Stephen King russian site - Русский сайт Стивена Кинга

Суть проекта
  Уважаемые Фэны Стивена Кинга!

Сайты "Stephen King russian site - Русский сайт Стивена Кинга", "Стивен Кинг. Королевский Клуб" и "Стивен Кинг.ру - Творчество Стивена Кинга" представляют Вашему вниманию третий конкурс фэнфиков по произведениям Стивена Кинга,
"Фэнфики-2007"!

 
Условия конкурса

Условия:

  • Участникам конкурса необходимо до 1 декабря выслать на данный адрес свое произведение малой или средней формы, написанное в жанре фэнфика1 по любым произведениям Стивена Кинга. Текст принимается в формате MS Word, в письме обязательно должны быть указаны произведения Стивена Кинга, по мотивам которых был написан фэнфик.
  • Для участия в конкурсе необходимо представить полную информацию об участнике (ФИО и почтовый адрес с указанием индекса).
  • Все работы публикуются на сайтах "Stephen King russian site - Русский сайт Стивена Кинга" и "Стивен Кинг. Королевский Клуб" по мере поступления.
  • Победитель и призеры будут определяться жюри конкурса.
  • На странице конкурса проводится обсуждение представленных работ. Помните, что ваше мнение может повлиять на мнение жюри!
  • 9-го декабря будут подведены итоги конкурса.

Награды:

  • 1 место: Три любые (по выбору победителя) книги Стивена Кинга на русском языке2.
  • 2 место: Две книги Стивена Кинга на русском языке2 по выбору победителя.
  • 3 место: Одна книга Стивена Кинга на русском языке2 по выбору победителя.

Состав жюри:

  • Виктор Вебер
  • Дмитрий Голомолзин aka ged
  • Ольга Кромонова aka Victory
  • Екатерина Лян aka Liana
  • Татьяна Покидаева
  • Дмитрий Тиманович aka Vagabond
  • Сергей Тихоненко aka Expert
Примечания:
1 Под фэнфиком понимается произведение любого жанра, созданное на основе мира/миров любого из произведений Стивена Кинга - сиквел, приквел, альтернативный вариант развития события и тому подобное (слэш/bdsm и т.п. фэнфики на конкурс не принимаются).
2 Не букинистическое издание.
3 Доставка призов гарантируется в пределах СНГ.
Победители
Конкурс "Фэнфики-2007" Конкурс "Фэнфики-2007"
Поздравляем авторов с заслуженной победой!

 

Работы участников конкурса

 

Обсуждение работ

Всего комментариев: 352
Страница: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 15
Дата Тема Автор Комментарий
2007-12-04 04:02:42 Членам жюри Антон Скажите, можно будет разместить свои отзывы на форуме после девятого декабря? Ничего, если я опоздаю? Потому что я нахожусь в разъездах.
2007-12-04 04:01:23 Сергею Антон Антон, Вы слишком лично все воспринимаете.

С чего бы это? Я не конкретизирую, а обобщаю (так себя настроил при контактах с такими, как вы). Довольно странная реакция.

Пост Ольге совершенно Вас не касается (это шутка, начало которой положило сообщение не относящееся к конкурсу и ныне удаленное).

1. У вас своё мнение (меня не касается), у меня своё (мне всё по барабану).
2. Лично я не уверен, что вы умеете шутить. По-моему, у вас, как и у Ольги нету чувства юмора.
3. Приношу Ольге свои извинения, потому что, когда писал отзыв на её работу, случайно упустил её великое «АТ АФТАРА». Если бы прочёл его вовремя, то всё было бы куда понятнее. Потому что это самый распространённый случай среди современной молодёжи (безумно наивной от радости собственного величия), гиперактивность.
Помните «Очень страшное кино», фрагмент в классе? Там аутичная учительница курит «косяк», а какая-то ученица так тянет руку, словно сейчас описается от радости. Учительница ей: «Ну, хрен с тобой, давай вали!» и подзатыльник. А из ученицы уже пробка выскочила! Потому что её распирает от безумно счастливой дурости: ей дали слово, это супер!.. Так вот, когда я читал послесловие, оно у меня почему-то ассоциировалось с этой гиперактивной (сверхэнергичной, но блаженно счастливой) ученицей.
Я сам иногда чувствую себя гиперактивным (хочется начать суетиться), но это быстро проходит, потому что во мне сохранилась память к спокойствию и сдержанности. Но ужас, когда у человека целый синдром гиперактивности!
4. Заметьте, ничего личного, потому что я не конкретизирую, а обобщаю. Ещё раз повторю.

