтер (мадам Ларина), Айрин Уорт (княгиня Алина).

В фильме также снимались: Саймон Макбарни (Трике), Джейсон Уоткинс (Гийо), Гвенллиан Дэвис (Анисья), Маргери Уизерс (няня), Джефф Макгиверн (Андрей Петрович), Тим Макмаллэн (1-й денди), Тим Поттер (2-й денди), Элизабет Беррингтон (м-ль Волконская), Иэн Ист (экзекутор), Ричард Бреммер (дипломат на балу), Хлоя Элиза Хэнслип (девочка-скрипачка), Марион Бетцольд (балерина), Крис Ли Райт (гусар), Том Иствуд (дядя Онегина).

Режиссер дубляжа — Ярослава Турылёва.

Роли дублировали: Всеволод Кузнецов (Евгений Онегин), Ольга Сирина (Татьяна Ларина), Сергей Чекан (Владимир Ленский), Ольга Голованова (Ольга Ларина), Владимир Вихров (князь Никитин), Владимир Еремин (Зарецкий), Ирина Губанова (княгиня Алина), Ян Янакиев (Трике), Александр Новиков (Андрей Петрович), Ольга Плетнёва (м-ль Волконская), Александр Белявский (экзекутор), Сергей Малишевский (дипломат на балу) и другие.


Камео

Известная английская актриса, тогдашняя фактическая жена Рэйфа Файннса Франческа Аннис — в роли Катюши (без указания в титрах).

Первый ассистент монтажера фильма Дэн Фаррелл — в роли бельгийского посла (без указания в титрах).


Награды

Премия "Золотой овен" (Россия) за женскую роль в иностранном фильме (Лив Тайлер).

Премия за режиссуру на МКФ в Токио (Япония).

Премия Лондонского Круга кинокритиков (Великобритания) в номинации "британский новичок года" (Марта Файннс).


Номинации

Номинация на премию BAFTA (Великобритания) — премия имени Александра Корды за британский фильм (уступил фильму Дэниела О'Доннелла "Восток есть восток").

Номинация на премию "Золотой сателлит" (США) за адаптированный сценарий (Питер Эттедги и Майкл Игнатьефф — уступили Джону Ирвингу за фильм "Правила винодельческого цеха" ("Правила Дома сидра")).


Интересные факты

Идея создания фильма принадлежит актеру Рэйфу Файннсу, большому любителю русской классики. Он увлек замыслом свою сестру Марту Файннс и предложил ей стать режиссером фильма.

Фильм стал настоящим "семейным подрядом" семейства Файннсов: помимо Рэйфа и Марты Файннсов в создании картины принимали участие их брат Магнус Файннс, их сестра Софи Файннс, муж Марты Джордж Тиффин, жена Магнуса Майя Файннс и фактическая жена Рэйфа Франческа Аннис.

Во время кинопроб актрисе Лив Тайлер не требовалось смотреть в сценарий — так хорошо она подготовилась и так старательно выучила текст.

Диалоги в фильме написаны прозой, и лишь для писем Татьяны и Онегина сохранен стихотворный текст.

"В роли" барского особняка Онегиных выступил особняк "Мыза" ("Грейндж") (Нортингтон, графство Гемпшир, Англия).

Зимние петербургские эпизоды действительно снималась в заснеженной Северной столице.

В финале фильма Онегин сидит на балконе здания на набережной реки Мойки в Санкт-Петербурге — на фоне дома по адресу Мойка, 12, где последние годы жил и где умер А. С. Пушкин. Это не только отсылка к автору "Евгения Онегина", но и метафорическое указание на окончательную духовную смерть героя, подчеркнутую еще раз в следующем, заключительном кадре картины.


Интересные ошибки и неточности

Музыкальное оформление фильма содержит целый ряд анахронизмов.

Вальс "На сопках Маньчжурии", звучащий на балу, был написан военным капельмейстером 214-го резервного Мокшанского пехотного полка Ильей Шатровым в 1906 году в память воинов полка, погибших в русско-японской войне.

Песня "Ой, цветет калина", которую исполняют Ольга и Ленский, была написана Исааком Дунаевским на стихи Михаила Исаковского для фильма "Кубанские казаки" (1949). Вместе с еще одной песней из этой же картины — "Каким ты был, таким остался" — песня обрела такую популярность, что стала восприниматься как русская народная, в чем и кроется причина ошибки.

Русская народная песня "Коробейники" ("Ой, полным-полна коробушка...") также выглядит анахронизмом, так как является народной только наполовину: в народе положили на мелодию венгерского танца чардаша начало поэмы Н. А. Некрасова "Коробейники", написанной лишь 1861 году.


Изображение
Изображение

Конечно, я — засасывающая черная дыра хаоса... Но все-таки... я довольно классный!
(с) Хэнк Моуди

#207 Эрик

    Человек в чёрном

  • Пользователи
  • *****
  • 14 090 сообщений
  • Пол: м
  • Из: ночной тьмы и дождя

Отправлено: 22 Февраль 2016 - 22:30:03

Вторник, 23 февраля

16.50
— телеканал Матч ТВ

(повтор — пятница, 26 февраля, 10.05)

РОККИ БАЛЬБОА (Rocky Balboa)

США. 2006. 102 минуты. Цветной.

Языки оригинала: Английский, испанский.

Спортивно-психологическая драма по персонажам Сильвестра Сталлоне.

МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Отлично (6 из 7)

Жизнь не кончена, пока она не кончена.

30 лет назад "Рокки" получил "Оскар", став лучшим фильмом 1976 года. Теперь Рокки возвращается в XXI столетии.

История величайшего лузера нашего времени... возвращается на один финальный раунд.

Никогда не сдавайся. И никогда не теряй веру.

Это не о том, как ты ударишь, а о том, как ты можешь держать удар и продолжать двигаться вперед.

Последний гонг вот-вот прозвенит.

Нанеси нокаутирующий удар.

Пока он жив — бой не закончен!


