Стивен Кинг.ру - Фэнфики

а знаете ли вы, что…
ТелепрограммаВ разделе "Телепрограмма" еженедельно публикуется программа телетрансляций сериалов и фильмов, снятых по произведениям Стивена Кинга!
на правах рекламы
цитата
When all the normal patterns and routines of a person's life fell apart and with such shocking suddenness — you had to find something you could hold onto, something that was both sane and predictable. If the organized swirl of blood in the thin sheaths of skin between your eyeballs and the last sunlight of an October day was all you could find, then you took it and said thank you very much. Because if you couldn't find something to hold onto, something that made at least some sort of sense, the alien elements of the new world order were apt to drive you quite mad.
Stephen King. "Gerald's Game"
Никита Кузнецов
"Извечный вопрос"
2009
Страница: 1 2  < предыдущая | следующая >

-Вы уверены, что блузка меня не полнит?
-Нет, мэм, она вам очень идет, - с натянутой улыбкой ответила миловидная продавщица.
-Ну я не знаю... Нет, все же зеленый не сочетается с моим цветом лица, - сказала дамочка, которая весила никак не меньше 400 фунтов, и лицом, имея которое можно легко обходиться без маски на Хеллоуин.
Был конец рабочего дня в бутике на пересечении Девятнадцатой и Кленовой улиц, поэтому народу было не много. Какой-то старикан мерил огромные «Аддидасы», как те, что носит местная шайка сопляков на досках, для которых нет лучше забавы, чем снять с вашей машины номерные знаки. Молодая мамаша с озадаченным видом изучала свое чадо в новой курточке, а тот с увлечением пускал пузыри из носа.
Он сидел на жестком стуле напротив двери с табличкой «Герман Слиппири. Управляющий» и изучал извилистые тропинки на своих ладонях. Ждал уже почти час, и Стиву это порядком осточертело. Когда он решил, что пришло время проваливать от сюда, в дверях наконец возникло личико молоденькой девушки, она, застегивая блузку, сообщила Стивену, что мистер Слиппери освободился и готов принять его.
-Ага, - Стив встал и направился к двери. Улыбнувшись девушке, он проскользнул в полумрак кабинета. Офис пропах дешевым виски, табачным дымом и еще чем-то кисло-сладким. Сквозь жалюзи струился розоватый свет заходящего солнца, в котором кружили тысячи частичек пыли, и косыми полосами разливался по протертому линолеуму.
Он мрачно сидел за массивным столом красного дерева, окутанный серебристыми клубами дыма. Слиппери вальяжно откинулся на спинку кресла, а ноги его покоились на столе.
-Присаживайся, малец -, указал он на стул напротив стола - Долорес, скажи покупателям, что мы закрываемся, и сама можешь отправляться домой.
-Хорошо, мистер Слиппери - послышалось за спиной Стива.
Затем цоканье каблуков, скрип открываемой двери, хлопок и одновременно щелчок, означающие, что Стив остался с Германом один на один. Стиву Герман уже не нравился, такие люди запросто могут переехать тебя на машине, а потом подать на тебя в суд, за то, что ты оставил свои мозги на лобовом стекле его машины. И выиграть дело.
-Ну что ж, парень, значит, ты хочешь работать у меня..? Так? – произнес он, и принялся раскачиваться на стуле.
-Да, видели ли, сэр, мне очень нужна эта рабо…
В следующее мгновенье Слиппери с грохотом свалился на спину вместе со стулом. Стив сперва не понял, что произошло, но секунду спустя что бы не прыснуть со смеху, он прикусил губу, да так, что чуть ее не лишился. Герман поднялся, рывком поднял стул и сел на него уже по-человечески: задница на сидении, спина к спинке, ноги на полу. Он пригладил мокрые волосы назад, затем открыл ящик стола и извлек пачку «Мальборо».
-Сигарету?
-Спасибо, сэр, я бросил.
Стивен бросил курить после того, как его отец умер от рака легких.
Управляющий прикурил от настольной зажигалки. Пустив колечко дыма, он заговорил.