Я Вас не поучаю. А смысл письма не скрыт между строк. Просто пытаюсь коротко и ясно объяснить моменты, в которых Вы уже устали путаться.

Я ни в чём не устал. Если Вы ещё не поняли, то наш разговор мне абсолютно до фонаря. Как может устать пофигист?.. Может, ещё стесняться, что подумают о нём окружающие?..

Если Вы думаете, что я общаюсь с Вами для того, чтобы как-то повлиять на жюри, то можем продолжить общение с помощью электронной почты.

Во-во! А ещё говорите, что не набиваетесь в собеседники! Но, допустим, что я напишу Вам на имейл. О чём же мы будем говорить?.. Если Вы даже здесь игнорируете (или оспариваете) мои замечания! Например, в самом начале Вы обвинили меня в эдаком софизме (что читаю я де с пристрастием, а на Вас, вообще, коммент накатал до того как читать усесться), хотя, я Вас совершенно не трогал.
Вот я считаю, что рассказ (да и письмо) Вашего главгера ничего не стоят. Ну, учился он с президентом, что с того? Как он это докажет? Ведь президенты в молодости выглядят не так, как на посту. Правильно? А может, это был двойник Грега Стилсона!

P.S. Не торопитесь с ответом. Я сейчас уезжаю. Когда вернусь, неизвестно. Хорошо, если поспею к восьмому...
2007-12-03 22:58:44 Яне Александр Олейник Рад, что вам понравился рассказ. Это я про "Последние слова Дэвида". Для этого конкурса я его немного изменил. Так сказать "оригинал" вы можете прочесть в ноябрьском номере "Ноктюрна". Но скажу, что они не шибко отличаются :)
2007-12-03 20:25:20 ~~~~~~~~~~~~ VASEX Яна, у меня всё нормально качается, с проблемами не сталкивался. Может, это у тебя .pdf глючит? У меня на жёстком диске все рассказы конкурса сохранены.
Павел, прочит ваш фэнфик "Траектория гибкой пули". Возможно, я не сильно вникнул в суть произведения (быть может, запаса знаний и понимания не хватило), но что-то я многое не понял. Задавать вопросы не буду, чтобы не показаться совсем уж глупым, но вот например насчёт названия - к чему оно? Почему вы слово "баллада" заменили на "траектория"? Прямого ответа в произведении я не нашёл, хотя вот например в моеё "Философии Долгой Прогулки" слово "философия" обосновано ( по крайней мере, я попытался это сделать), а вот у вас, и ещё в "Жизни во Мгле" - я так и не нашёл точной состыковки содержания с названием. Конечно, быть может, я не прав, или что-то упустил. И ещё хочу отметить, что на мой взгляд название ФЭНФИКА должно быть обоснованым (как например "Пиво из штата Мэн" или "Сны смерти" - точно передаётся суть). Замечу, что я говорю ТОЛЬКО О ФЭНФИКАХ, а не о самостоятельных произведениях, ведь не всегда в книгах название о многом говорит.

А в целом, мне очень понравилось. Не буду расписывать гигантскую критику как некоторые о "Сменщике" ;), скажу просто - мне очень понравился сюжет, стиль повествования (очень похожий на кинговский, но в чём-то даже превосходящий его), ну и концовка, конечно (насчёт слёз). Заряжает, надо заметить))) ;D
2007-12-03 19:44:27 о траектории Яна А у меня все скачивается через раз... Или файлы битыми оказываются. :( Поэтому и получается все в хаотичном порядке. :P
2007-12-03 19:39:12 хм VASEX Странно, что почти никто не отписывался по "траектории гибкой пули"... Странно, надо бы посмотреть что это за произведение такое. Особенно раз в последней тройке (работы, пришедшие самыми последними).
А вообще оригинал меня не сильно зацепил. Посмотрим, что скажет по этому поводу автор. Ждите критики.
2007-12-03 19:31:00 Последние слова Дэвида Яна Прекрасный рассказ! Во всех отношениях.

Да... я думаю, жюри будет трудно выбрать победителей... :)
2007-12-03 17:29:05 произведения Яна Голову выше!

Очень хороший рассказ! На мой взгляд, самостоятельное произведение. И, наконец, нигде не спотыкаешься при чтении.

Чего мы не знаем о Стиви

На каждом конкурсепочему-то должен присутствовать хотя бы один рассказ, в котором тщательно собирается все плохое, что было со Стивеном. А поскольку это вряд ли новость для тех, кто его читает, придумывается еще что-нибудь, похуже. Не могу сказать, что мне нравится эта «традиция».

