Стивен Кинг.ру - Фэнфики

а знаете ли вы, что…
Иллюстрации фэновВ разделе "Иллюстрации фэнов" вашему вниманию предложено более двухсот иллюстраций к различным произведениям Стивена Кинга. У вас есть возможность выставить свою оценку каждой из опубликованных работ.
на правах рекламы
цитата
Никто не поможет тебе кроме тебя самого.
Стивен Кинг. "Кристина"
Светлана Гришина
"Куда приводят дороги"
2013
Страница: 1 2 3  < предыдущая | следующая >




***

«Мерседес» пришлось оставить на станции техобслуживания. Офелию этот факт, казалось, не расстроил. То детское выражение, которое я заметил на ее лице, исчезло. Действительно, что может расстроить в сломанной машине? Не вечно же она будет сломана. Починят же.
Вдвоем мы съездили на встречу с ее подругой. Я поначалу насторожился: если она знает Офелию в ее настоящем возрасте, то изрядно удивится, увидев перед собой «старшеклассницу». Но подруга и сама внешне оказалась юной девушкой. Я чувствовал себя отцом, случайно попавшем на встречу двух подружек-одноклассниц, и уже было подумал, что эта подруга – из теперешнего возраста Офелии, но из разговора понял, что ей тоже тридцать четыре. Еще одна любительница коротких дорог? Может быть. Расспрашивать я постеснялся. Или может быть, побоялся: я не знал, как воспринимают «короткие дороги» другие люди и не хотел слышать ни о «сурках-переростках, чуть ядовитых», которых видела Офелия, ни о плотоядных ивах, которые видел сам. Есть эти короткие дороги, и пусть будут. Нечего их обсуждать.
Мне нравилось смотреть, как светится Офелия, как она оживленно болтает, как превращается то в Диану и ее рыжие волосы вспыхивают, как медные наконечники стрел, то в старшеклассницу и ее глаза начинают сиять озорством, какое можно увидеть лишь во взгляде девочек-подростков, которые только-только начинают осознавать свою женскую привлекательность.


***

Я начал замечать, что что-то пошло не так дня через три. Еще когда она была замужем за Уэртом Тоддом, я видел ее в те дни, когда она не могла самозабвенно отдаться поиску «коротких» дорог и занималась другими делами. Огоньки в глазах Офелии если и не гасли совсем, то уж точно горели не так ярко, словно кто-то задернул окно полупрозрачной шторой. Но это быстро проходило, стоило ей сесть за руль. Теперь она тоже пребывала в периоде воздержания, но вынужденном. И эта вынужденность подкашивала ее. Если раньше ее «мерседес» все равно стоял в гараже и ждал, когда она найдет для него минутку, то сейчас он просто был недоступен.
Это выбило ее из колеи. С каждым днем в ее глазах разгорался все более страшный и безумный огонь. Так блестят глаза больного, мечущегося в лихорадке. А еще мне вспомнился Томми, мальчишка Уорренов, живших напротив нашего с женой дома в Касл-Роке. Он пристрастился к героину, спускал на дозу все карманные деньги, а когда родители перестали давать их ему в надежде, что без денег не будет и наркотиков, он начал таскать из дома вещи и продавать их за гроши. Я помнил его глаза и горячечный блеск в них. Он говорил нервно, лихорадочно дергал руками, смеялся не к месту, злился без причин. С Офелией стало твориться нечто похожее. Утро она начинала с того, что звонила на станцию техобслуживания и интересовалась, как скоро можно забрать ее «мерседес». Но в автомобиле, который выдержал столько дорог, что-то крупно сломалось, поэтому починка затягивалась. Да, три дня в ощущении Офелии Тодд – это починка затягивалась. Ее машина должна была быть готова еще вчера. Или даже позавчера. Или через пятнадцать минут после того, как она приехала сюда. После звонка на станцию, настроение Офелии не на шутку портилось. Я предлагал посмотреть местные достопримечательности – даже в маленьких городах типа Дерри свои примечательные места все равно есть, – но Офелия и слушать не хотела. Она выходила из номера в мотеле только для того, чтобы поесть. Вчера по дороге к кафе она увидела «мерседес» цвета «шампань», молча развернулась на месте и пошла назад. Казалось, что автомобиль занимает все ее мысли. На деле же я не знал, что ее гложет сильнее: отсутствие «мерседеса» или невозможность отправиться в новый поиск коротких дорог.