-Получишь ты эту работу или нет, зависит только от тебя. У тебя нет никакого опыта, рекомендаций, у тебя даже нет военного билета. А эта работа требует умения обращаться с оружием. Во всяком случае, этого требует комиссия, черт бы ее подрал. Поэтому я рискую, беря тебя к себе - он выдержал многозначительную паузу, - предлагаю сделку: охранник с лицензией берет двадцать баксов за дежурство, тебе я предлагаю половину.
Стиву сразу вспомнилось детство, когда летом на каникулах, он гостил на ферме у своей бабки, и по ее поручению хлопал мух на скотобойне, чтобы они не садились на туши, а когда показывал ей трупики в конце дня, она тщательно считала их, и Стив получал по центу за муху. Занятие глупое, но к тому времени у бабки уже начинался старческий маразм, а для мальчишки получать по доллару за каждую сотню убитых мух не так уж плохо.
Десять зеленых за дежурство не сахар, но, что поделаешь?
Возвращаться работать стирать простыни из мотеля, где платили вдвое меньше, тяги не было. А когда Стив работал продавцом и, сдавая сдачу, обсчитался на четвертак, сразу вылетел из продуктового с отпечатком подошвы босса на заднице.
-Ммм... Двенадцать?
-Сынок, если хочешь торговаться, иди на рынок, и торгуй там своими носками.
«Да, не долго я пробуду в этом бизнесе» - подумал Стив, у него было всего две смены носков.
-Ладно, я согласен.
-Ну вот и чудненько, ты принят на работу, - сказал Слиппери обнажив неровные зубы, по которым наверняка щетка проходила не чаще одного раза в месяц, - иди и приступай к ней.
-Что, уже сегодня?
-Нет, завтра, когда магазин пробудет ночь без охранника и сторожить уже будет нечего.
Взглянув в окно сквозь жалюзи, Стив увидел, что солнце уже почти село за высотку через дорогу.
-Вот твоя форма.
Стив отвел взгляд от окна и увидел лежащие стопкой на столе зеленые штаны и куртку, из какой-то плотной и видимо не очень удобной ткани.
-Вот твое оружие – сказал Слиппири и положил сверху стопки револьвер тридцать пятого калибра, - не отстрели себе что-нибудь. Резиновой дубинки нет, поблагодари своего предшественника за эту милость. Дубинку на стол положил, и ну клювом щелкать, под юбки кому попало заглядывать. А какой-то мальчуган возьми, и стырил ее у него под носом. И вот что я тебе скажу: в этот же день он пошел искать новую работу. Ну что уставился, мальчик? Иди, переодевайся.
Стивен стоял в раздевалке в одних трусах и выворачивал карманы. Затем выложил на стул, который занимал четверть кабинки свои сокровища: из джинсов чупа-чупс без обертки с прилипнувшими к нему ниточками, фруктовую жвачку и две монетки по десять центов, а из внутреннего кармана пиджака компактное издание «Сияния» Стивена Кинга в мягкой обложке. Потом переоделся и разложил все это по карманам формы.
Маневрируя между рядами вешалок, которые были похожи на козлов для пилки дров завешанных плечиками с разнообразными шмотками, Стив шагал назад в офис, где его ждал Слиппири. Но внезапно его взгляд привлекли манекены, которые были выставлены так, что с улицы можно было разглядеть их за стеклянной витриной. Там стояли шесть манекенов ростом со взрослого и один с ребенка. Двое из «взрослых» не имели ног, и были созданы для демонстрации верхней одежды, ноги им заменяли стальные шесты, которые оканчивались серебристым диском-подставкой. Еще на ящике в самом углу были просто головы на одну из которых была нацеплена бейсболка «Ред Сокс» козырьком назад. У Стива на секунду заледенело в животе, а на лбу выступила испарина. Он видел много манекенов в магазинах одежды, как и любой человек. Но таких увидел впервые. Обычно манекены похожи на моделей – идеальные лица и фигуры. На головах замысловатые модельные прически, у иных даже ногти на пальцах имелись.
Но эти были другими. Через чур тощими. Но самое ужасное у них не было лиц. Вместо лиц была лишь гладкая поверхность в форме капли. А на голове не было ни намека на растительность, голые, словно черепа, они отражали свет гудящих ламп дневного света.