Экс-боксеру Рокки Бальбоа уже 60. Похоронив любимую жену Эдриан, бывший Итальянский Жеребец живет по инерции. Всё, что ему осталось, — это травить боксерские байки в собственном ресторане, по привычке пикироваться с шурином Поли да тщетно пытаться наладить отношения со взрослым сыном Рокки-младшим... А может быть, жизнь еще не кончена? Ведь в смоделированном на компьютере боксерском поединке с действующим чемпионом Мейсоном Диксоном (в этой роли — трижды чемпион мира по боксу в полутяжелом весе Антонио Тарвер) виртуальный Итальянский Жеребец одержал победу нокаутом! И Рокки решает доказать всем, и в первую очередь самому себе: Итальянский Жеребец — еще далеко не старая кляча!..

Сильвестр Сталлоне показал, что, оставаясь отличным актером, он стал не только отличным сценаристом, но и отличным режиссером, сумевшим вывести на новый уровень оригинальный образ Рокки Бальбоа, очистив его от плевел собственных мусорных сиквелов. Новый фильм, как и первый, лишь номинально является спортивной драмой — а на самом деле он вовсе не о спорте. Он — о месте человека в этой жизни, о том, что "жизнь не кончена, пока она не кончена", и о том, что "важно не то, как ты ударишь, а то, как ты умеешь держать удар". Эти истины Сталлоне, бывший полупаралитик, знает не понаслышке и рассказывает о них не менторским тоном, а мягким, чуть лукавым тоном отца, говорящего со строптивым, но любимым сыном. И к его словам стоит прислушаться. И вот еще что: фильм хорош не только для зрителей старших поколений, которые могут узнать в герое самих себя. Молодые рано или поздно тоже станут стариками — и лучше, если они будут знать, что и после 60-ти жизнь только начинается!

Заявленный бюджет фильма — $24,000,000.
Кассовые сборы в мировом кинопрокате — $155,721,132.
Кассовые сборы в кинопрокате США — $70,270,943.
Кассовые сборы в кинопрокате России — $1,155,948.

Производство — "Чартофф/Уинклер".
Заказчики — "Метро-Голдвин-Майер Пикчерс", "Коламбия Пикчерс" и "Революшн Студиос".
Права — "Метро-Голдвин-Майер Пикчерс Инк.", "Коламбия Пикчерс Индастриз, Инк." и "Революшн Студиос Дистрибьюшн Компани".

Производственный период: октябрь 2005 — февраль 2006.
Съемочный период: 2 декабря 2005 — 11 февраля 2006.
Натурные съемки — Лас-Вегас (штат Невада, США), Лос-Анджелес (штат Калифорния, США) и Филадельфия (штат Пенсильвания, США).
Премьера: 20 декабря 2006 (США).

Постановщик трюков — Марк Де Алессандро.
Технический консультант по боксу — Роб Сейл.

Оптические и визуальные эффекты — студия "Пасифик Тайтл энд Арт".
Супервайзер визуальных эффектов — Марк Фрёйнд.
Цифровой мультипликационный компьютерный бой — студия "Блэр": супервайзер визуальных эффектов — Дэвид Стиннетт, супервайзер мультипликации — Деррон Росс.
Координатор специальных эффектов — Джон Хартигэн.
Пластический грим — Мэтью Даблъю Мангл.
Грим — Скотт Эйч Эддо.

Костюмы — Гретхен Патч.
Художник — Франко-Джакомо Карбоне.
Декоратор — Роберт Гринфилд.
Оператор — Кларк Мэтис.
Монтаж — Шон Альбертсон.

Композитор — Билл Конти.

"Вернуть тебя" (Take You Back): музыка и текст — Фрэнк Сталлоне, исполнение — Фрэнк Сталлоне и Валентайн.
"Вставай" (Get Up): музыка и текст — Фрэнк Сталлоне, Томас Марольда и Дональд Джонсон, исполнение — Ди-Джон при участии Фрэнка Сталлоне.
"Ты разбудила во мне сердце" (You Wake Up the Heart in Me): музыка и текст — Фрэнк Сталлоне и Томас Марольда, исполнение — Фрэнк Сталлоне.

Исполнительные продюсеры — Ирвин Уинклер и Роберт Чартофф.
Продюсеры — Чарльз Уинклер, Билли Чартофф, Дэвид Уинклер и Кевин Кинг.

Сценарист и режиссер — Сильвестр Сталлоне.

В главных ролях: Сильвестр Сталлоне (Рокки Бальбоа), Бёрт Янг (Поли), Антонио Тарвер (Мейсон Диксон), Джеpальдина Хьюз (Мэри), Мило Вентимилья (Роберт Бальбоа-младший), Тони Бёртон (Дюк), Эй-Джей Бенца (Эл-Си), Джеймс Фрэнсис Келли III (Степс).

В фильме также снимались: Генри Джи Сандерс (Мартин), Педро Ловелл (Спайдер Рико), Ана Герена (Изабель), Анджела Бойд (Энджи), Луис Джансанте (головорез в баре), Морин Шиллинг (барменша в "Лакис") и другие.

Дубляж — студия "Невафильм".

Режиссер дубляжа — Илья Макаров.

Роли дублировали: Артур Ваха (Рокки Бальбоа), Гелий Сысоев (Поли), Александр Большаков (Мейсон Диксон), Анжелика Неволина (Мэри), Андрей Тенетко (Лу Ди Белла), Вадим Яковлев (Мартин), Олег Куликович (ведущий телеканала "И-эс-пи-эн" / комментатор телеканала "Эйч-би-оу"), Виктор Костецкий (член комиссии / мистер Томилсон), Юрий Лазарев (член комиссии / комментатор телеканала "Эйч-би-оу" / репортер журнала "Ринг"), Дмитрий Витов (комментатор телеканала "Эйч-би-оу"), Вадим Никитин (комментатор ринга) и другие.


Камео

Известный боксерский промоутер Лу Ди Белла — в роли самого себя.

Легендарный боксер Майк Тайсон — в роли самого себя.

Спортивные комментаторы Вудроу Даблъю Пэйдж, Скип Бэйлесс и Джей Кроуфорд — в ролях комментаторов телеканала "И-эс-пи-эн".

Телеведущие Брайан Кенни, Дана Джейкобсон и Чак Джонсон — в ролях ведущих телеканала "И-эс-пи-эн".

Спортивные комментаторы Джим Лампли, Ларри Мерчант и Макс Келлерман — в ролях комментаторов телеканала "Эйч-би-оу".