***

В тот вечер мы сидели с ней и смотрели – ну или я смотрел, а она пыталась хоть на какое-то время отвлечься от мыслей о машине – передачу о путешествиях. Очень подробно показывали, как две пары друзей собирались в поход, как выбирали рюкзаки, как укладывали вещи, решали, что брать и чего не брать. Мне действительно было интересно, люблю такие передачи. К тому же я сидел, обнимая самую удивительную женщину на земле… Хотя мысли этой женщины были далеко от меня.
Вернее, поначалу они были далеко. А потом я стал замечать, что Офелия «включилась» в просмотр. Комментировала, критиковала – прямо-таки ожила. Вот только, когда я чуть наклонился к ней, чтобы поцеловать, то заметил ее глаза и жутковатый азарт в них. Зрачки у нее были огромными, но, как мне вдруг показалось, не черными, а с красными прожилками, как на углях в догорающем костре. Такие угли обманчивы, только кажется, что они не горят, но кинь на них сухую ветку – и пламя быстро разгорится. Я сразу и не понял, что та передача о путешественниках сыграла роль этой самой сухой ветки.
Когда я проснулся утром, оказалось, что Офелия уже встала. И не только встала, но и почти собрала нам два рюкзака.
&#8213; Мы куда идем? &#8213; спросил я, хотя смутные догадки уже появлялись в моей голове.
&#8213; В поход, &#8213; ответила она, взглянув на меня, и… Ох черт! Глаза ее действительно полыхали.
&#8213; А куда? &#8213; задал я еще один вопрос, хотя по сути уже знал ответ. Мы идем пешком искать короткие дороги. Та дилемма – «мерседес» или поиск дорог – разрешилась в пользу второго.
&#8213; Куда-нибудь, &#8213; рассмеялась Офелия. И смех ее был до неприятного пугающим. Как я уже говорил, коротких дорог я перестал бояться уже давно, но иногда в голове словно просыпался тот старый Хоумер Бакланд, который не был так легкомыслен, как я. И вот он-то сразу сказал мне: «Слышь, старина, а ведь если мы действительно попадем на короткую дорогу не в ее «мерседесе», а на своих двоих, то закончиться это может не так весело, как обычно. Миссус-то хочет дозу, а ты чего тащишься?» Впрочем, что тот Хоумер, что я-теперешний знали, «чего тащимся». Офелия – вот причина. Прекрасная чарующая причина.
И я надел рюкзак.