Все покупатели уже разошлись, и Стив стоял один посередине зала, тупо уставившись на эти уродливые манекены. Ему стало не по себе, и он заспешил по линолеуму цвета морской волны к кабинету Слиппири.
-Ну и как я выгляжу? – покрутившись, сказал Стив, показывая что брюки едва прикрывают икры и обтягивают ноги как колготки, а куртка длинной по колено, - вы что, сами сшили эту форму?
-Не дерзи мне щенок! - крикнул управляющий, ударив кулаком по столу.
На пол упала чашка с кофе и разбилась. А через секунду, за которую Стив уже успел подумать что остался без работы,
Слиппери заговорил нежным, насколько это возможно при его хрипоте, голосом:
-Ты думаешь, я специально для тебя буду заказывать форму? Нет, ну если хочешь, я могу вычесть деньги из твоей зарплаты. Пойдет, парень?
-Нет, - сказал Стив про себя радуясь, что Слиппери не выкинул его с работы.
-Мне кажется, мы с тобой все решили, поспешу-ка я домой, жена обещала приготовить на ужин мое любимое жаркое, по этому делу она у меня мастерица, - говорил Герман влезая в пальто.
На самом же деле никакой жены у него не было. Точнее была, но ушла к какому-то банкиру, потому что устала терпеть то, что муж колотил Мишель даже без перерыва на чай с крендельками. И вот однажды ее любовник, думая, что мужа еще нет дома, застал Германа, лупящего жену. Сложись ситуация чуть по другому, не повезло бы банкиру, но при таком раскладе никак не позавидуешь Герману. Потому что банкир шел к Мишель с кольцом в кармане и надеждой в душе. А увидел текущую по глазам Мишель тушь и брызжущего слюной Германа. Банкир сломал Герману три ребра, челюсть в двух местах, правую руку в трех, а синяки и ссадины можно было исчислять десятками. Поэтому любимое на ужин у Слиппири было не жаркое, а виски «Старая Дева».
Слиппери ушел уже достаточно давно, предварительно запретив пользоваться телефоном;
-Знаю я ваши штучки-дрючки только я за порог, начнешь названивать своим подружкам-шлюшкам и приятелям-оболтусам. А мне потом раскошеливайся.
И светом.
-Не врубай свет во всем зале, электричество, знаешь ли на деревьях не растет. Вон у тебя лампа на столе стоит, ее включай.
На электронных часах светились цифры 00:19. Стив читал книгу, когда за окном проехала машина, отбросив на потолок желтые блики фар, в которых четко вырисовывался человеческий силуэт с ножом в руке. Стив взглянул на потолок и окаменел от ужаса. Он резко развернулся на вращающемся стуле, схватив со стола револьвер, и не целясь, нажал на курок. Вместо громоподобного звука выстрела, какие бывают в старых вестернах с Клинтом Иствудом в главной роли, раздался лишь едва слышный, щелчок. За спиной действительно был он… Манекен, мирно стоящий на подиуме. На правой вытянутой руке лежала женская туфелька… Остроносая. Кто мог придумать поставить его в такой дурацкой позе?
Сердце Стива готово было пробить грудную клетку, как отбойный молоток. Но он уже успокаивался и облегченно выдохнул. Вскоре и сердцебиение пришло в норму.
Он все еще держал в руке револьвер и откинув барабан, увидел что тот пуст.

Страница: 1 2  < предыдущая | следующая >
© Никита Кузнецов, 2009


Вернуться к списку фэнфиков
случайная рецензия
Прочитав Бессонницу,ТБ( то что уже выпущенно конечно),перечитав во-второй раз "Властелина колец" и на это все ,еще Талисман, думала что раз и на всегда потеряюсь в этих Мирах.
Книга значится ,в списке моих Любимых книг, на первых местах
Astarta
на правах рекламы



© Программирование Дмитрий Голомолзин, Dandelo, 2011
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МАТЕРИАЛОВ САЙТА ВОЗМОЖНО ТОЛЬКО С РАЗРЕШЕНИЯ АВТОРОВ И УКАЗАНИЯ ССЫЛКИ НА САЙТ Стивен Кинг.ру - Творчество Стивена Кинга!
ЗАМЕТИЛИ ОШИБКУ? Напишите нам об этом!
Яндекс.Метрика