Легендарный комментатор боксерских поединков Лирой Найман — в роли самого себя.

Писатель и спортивный обозреватель Берт Рэндольф Шугар — в роли репортера журнала "Ринг".

Спортивный обозреватель Бернард Фернандес — в роли обозревателя Боксерской ассоциации Америки.

Спортивный тренер Гуннар Петерсон — в роли тренера по тяжелой атлетике.

Комментатор боксерских поединков Майкл Баффер — в роли комментатора ринга.

Профессиональный рефери Джо Кортес — в роли рефери.

Младший брат Сильвестра Сталлоне Фрэнк Сталлоне — в роли постоянного клиента ресторана Рокки.

Легендарный телеведущий и комментатор боксерских поединков Стю Нэхан — озвучил голос комментатора компьютерного боя.

Каскадер и телохранитель Сильвестра Сталлоне Гэри Комптон — в роли охранника.


Изображение
Изображение

Конечно, я — засасывающая черная дыра хаоса... Но все-таки... я довольно классный!
(с) Хэнк Моуди

#208 Эрик

    Человек в чёрном

  • Пользователи
  • *****
  • 14 090 сообщений
  • Пол: м
  • Из: ночной тьмы и дождя

Отправлено: 24 Февраль 2016 - 22:04:33

Суббота, 27 февраля

16.15
— телеканал Пятница

(повтор — воскресенье, 28 февраля, 14.00)

ВЕЛИКИЙ ГЭТСБИ (The Great Gatsby)

Австралия — США. 2013. 143 минуты. Цветной.

Язык оригинала: Английский.

Костюмная ретро-драма по одноимённому роману Ф. Скотта Фитцджеральда.

МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Потрясающе (7 из 7)

ЛЕОНАРДО ДИ КАПРИО: Нельзя вернуть прошлое? Ну, конечно, можно!

КЭРИ МАЛЛИГАН: ...в нашей жизни для женщины самое лучшее быть хорошенькой дурочкой.

ТОБИ МАГУАЙР: Сдержанность в суждениях — залог неиссякаемой надежды. ...Я должен сознаться, что это имеет пределы.

ЭЛИЗАБЕТ ДЕБИЦКИ: Я только что выслушала совершенно невероятную историю... буду вас мучить.

ДЖОЭЛ ЭДГЕРТОН: Том и Дэйзи, они ломали вещи и людей, а потом убегали и прятались за свои деньги, свою всепоглощающую беспечность...

АЙЛА ФИШЕР: ...от всего её существа так и веяло энергией жизни, словно в каждой жилочке тлел готовый вспыхнуть огонь.

Нью-Йорк. 1927 год. Темп жизни стремительно меняется, дома становятся всё выше, вечеринки роскошнее, нравы свободнее, а спиртное дешевле. Расцвет безудержного веселья...


Роман Ф. Скотта Фитцджеральда "Великий Гэтсби" — признанная классика американской литературы. Именно эту книгу великий мистификатор Энди Кауфман читал недоумевающим студентам на своих выступлениях в университетах. Разумеется, роман не обойдён вниманием фильммейкеров: с 1926 по 2000 год было создано 4 экранизации — от масштабной голливудской мелодрамы до гламурного телефильма в духе "классика для не читающих книги". Ныне австралиец Баз Лурманн предлагает новое прочтение книги — в своём фирменном стиле постмодернистской феерии!

Проходя курс лечения от алкоголизма, Ник Каррауэй рассказывает психологу удивительную историю из своей юности, которая была озарена призрачным светом знакомства с одним необыкновенным человеком… Итак, ревущие двадцатые — времена небывалого экономического подъема, радужных надежд, свободных нравов, тотальной урбанизации и восхождения бутлегеров, будущих гангстерских королей. Ник, промышляющий продажей облигаций, приезжает на Лонг-Айленд, где снимает дом в надежде войти в блистающий разноцветными огнями мир американского высшего общества.

На противоположном берегу бухты, сразу за буем, манящим в ночи зелёным огоньком, стоит особняк Дэйзи Бьюкенен, кузины Ника, и её мужа Тома. А рядом с домом Ника возвышается роскошный замок, в котором каждую субботу закатываются грандиозные вечеринки, на которые собирается весь Нью-Йорк! Получив приглашение на очередную удалую гулянку, Ник знакомится с хозяином замка Джеем Гэтсби — эксцентричным и загадочным молодым богачом, о прошлом которого ходят легенды, но никто не знает ничего достоверно. Подружившись с хозяином, Ник постепенно узнаёт, что вечеринки напрямую связаны с тайной прошлого Гэтсби, стремящегося любой ценой вернуть утраченную любовь…

Мало кто знает, что Лео Ди Каприо и Тоби Магуайр дружили с детства и даже снялись когда-то вместе в артхаусном фильме "Кафе "Донс-Плам", который потом объединёнными усилиями старались уничтожить… И вот спустя много лет кореша вновь встретились на экране и составили великолепный дуэт! Баз Лурманн, когда-то превративший молодую звезду независимого кино в любимца девочек всей планеты, после 17-летнего перерыва вновь сделал ставку на Лео Ди Каприо — и вновь не ошибся: бывший баловень судьбы, ухитрившийся вырасти в большого актёра, уверенно создает образ Гэтсби, сумевшего подняться "из грязи в князи", но павшего жертвой своей одержимости любовью к обыкновенной обывательнице.

Малоудачно поэкспериментировав с реализмом в своем предыдущем полнометражном фильме "Австралия" (2008), Баз Лурманн вернулся на свою неповторимую стезю и вновь мастерски использует гротеск, гиперболу и эклектику, подчеркнутые головокружительной операторской работой Саймона Даггана. И на мой взгляд, его фирменная стилистика как нельзя лучше легла на времена ревущих двадцатых — эпоху расцвета ар-деко, секса, джаза и запрещённого алкоголя! Но сквозь блеск мишуры и вспышки фейерверков проступает трагическая история незаурядного человека, который мог стать великим, если б не растратил свой духовный потенциал в погоне за ложными ценностями. Нарочито гротескным художественным решением вкупе с современным, совершенно не соответствующим эпохе музыкальным оформлением режиссёр проводит параллель между Америкой двадцатых и современным обществом, охваченным жаждой наживы и потребления, когда мир стоит на пороге новой Великой Депрессии. Осознать тщету эгоистических иллюзий или рухнуть в бездну — выбор за нами.