***

Мы свернули с асфальтированной дороги на первую же чуть заметную тропинку. Обычно, когда Офелия садилась в свой «мерседес», у нее была твердая цель: она хотела добраться из одного места в другое за самое короткое время. Сейчас же у нас вроде и цели-то никакой не было. Ни она, ни я не были уверены, что без машины сможем нащупать вот тот момент, когда мир сдвигается. Не знаю, в чем уж тут дело: может быть, в скорости, может, в весе автомобиля, может, в его моторе или бензине, а может, и ни в чем. Может, за следующим поворотом мы выйдем прямо на стадо тех зубастых лягушек с собаку ростом каждая. В общем, мы шли. Болтали о чем-то, но все больше об автомобилях. Офелия – все-таки удивительная женщина! Ну какая еще женщина умела бы разбираться в трансмиссиях или моторах? А Офелия знала все, каждый винтик. По-моему, она бы сама сумела собрать машину, будто у нее все детали.
Бродили мы по лесу, надо сказать долго, Дэйв. Дважды останавливались перекусить, и если бы именно провождение времени на природе было нашей целью, то лучшего дня и не придумать. Но Офелия мрачнела. Она тускнела. Даже все наши беседы сошли на нет, потому что у нее не было настроения говорить о чем-то. Я шел рядом с ней, справа, как было бы, если бы я ехал на пассажирском сиденье. Мы даже не договаривались об этом, просто так само собой сложилось.
&#8213; Надо идти домой, &#8213; выдавила она из себя. Для Офелии это было полным поражением. Она никогда не возвращалась домой, просто поблуждав где-то. В молодости (в своей настоящей молодости) я знавал парней, которые любили угнать машину и мчаться на ней в никуда. Они не разбивали ее, не портили, а будто бы брали покататься. Им нравился процесс. У Офелии Тодд никогда так не бывало. Ее дорога всегда имела начало и конец. Бесцельное блуждание не для нее. А мы все шли, и шли ,и шли. Мы никуда не добрались, поэтому не было смысла дойти до какого-нибудь определенного дерева, чтобы около него развернуться, можно было сделать это в любом месте дороги. Вот, скажем, в городе вряд ли кто-то стал бы разворачиваться посреди улицы. Люди обычно предпочитают заходить в магазин, например, или останавливаться у афиши или объявления, а уж потом повернуться и пойти назад. На того, кто внезапно изменяет направление посреди дороги, смотрят, как на ненормального. Но мы с Офелией были в лесу, так что никто на нас не смотрел. Мы повернулись, прямо на месте развернулись и пошли к дому.
…И мир сдвинулся. Если в машине этот момент был неприятен, когда ты к нему не готов, то если ты шел пешком, это был даже не момент. У меня волосы встали дыбом, мышцы шеи напряглись так, что их просто свело судорогой. Я почувствовал, как Офелия схватила меня за руку, ее ногти впились мне в кожу на внутренней стороне предплечья. В молчании мы посмотрели друг на друга. Мы оба знали, что случилось, но готовы к этому не были. Мы собирались домой, а попали на короткую дорогу. Или, я бы сказал, она на нас набросилась. Как толстая змея, свернувшаяся в кустах и ждущая добычу, а потом кинувшаяся на свою жертву и скрутившая ее.
Еще не сделав ни одного шага по короткой дороге, я вспомнил о тех деревьях, которые съели мою шапку. У них тогда, при всей их силе, не хватило скорости, чтобы выдернуть нас из «мерседеса», а вот сейчас, окажись одно из них – хотя бы одно – на дороге, не думаю, что у него были бы проблемы с тем, чтобы добраться до наших голов.
Но Офелия уже загорелась. Зажглась, запылала! Когда эффект сдвига прошел, она почувствовала себя в своей стихии. Она попала туда, куда хотела попасть уже столько дней.
&#8213; Господи, Хоумер! &#8213; она схватила меня за руки и разве что не запрыгала от радости. &#8213; Мы добрались, Хоумер!

Страница: 1 2 3  < предыдущая | следующая >


Вернуться к списку фэнфиков
случайная рецензия
Не понравилось. Как-то все притянуто за уши, слишком сумбурно, черезчур много подробностей в описании "веселой семейки". А Холмс и Лестрейд совершенно не похожи на самих себя у Конан Дойля.
Вердикт - "Не верю!" (с) Станиславский
Husnext
на правах рекламы



© Программирование Дмитрий Голомолзин, Dandelo, 2011
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МАТЕРИАЛОВ САЙТА ВОЗМОЖНО ТОЛЬКО С РАЗРЕШЕНИЯ АВТОРОВ И УКАЗАНИЯ ССЫЛКИ НА САЙТ Стивен Кинг.ру - Творчество Стивена Кинга!
ЗАМЕТИЛИ ОШИБКУ? Напишите нам об этом!
Яндекс.Метрика