Стивен Кинг.ру - Фэнфики

а знаете ли вы, что…
ПерсонажиКаталог раздела "Персонажи" содержит около полутора тысяч "карточек" персонажей различных произведений Стивена Кинга. По многим произведениям собраны полные списки действующих и упомянутых в них лиц.
на правах рекламы
цитата
В ее время дети были другими. Не вежливее - на это у детей никогда нет времени, и не то чтобы они больше уважали старших; у этих появилось какое-то лицемерие, которого раньше не было. Послушание с улыбкой на виду у взрослых - этого раньше не было. Какое-то тихое презрение - оно выводило из себя и нервировало. Как будто они... "Скрываются под личиной? Так, что ли?"
Стивен Кинг. "Пустите детей..."
Илья Розов
"Имя ему смерть"
2010
Страница: 1  < предыдущая | следующая >
  • Название: Имя ему смерть
  • Год создания: 2010
  • Основан на произведениях/фильмах:
  • Конкурсы:
  • Рецензий читателей: пока нетРецензии читателей на фэнфик "Имя ему смерть"
  • Загрузить в виде файла:
    Загрузить ff2010-03.pdf

В Дерри как всегда стояла плохая погода. Для Дерри это уже стало нормой, что ни день, то плохая погода. Стив обреченно смотрел в окно. « Да уж, сколько лет одна и та же погода, - обреченно подумал он - еще брат не спешит возвращаться домой. Сегодня точно мне влетит от мамы». Где-то в небе раздался гром и, пошел ливень. Брата не было видно.

Дома было тихо как никогда, родители уехали, а брата он отпустил погулять. Тут раздался крик. Пронзительный, громкий, от которого душа уходила в пятки, а по коже побежали мурашки. Крик этот доносился из двора. Стив выбежал на улицу в одной футболке и штанах. Его взору представилась ужасная картина: его маленький брат лежал в крови. «Нет» – заорал Стив и склонился над телом. Крупные капли дождя падали ему на спину. Футболка стала уже совсем мокрой, но этого не замечал. Стив перестал кричать, сейчас он уже просто плакал.

Но в воздухе зазвучал смех. Такой злобный, немного хрипловатый, немного истеричный. Смех заглушал плач Стива, раскаты грома. Стив перестал плакать. Он осмотрелся. Никого. Стив поднял голову вверх и увидел: сверху, с туч, на разноцветных воздушных шарах спускался клоун. Именно из его уст лился этот ужасающий смех.

Клоун постепенно спустился на землю. В его руке осталась связка разноцветных шаров. Клоун захохотал: «Закрой рот, маленький мой, а не то муха залетит! ». И снова смех, этот истеричный смех. Стив постепенно приобрел дар речи, и спросил, словно не своим, каким-то хрипловатым голосом: «Ты кто?». Клоун в ответ опять рассмеялся и ответил: «Зови меня Пенивайс или Танцующий клоун». И он снова рассмеялся, а потом внезапно спросил: «Ты не хочешь шарик? Смотри, он парит, они все парят!!! Твой брат тоже парит! Присоединяйся к нам!!! »- клоун оскалился (да именно оскалился, потому что это нельзя было назвать улыбкой) и Стив, в ужасе увидел огромный ряд зубов. Больших зубов.

Вдруг брат Стива поднялся и сказал: «Присоединяйся к нам!!! Будем вместе парить!!!» .Стив обомлел от ужаса и побежал к калитке. Но она оказалась заперта. Пенивайс рассмеялся, а его брат начал вдруг снова разговаривать: «Ты меня никогда не любил, и из-за тебя меня убил клоун!!!!». Стив попытался возразить: «Нет что - ты…», но клоун вдруг хлопнул в ладоши и откуда-то дребезжа выехал трёхколесный велосипед. Да именно тот самый, на котором его брат уехал кататься в последний раз. В последний раз своей жизни. Этот велосипед был в крови. «Поиграем ,Стиви,»- спросил клоун и снова хлопнул в ладоши. Велосипед покатился с каждой секундой, набирая скорость. Он ехал на Стива. Стив в ужасе отпрыгнул, внезапно поскользнулся и упал на мертвого брата. Клоун рассмеялся и пошел к Стиву. Стив попытался вскочить и убежать, но его держал за футболку брат. Брат поднял голову и сказал: «Не отпущу! Будешь вместе с нами парить!» .А клоун приближался. Пенивайс схватил Стива своими руками и потянул к себе в рот. Но Стив выставил перед собой руки и попытался стереть грим с лица клоуна. Ему это удалось, но вместо человеческого лица была какая-то желеобразная масса. Но клоун схватил его рукой за руку Стива и оторвал ее. Стив заорал, и клоун откусил ему голову.

Во дворе лежало уже два трупа, всё было в крови. Клоун взял в руку разноцветные шары и улетел ввысь. Дождь хлестал по телам убитых.

Вечером приехали родители. Они были вне себя от горя. «Кто это сделал??? - Закричала Джулия, мать убитых, подняв глаза высоко в небо. «Назови совё имя ,подлец,»-кричала она. Отец, его звали Рэй, приобнял жену, понимая, что она не услышит ответа. Но высоко, где-то в небе, прозвучало: «Имя мне - смерть».

Страница: 1  < предыдущая | следующая >
© Илья Розов, 2010


Вернуться к списку фэнфиков
случайная рецензия
Первое произведение С. Кинга, с которым почти что четверть века тому назад познакомился русский (советский) читатель. Публикации Кинга способствовали причины политические - в США президентствовал Рейган, в конгрессе у большинство имели правые республиканцы и, казалось, что "Мертвая зона" - это книга "против них", циничных политиков, "поджигателей войны". Однако роман оказался куда глубже подобного утилитарного прочтения. Пронзительная и трагичная история молодого американского учителя, обретшего дар (или несчатье) "ясновидения". Напряженный, динамичный сюжет, мистика с элементами детектива, прекрасно выписанные персонажи (вплоть до эпизодичеких фигур), небольшие, запорошенные снегом, городки Новой Англии с колоритными пивными, ярмарочными балаганами, грязными полицейскими участками... Повседневная жизнь заурядной американской провинции, в которую вторгается нечто неведомое И при этом - предельная простота, кристальная ясность изложения. Финальная сцена, лишенная и грамма сентиментальности, но от которой почему-то так щемит сердце...

Перечитывая "МЗ", обратил внимание еще на одну особенность: Кинг не пытается давать каких-то квазинаучных объяснений феномену ясновидения (как, например, Симмонс в "Детях ночи" пытается с "научных" позиций объяснить "вампиризм"), свалившемуся на его героя. Разгадка тайны Джона Смита находится вне рациональных категорий.

"Многое в жизни лучше не замечать и лучше потерять многое, нежели найти", - говорит герою романа его лечащий врач. И в этом замечании, прямо перекликающимся с библейским: "И во многой мудрости есть много печали, и тот, кто умножает познание - умножает скорбь", заключается интеллектуально-философский месседж романа Кинга.
Анджей
на правах рекламы



© Программирование Дмитрий Голомолзин, Dandelo, 2011
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МАТЕРИАЛОВ САЙТА ВОЗМОЖНО ТОЛЬКО С РАЗРЕШЕНИЯ АВТОРОВ И УКАЗАНИЯ ССЫЛКИ НА САЙТ Стивен Кинг.ру - Творчество Стивена Кинга!
ЗАМЕТИЛИ ОШИБКУ? Напишите нам об этом!
Яндекс.Метрика