Заявленный бюджет фильма — $105,000,000.
Кассовые сборы в мировом кинопрокате — $351,040,419.
Кассовые сборы в кинопрокате США — $144,840,419.
Кассовые сборы в кинопрокате России — $17,813,457.

Производство — "Базмарк" и "Ред Вагон Энтертэйнмент".
Заказчик — "Уорнер Бразерс Пикчерс" в ассоциации с "Виллидж Роудшоу Пикчерс" и "Эй энд И Телевижн".
Права — "Базмарк Филм III Пи-ти-уай, Лтд.".

Съемочный период: 1 сентября 2011 — 4 января 2012.
Натурные съёмки — поло-клуб "Сидней" (Ричмонд, штат Новый Южный Уэйльс, Австралия), Сидней и Голубые горы (штат Новый Южный Уэйльс, Австралия).
Павильонные съёмки — студия "Фокс" (Сидней, штат Новый Южный Уэйльс, Австралия).
Премьера: 1 мая 2013 (Нью-Йорк-Сити, штат Нью-Йорк, США).

Дизайн титров — Сильвана Ацци Эрас.

Вечерние платья, обувь, меха и аксессуары — "Прада" и "Миу-Миу".
Вечернее платье Кэри Маллиган — "Прада".

Постановщик трюков — Гленн Рюланд.

Супервайзер визуальных эффектов — Крис Годфри.
Супервайзер цифровых эффектов — Тони Коул.
Супервайзер визуальных эффектов (Нью-Йорк) — Лесли Робсон-Фостер.
Координаторы визуальных эффектов — Мелинда Туалли, Барри Сент-Джон, Тим Крайбиг и Жозефина Танкар.
Стереографист — Алонсо Хомс.
Супервайзеры специальных эффектов — Дэн Оливер и Ллойд Финнемор.
Грим — Маурицио Сильви.
Дополнительные гримы и причёски — Лесли Вандервальт.
Грим Леонардо Ди Каприо — Шон Григг.
Грим Кэри Маллиган — Лу Энн Клэпс.

Костюмы — Кэтрин Мартин.
Художник — Кэтрин Мартин.
Декоратор — Беверли Данн.
Оператор — Саймон Дагган.
Монтаж — Мэтт Вилла, а также Джейсон Баллантайн и Джонатан Редмонд.
Дополнительный монтаж — Пол Хирш.

Композитор — Крэйг Армстронг.

Исполнительный музыкальный супервайзер и сопродюсер — Антон Монстед.
Хореограф — Джон О'Коннелл.

Исполнительные продюсеры — Барри М. Осборн, Брюс Берман и Шоун "Джей Зи" Картер.
Продюсеры — Баз Лурманн, Кэтрин Мартин, Дуглас Уик, Люси Фишер и Кэтрин Напман.

Сценаристы — Баз Лурманн и Крэйг Пирс.

Режиссёр — Баз Лурманн.

В главных ролях: Леонардо Ди Каприо (Джей Гэтсби), Тоби Магуайp (Ник Каррауэй), Кэри Маллиган (Дэйзи Бьюкенен), Джоэл Эдгертон (Том Бьюкенен), Айла Фишеp (Миртл Уилсон), Джейсон Кларк (Джордж Уилсон), Элизабет Дебицки (Джордан Бейкер), Джек Томпсон (доктор Уолтер Перкинс) и Амитабх Баччан (Мейер Вулфшим).

В фильме также снимались: Каллэн Маколифф (юный Джей Гэтсби), Стив Бисли (Дэн Коуди), Ричард Картер (Герцог), Аделаида Клеменс (Кэтрин), Макс Каллен (Филин) и другие.

Дубляж — студия "МОСФИЛЬМ-мастер".

Режиссёр дубляжа — Всеволод Кузнецов.

Роли дублировали: Сергей Бурунов (Джей Гэтсби), Михаил Тихонов (Ник Каррауэй), Наталья Фищук (Дэйзи Бьюкенен), Алексей Рязанцев (Том Бьюкенен), Татьяна Шитова (Миртл Уилсон), Александр Дзюба (Джордж Уилсон), Марьяна Спивак (Джордан Бейкер), Игорь Старосельцев (Мейер Вулфшим), Артем Лысков (юный Джей Гэтсби), Владимир Левашёв (Дэн Коуди), Борис Токарев (II) (Герцог), Александра Верхошанская (Кэтрин), Олег Форостенко (Филин) и другие.


Камео

Сценарист, продюсер и режиссёр фильма Баз Лурманн — в роли официанта (без указания в титрах).


Награды

2 пpемии "Оскаp" (США): художники (Кэтрин Мартин и Беверли Данн) и костюмы.

2 пpемии "Сателлит" (США): художники (Кэтрин Мартин и Беверли Данн) и песня ("Юные и прекрасные" (Young and Beautiful)).

2 пpемии BAFTA (Великобpитания): художники (Кэтрин Мартин и Беверли Данн) и костюмы.

13 пpемий Австpалийского киноинститута (Австралия): фильм, режиссёр, адаптированный сценарий, актёр (Леонардо Ди Каприо), актёр второго плана (Джоэл Эдгертон), актриса второго плана (Элизабет Дебицки), музыка, художники (Кэтрин Мартин, Беверли Данн, Карен Мерфи и Иэн Грейси), костюмы (Кэтрин Мартин, Сильвана Ацци Эрас и Керри Томпсон), оператор, монтаж (Мэтт Вилла, Джейсон Баллантайн и Джонатан Редмонд), визуальные эффекты (Крис Годфри, Пру Флетчер и Энди Браун) и звук (Уэйн Пэшли, Дженни Ти Уорд, Фабиан Санджурджо, Стив Маслов, Фил Хейвуд и Гантис Сикс).

Премия "Рембрандт" (Нидерланды) в номинации "лучший иностранный актёр" (Леонардо Ди Каприо).

2 серебряных премии общества "Круг наград" (США): художники (Кэтрин Мартин и Беверли Данн) и костюмы.

Премия Ассоциации онлайнового кино и телевидения (США) за костюмы.

Премия Гильдия художников (США) за совершенство в художественном оформлении исторического фильма.

Премия "Золотая киноплёнка" (США) по разделу музыки в полнометражном кинофильме за монтаж звука (Джейсон Рудер, Тим Райан и Крэйг Бекетт).

2 премии Австралийской Гильдии экранного звука (Австралия): саундтрек года и лучшие достижения в звукосведении (Уэйн Пэшли, Стив Маслов, Фил Хейвуд, Гленн Батлер и Сэм Хэйворд).

2 премии Ассоциации кинокритиков СМИ (США): художники (Кэтрин Мартин и Беверли Данн) и костюмы.

Премия Вашингтонской Ассоциации кинокритиков Сан-Диего (США) за работу художников (Кэтрин Мартин и Карен Мерфи).

Премия Общества кинокритиков Сан-Диего (США) за работу художников (Кэтрин Мартин и Карен Мерфи).

Премия Флоридского Круга кинокритиков (США) за работу художников (Кэтрин Мартин, Карен Мерфи, Иэн Грейси, Дэмиен Дрю и Майкл Тёрнер).

Премия Сент-луисской Ассоциации кинокритиков (США) за работу художников (Кэтрин Мартин, Беверли Данн, Карен Мерфи и Иэн Грейси).

Премия Фениксского Общества кинокритиков (США) за костюмы.

2 премии Ассоциации азиатских кинокритиков (США): фильм и актриса второго плана (Кэри Маллиган).

4 премии Круга кинокритиков Австралии (Австралия): актёр второго плана (Джоэл Эдгертон), художник (Кэтрин Мартин), оператор и монтаж (Мэтт Вилла, Джейсон Баллантайн и Джонатан Редмонд).


Избранные номинации

Номинация на премию BAFTA (Великобритания) за грим/причёски (Маурицио Сильви и Керри Уорн — уступили Эвелин Норас и Лори Маккой-Белл за фильм "Афера по-американски").

Номинация на премию "Сателлит" (США) за костюмы (Кэтрин Мартин — уступила Майклу О'Коннору за фильм "Невидимая женщина").

3 номинации на премию "Грэмми" (США): саундтрек-компиляция (уступил фильму "Город звука"), музыка (Крэйг Армстронг — уступил Томасу Ньюману за фильм "Скайфолл" ("Координаты Скайфолл")) и песня (Лана дель Рэй и Рик Науэлс за песню "Юные и красивые" (Young and Beautiful) — уступили Адель и Полу Эпворту за песню "Скайфолл" (Skyfall) из одноимённого фильма).


Изображение
Изображение

Конечно, я — засасывающая черная дыра хаоса... Но все-таки... я довольно классный!
(с) Хэнк Моуди

#209 Эрик

    Человек в чёрном

  • Пользователи
  • *****
  • 14 090 сообщений
  • Пол: м
  • Из: ночной тьмы и дождя

Отправлено: 05 Март 2016 - 19:09:20

Суббота, 5 марта

0.00
— телеканал Че

ЛОЛИТА (Lolita)

США — Франция. 1997. 137 минут. Цветной.

Язык оригинала: Английский.

Драма, повторная экранизация одноименного романа Владимира Набокова.

МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Отлично (6 из 7)

Запретная любовь. Невероятная привлекательность. Максимальная цена.

Самый нашумевший, скандальный и спорный фильм года.

Запретный, провокационный, незабываемый.

Посмотрите и решите сами.


"Она была Ло, просто Ло, по утрам, ростом в пять футов (без двух вершков и в одном носке). Она была Лола в длинных штанах. Она была Долли в школе. Она была Долорес на пунктире бланков. Но в моих объятьях она была всегда: Л о л и т а..."

По шоссе мчится автомобиль, преследуемый полицией. За рулем — профессор Гумберт Гумберт, только что совершивший убийство. Так, с конца, начинает развиваться эта щемящая и трагическая история запретной любви — любви 37-летнего Гумберта к 14-летней нимфетке Долорес Гейз...

Повторная и тоже очень достойная, но тоже не идеальная экранизация одного из самых трагических и скандальных романов мировой литературы.

Заявленный бюджет фильма — $62,000,000 (по другим данным — $58,000,000).
Кассовые сборы в кинопрокате США — $1,071,255 (ограниченный прокат).

Производство — "Пате".
Заказчик — Марио Кассар.
Права — "Лолита Продакшнс, Инк.".

Съёмочный период: 5 сентября 1995 — 8 февраля 1996.
Натурные съёмки — Лас-Кручес (штат Нью-Мексико, США), штаты Северная Каролина, Южная Каролина, Луизиана, Техас и Калифорния (США), а также Франция.
Премьера: 27 сентября 1997 (Италия).

Постановщик трюков — Дэнни Айелло III.
Боди-дублёрша Доминик Суэйн — Доун Мауэр.

Супервайзер визуальных эффектов — Джеффри Эй Окунь.
Цифровые визуальные эффекты — студия "Диджископ".
Титры и оптические эффекты — студия "Пасифик Тайтл".
Координатор специальных эффектов — Джозеф Меркурио.
Грим — Ричард Дин.
Грим (французская группа) — Мари Ластанне.

Костюмы — Джудианна Маковски.
Костюмы для эпизода 1921 года — Дженни Бивэн.
Художник — Джон Хатман.
Декораторы — Дебра Шутт и Стив Паренти.
Декоратор (французская группа) — Филипп Тюрлюр.
Оператор — Говард Атертон.
Оператор (французская группа) — Стивен Смит.
Подводные съёмки — Джон Перкинсон.
Монтаж — Джули Монро и Дэвид Бреннер.
Дополнительный монтаж — Ф. Пол Бенц.

Композитор, оркестровщик и дирижёр — Эннио Морриконе.

Музыкальный супервайзер — Стивен Ар Гольдман.
Альтовые соло — Фаусто Ансельм.

Продюсеры — Марио Кассар и Джоэл Би Майклс.

Сценарист — Стивен Шифф.

Режиссёр — Эдриан Лайн.

В главных pолях: Джереми Айpонс (Гумберт Гумберт), Мелани Гриффит (Шарлотта Гейз), Фрэнк Ланджелла (Клэр Куильти) и впервые на экране Доминик Суэйн в роли Лолиты.

В фильме также снимались: Сюзанна Шеферд (мисс Пратт), Кит Реддин (преподобный Риггер), Эрин Джей Дин (Мона), Джоан Гловер (мисс Ле Бон), Пэт Пи Перкинс (Луиза), Эд Грейди (доктор Мельник), Майкл Гудвин (мистер Бил), Анджела Пейтон (миссис Хольмс), Бен Сильвеpстоун (юный Гумберт), Эмма Гpиффитс-Мейлин (Аннабела Ли), Рональд Пикап (отец юного Гумберта), Майкл Калкин (мистер Ли), Аннабель Апсион (миссис Ли), Дон Брейди (Фрэнк Макку), Трип Хэмилтон (доктор Блю), Майкл Долан (Дик) и другие.


Награды

Премия "Юный артист" (США) за игру юной актрисы в главной роли (Доминик Суэйн).


Номинации

Номинация на кинопремию MTV (США) за лучший поцелуй (Джереми Айронс и Доминик Суэйн — уступили Джозефу Файннсу и Гвинет Пэлтроу за фильм "Влюбленный Шекспир").

Номинация на премию "Юная звезда" (США) за игру юной актрисы в мини-сериале или телефильме (Доминик Суэйн — уступила Лили Собиски за фильм "Жанна д'Арк").

Номинация на премию Чикагской Ассоциации кинокритиков (США) в категории "наиболее обещающая актриса" (Доминик Суэйн — уступила Кимберли Элайз за фильм "Любимая").


Интересные факты

В оригинальном романе когда Гумберт Гумберт впервые встречает Лолиту, ей всего 12 лет. Сделать Лолиту 12-летней создатели фильма не рискнули — и возраст героини был увеличен до 14 лет.

В первой экранизации романа — фильме Стэнли Кубрика "Лолита" (1962) — возраст героини был поднят до 16 лет.

Утверждённой на роль Лолиты Доминик Суэйн на тот момент было 15 лет.

Однако от проблем, связанных с возрастными предрассудками, все эти предосторожности всё равно не спасли.

На роль Лолиты пробовалось более чем 2500 девочек.

Среди них были известные актрисы Кристина Риччи и Мелисса Джоан Харт.

Первоначально роль Лолиты предложили Натали Портман, но та категорически отказалась. Видимо, опыта съёмок в "Леоне" (1994) ей хватило!

Джереми Айронс поначалу тоже отказался от роли Гумберта Гумберта, и первоначально на эту роль был утверждён Дастин Хоффман. Однако в результате Айронса все-таки удалось уговорить сыграть роль Гумберта — и она стала одной из лучших ролей британского актера.

В качестве кандидата на роль Гумберта Гумберта рассматривался также Рэйф Файннс.

Во всех сценах, когда Лолита сидит на коленях у Гумберта, между коленями Джереми Айронса и... э-э... филейной частью Доминик Суэйн подкладывалась специальная подушка.

Во всех эпизодах с обнажёнкой несовершеннолетнюю Доминик Суэйн заменила совершеннолетняя дублёрша. Несмотря на это, в окончательном монтаже от этих эпизодов остались "рожки да ножки" — и то только в европейской версии фильма: из американской версии все эти эпизоды были удалены полностью.

На роль Клэра Куильти первоначально был утверждён Жерар Депардье.

Актёр Фрэнк Ланджелла (Клэр Куильти) лишь на просмотре фильма обнаружил, что режиссёр Эдриан Лайн вставил в окончательный монтаж кадры с его, Ланджеллы, полной фронтальной обнажёнкой. Актёр был просто в ярости и до сих пор смущается говорить на эту тему.

Эпизоды в доме Клэра Куильти снимались в особняке Чинква-Пенн, расположенном в Ридсвилле (штат Северная Каролина, США).

Эпизоды в больнице на самом деле снимались в Остинской средней школе в Эль-Пасо (штат Техас, США).

Все эпизоды в доме Шарлотты Гейз были сняты не в декорациях, а в реальном доме, расположенном в Уилмингтоне (штат Северная Каролина, США).

Из-за тематики, идущей вразрез с возрастными предрассудками, у фильма возникли серьёзные проблемы с прокатом. Долгое время съёмки фильма вообще не могли начаться, из-за того что продюсеры просто не могли найти дистрибьютора. Наконец проект согласилась взять для дистрибьюции компания "Нью Лайн Синема". Однако даже боссы этой суперпрогрессивной студии отказались прокатывать фильм после просмотра предварительной версии монтажа. Позже компания "Нью Лайн Синема" всё-таки выпустила картину в ограниченный прокат, но не сама, а через маленького независимого дистрибьютора.

Большая премьера фильма состоялась только по телевидению — на независимом телеканале "Шоутайм Энтертэйнмент". Этим объясняется тот факт, что на премии "Юная звезда" фильм проходил по разряду телевизионных.

По причине всё той же скандальной тематики фильм не хотели выпускать в Австралии — в этой стране картина была выпущена только в 1999 году с жёстким прокатным рейтингом R.

Финальные титры фильма по возможности следует досмотреть до конца.


Интересные цитаты и реминисценции

По некоторым сведениям, вдохновением для создания романа "Лолита" послужили взаимоотношения Чарльза Спенсера Чаплина, скандально известного своим пристрастием к очень юным девушкам, с его второй женой Литой Грей, которая на момент начала их романа была несовершеннолетней.

Имя Аннабелы Ли взято Владимиром Набоковым из одноимённого стихотворения Эдгара Аллана По (в разных транскрипциях — "Аннабель Ли", "Эннабел Ли").

В комнате Лолиты можно заметить постер романтической драмы Андре де Тота "Другая любовь" (1947).


Изображение
Изображение

Конечно, я — засасывающая черная дыра хаоса... Но все-таки... я довольно классный!
(с) Хэнк Моуди

#210 Эрик

    Человек в чёрном

  • Пользователи
  • *****
  • 14 090 сообщений
  • Пол: м
  • Из: ночной тьмы и дождя

Отправлено: 11 Март 2016 - 04:43:55

Суббота, 12 марта

2.30
— телеканал РЕН ТВ

ЛЕКАРЬ (The Physician / Der Medicus)

ФРГ. 2013. 150 минут. Цветной.

Язык оригинала: Английский.

Костюмно-приключенческая драма по одноименному роману Ноя Гордона.

МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Отлично (6 из 7)

Путь из тьмы к свету.

Одиссея молодого человека, решившего стать великим врачом.

БЕН КИНГСЛИ: Мудрость на века.

СТЕЛЛАН СКАРСГОРД: У надежды много лиц.

ЭЛИАС М'БАРЕК: Дружба придаёт сил.

ЭММА РИГБИ: Любовь преодолеет все преграды.

ОЛИВЬЕ МАРТИНЕС: Власть проявляет себя явно и тайно.

ТОМ ПЭЙН: Мужество не знает границ.

По мировому бестселлеру Ноя Гордона.

Через пески времени к свету.

По мотивам мирового бестселлера.

Англия, XI век — суровое время, когда смерть была постоянным спутником людей, и её зловещая тень чудилась за каждым углом, виделась в каждом тёмном переулке. Но даже в то время были люди, способные вырвать человеческие жизни из её цепких лап.

Как воину требуется твёрдая рука наставника, так и лекарю нужен тот, кто поможет огранить его талант.


"В тёмные века искусство врачевания, развитое в эпоху Римской империи, оказалось полностью забыто в Европе. Не было ни врачей, ни больниц — только странствующие цирюльники, мало разбирающиеся в медицине. В то же время на другом конце света процветало врачебное искусство".

Средневековье — это было не только время романтики рыцарских турниров и баллад менестрелей. Это было время, когда от лёгких по нынешним временам болезней гарантированно умирали и стар, и млад, и царь, и смерд. И понадобились столетия исследований и борьбы врачей, чтобы мы сейчас могли получить квалифицированную медицинскую помощь. Непростую тему подвижничества во имя науки поднимает этот фильм, которому наши прокатчики для пущей важности присобачили второе название "Ученик Авиценны".

Итак, в качестве собирательного образа человека, положившего жизнь на алтарь искусства врачевания, выступает англичанин XI века Роб Коул. Глубоко потрясённый в детстве смертью матери от неизлечимой "болезни кишок", Роб одержим желанием разгадать тайну и найти средство от смертельного недуга. Первым наставником Коула становится бродячий Цирюльник — уличный шарлатан, который, передавая ему своё нехитрое искусство, всё-таки учит его не идти против учения Церкви, дабы не загреметь на костер. Но парень, в котором, помимо жажды знаний, живет настоящий божий дар предчувствовать смерть, обращает свой взор от царящего в Европе невежества на просвещенный Восток.

Там, в далеком городе Исфахане, живёт величайший на Земле врачеватель — абу Али ибн Сина, известный в Европе как Авиценна, который не только исцеляет, но и обучает учеников в своей школе — медресе. Роб Коул готов идти туда хоть год, но есть проблема: в тех краях не жалуют христиан! И вот, выдав себя за иудея Йессе бар-Беньямина, Роб присоединяется к каравану, чтобы стать учеником Авиценны. Он идёт сквозь пустыню, где обретает и теряет любовь в лице прекрасной Ревекки. Идёт сквозь вражду шаха Алы ад-Давлы, тирана, который, тем не менее, покровительствует наукам, и исфаханского имама, жаждущего очистить город от всех неверных. Идет сквозь эпидемию чёрной чумы, вызванную врагами города — кочевниками-сельджуками. Идёт к своему великому открытию — диагностике и удалению аппендицита…

Картина определенно станет вехой в развитии немецкого кино (а фильм именно немецкий, несмотря на английских актёров), соединив голливудский постановочный размах и европейскую глубину, эффектное зрелище и философскую притчу. Захватывающий сюжет не отпускает на протяжении всех двух с половиной часов, а потрясающие панорамы восточного города заставляют вспомнить впечатлявшие в детстве исторические эпосы среднеазиатских киностудий. Но на фоне прекрасных куполов и минаретов ясно читается метафизический смысл пути героя к исцелению не только тел, но и душ. Медицина, которую постигает герой, — нечто большее, нежели врачевание. Как цветок сквозь асфальт, она прорастает не только сквозь невежество и мракобесие, но и сквозь религиозные предрассудки и вражду, объединяя представителей разных конфессий.

Порадовали и актерские работы. Том Пэйн окончательно утвердил свой статус большой надежды британского кино. Свежа и трогательна Эмма Ригби, недавно мелькнувшая в "Советнике". Безупречен Стеллан Скарсгорд в классической роли проныры, прячущего за показной грубостью золотое сердце. И просто великолепны лауреат "Оскара" Бен Кингсли и лауреат "Сезара" Оливье Мартинес! Правда, следует признать, что биографии реальных Авиценны и ад-Давлы имеют мало общего с созданными в фильме образами — так что изучать историю по фильму всё-таки не следует. Кроме того, стоит предупредить, что отдельные кадры, без прикрас рисующие нравы средневековой Европы, а также весьма натуралистично поданные медицинские аспекты уверенно отсекают детскую аудиторию. А жаль — было бы очень полезно явить современным бэбикам в качестве героя не мстителя и разрушителя, а мыслителя и целителя.

Заявленный бюджет фильма — $36,000,000.
Кассовые сборы в мировом кинопрокате — $54,000,000.
Кассовые сборы в кинопрокате России — $1,246,577.

Производство — Вольф Бауэр и Нико Хоффман в копродукции с "АРД Дегето Фильм" и "Бета Синема" в ассоциации "СинеПостпродукцьон", "Пиксомондо" и "Сине Мобиль".
Заказчик — "УФА Синема".
Права — "УФА Синема".

Съёмочный период: июнь 2012 — 28 сентября 2012.
Натурные съёмки — ФРГ и Марокко.
Премьера: 25 декабря 2013 (ФРГ и Испания).

Консультант по медицине — доктор Маттиас Лутце.
Консультант по еврейской истории и культуре — Юлиан-Хаим Суссан.

Трюки — студия "Буфф Коннекшн".
Постановщик трюков и конных трюков (ФРГ) — Фолькхарт Буфф.
Постановщик трюков (ФРГ) и боевой хореограф (Марокко) — Михаэль Борнхюттер.
Постановщик трюков (Северный Рейн — Вестфалия) — Пит Паэс.
Боевой хореограф (ФРГ), трюковой дублёр и каскадёр — Ваня Гётц.
Трюковые дублёры: Томас Хасикоглу (Роб Коул), Бернхард Ширмер (Роб Коул — трюки на повозках), Йорг Эльмер (ибн Сина), Богдан Бальсерезик (Цирюльник — трюки на повозках), Хельга Вретманн (Роб Коул (10 лет)).

Супервайзер визуальных эффектов — Денис Бенке.
Координатор визуальных эффектов — Табея Храуи.
Визуальные эффекты — студия "Пиксомондо": супервайзер — Свен Мартин.
Супервайзер специальных эффектов — Адольф Войтинек.
Специальные гримэффекты — студия "Твайлайт Криэйшнс".
Грим и причёски — Хайке Меркер.

Костюмы — Томас Олах.
Художник — Удо Крамер.
Декоратор (ФРГ) — Хайке Вольф.
Декоратор (Марокко) — Марк Розинский.
Оператор — Хаген Богданский.
Монтаж — Свен Будельманн.

Композитор — Инго Людвиг Френцель.

"Это и есть любовь" (Amor es aquella cosa): музыка — Инго Френцель и Ширин Партови, текст и исполнение — Ширин Партови.

Музыкальные супервайзеры — Стефан Бруднер и Андреа Штан.
Соло на гобое — Мартин Йелев.
Соло на виолончели — Вернер Клемм.
Вокал (альт) — Ширин Партови.
Вокал (сопрано) — Катя Беер.
Хор — "Консорциум Вокале" (Берлин).
Флейты, дудук, волынка, вистл — Сандро Фридрих-Нортроп.
Гитары, саз, трес, акустическая гитара, укулеле, этно-перкуссия — Андреас Допп.
Дополнительные скрипичные сэмплы — Симон Френцель.

Креативный продюсер — Ульрих Шварц.
Исполнительный продюсер — Себастьян Вернингер.
Продюсер — Вольф Бауэр и Нико Хоффман.

Сценарист — Ян Бергер.

Режиссёр — Филипп Штёльцль.

В главных ролях: Том Пэйн (Роб Коул), Стеллан Скарсгорд (Цирюльник), Оливье Мартинес (шах Ала ад-Давла), Эмма Ригби (Ребекка) и Бен Кингсли (ибн Сина).

В ролях: Элиас М'Баpек (Карим), Фахри Ярдим (Давут Хуссейн), Макрам Дж. Кхури (имам), Майкл Маркус (Мирдин).

В фильме также снимались: Стэнли Таунсенд (бар-Каппара), Эмиль Марва (Тувех бен Мейр), Мартин Хэнкок (Мерлин), Адам Райт (Роб Коул (10 лет)), Джоди Макни (Агнес Коул), Доминик Мур (Деспина), Эйдан Келли (священник), Мехди Уазанни (отец Мирдина), Фатима Харранди (мать Мирдина), Рабий Тадлауи (иудей в караване), Питер Бэнкоул (Мано Дайяк), Рену Сетна (Касим), Франц Динда (ученик Мерлина) и другие.

Режиссёр дубляжа — Леонид Белозорович.

Роли дублировали: Сергей Смирнов (Роб Коул), Денис Беспалый (ибн Сина), Александр Груздев (Цирюльник), Владимир Антоник (шах Ала ад-Давла), Евгения Ваган (Ребекка), Дмитрий Поляновский (Карим), Константин Карасик (Давут Хуссейн), Александр Носков (Мирдин), Борис Токарев (II) (бар-Каппара), Анастасия Лапина (Деспина), Диомид Виноградов (толстяк Хаким), Иван Жарков (2-й гонец шаха), Леонид Белозорович (отец мальчика), Любовь Германова (младшая шлюха), Питер Бэнкоул (Мано Дайяк), Рену Сетна (Касим), Франц Динда (ученик Мерлина) и другие.


Номинации

5 номинаций на Золотую кинопремию ФРГ: оператор (Хаген Богданский — уступил Томасу В. Киннасту за фильм "Тёмная долина"), художник (Удо Крамер — уступил Клаусу-Рудольфу Амлеру за фильм "Тёмная долина"), художник по костюмам (Томас Олах — уступил Наташе Курциус-Носс за фильм "Тёмная долина"), грим (Хайке Меркер — уступила Роману Браунгоферу и Хелене Ланг за фильм "Тёмная долина") и звук (Макс-Томас Майндль, Беньямин А. Розенкинд и Гидо Цетьер — уступили Чангису Хагрокху, Кристофу Эбхардту и Дитмару Цусону за фильм "Тёмная долина").


Интересные факты

Оригинальный роман Ноя Гордона был впервые опубликован в 1986 году и стал бестселлером.

На Книжной ярмарке в Мадриде в 1999 году роман "Лекарь" вошёл в список 10-ти самых популярных книг всех времён.

В восточной части Германии, где проходила часть натурных съёмок, сохранился один из последних в Европе замков XI века, который был использован для изображения Англии того времени.

Эпизоды в Персии на самом деле снимались в Марокко.

Стремление к достоверности привело к задержке производства картины на целый год: из-за беспорядков в арабских странах назначенные на весну 2011 года съёмки в Марокко пришлось отложить.

Существует немецкая телевизионная версия фильма, длящаяся на 30 минут дольше.


Изображение
Изображение

Конечно, я — засасывающая черная дыра хаоса... Но все-таки... я довольно классный!
(с) Хэнк Моуди





ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МАТЕРИАЛОВ САЙТА ВОЗМОЖНО ТОЛЬКО С РАЗРЕШЕНИЯ АВТОРОВ И УКАЗАНИЯ ССЫЛКИ НА САЙТ Стивен Кинг.ру - Творчество Стивена Кинга!
ЗАМЕТИЛИ ОШИБКУ? Напишите нам об этом!
Яндекс.Метрика