Пиво из штата Мэн

Тоже очень здорово! Интересный сюжет, ничего лишнего, концовка мне очень понравилась. :)
2007-12-03 16:19:24 VASEX oll-ga Хорошая новость, спасибо! :) Дарабонт, по-моему, Кинга просто идеально экранизирует. И про Брэдбери интересно было узнать! Будем ждать...
2007-12-03 16:05:20 Васексу Сергей Спасибо за информацию. "Долгая прогулка" - первое произведение, которое я прочитал у Кинга. На данный момент я прочитал все его творения (кроме "Истории Лизи") и, если бы мне предоставилась возможность выбора, я бы снова начал с "Долгой прогулки" (одна из моих любимых книг автора). С нетерпением жду экранизации.
2007-12-03 15:22:01 Сергею oll-ga Серёжа, в Багдаде всё спокойно! ;) Бдю дальше... :D
2007-12-03 15:12:01 Антон Сергей 1. Антон, Вы слишком лично все воспринимаете. Пост Ольге совершенно Вас не касается (это шутка, начало которой положило сообщение не относящееся к конкурсу и ныне удаленное).
2. Я Вас не поучаю. А смысл письма не скрыт между строк. Просто пытаюсь коротко и ясно объяснить моменты, в которых Вы уже устали путаться.
3. Если Вы думаете, что я общаюсь с Вами для того, чтобы как-то повлиять на жюри, то можем продолжить общение с помощью электронной почты.
Хочу так же заметить, что до начала нашей с Вами переписки, я ни прямо, ни намеком не упоминал свой рассказ. Однако первое сообщение от Вас по по воду него (расказа) было "Так уж и быть, уговорили. Прочитаю на досуге."
В общем, если что-то вновь Вас введет в заблуждение, пишите.
2007-12-03 13:34:27 Ещё о "Сменщике" Антон По-моему, может получиться путаница, если писать такие длинные предложения. Не разбивать их на несколько коротких.

«За окнами лютовала зима, засыпая белыми хлопьями округу, отчего фигуры зверей поджидающих вдоль тропинки, ведущей на площадку для игры в «Роке», превратились в огромных снежных чудовищ, а сама тропинка скрылась под толстым, сверкающим мириадами звезд одеялом, но здесь, внутри все было пропитано безудержным весельем».

«Одеяло снега» - это я понимаю. Но как выглядит «толстое, сверкающее мириадами звезд одеяло», ума не приложу.
Но однако странные сравнения с одеялом в тексте должно быть наверно часто повторяются...
Я случайно глянул в середину текста...

«Дни стали вязкими как кисель, а ночи похожими на теплое ватное одеяло».

Это зима? Гм, пожалуй, понимаю, причём здесь именно одеяло...
Но в тексте ещё очень много подобных странных сравнений:

«Это немного затягивало, и дни, проведенные в отеле, становились похожи на свернутую газету – вроде бы что-то и есть в ровных печатных строчках, вот только взгляд успевает пробежать по жирным заголовкам первой страницы, а что там дальше – одному богу известно».

Не богу известно (не бог весть что), а типичный «посредственный перевод»! Например, учительница пишет по-английски «Всё смешалось в семье Облонских», а нерадивый ученик переводит: «Вся семья в смеси Облонских». Итого получается, как вы говорите, «бог весть что». Поверхностно кажется внятным, но, если вдуматься... тарабарщина и только.

Однако, кроме сравнения с газетой, ещё часто встречаются сравнения с киселём... Вернее, с тягучим студнем:
«А еще сонная дрема сковала разум, словно тягучий студень – каждое лишнее движение давалось с трудом, и даже думать было лень».

То есть, это всё предрассудки (фанатизм). Думаешь, что кумир супер-пупер, а, когда пишешь фанфик, то на деле выясняется, что он какой-то лох. Двух слов связать не может.

«Ближе к полуночи, Бетти раскрыла глаза, уставившись в потолок, на котором луна оставила причудливые тени. Вот черная лошадь обгоняет черного же зайца, а за ними плетется песочный человек, что-то сжимая в руке».

Причудливые, говорите? А что есть песочный человек? Нельзя ли посвободнее (менее причудливо)? Скажем, Виннипух, Колобок, Чебурашка...

«Фамилии Никсон и Рузвельт мало о чем говорили Бетти, куда больше ясности было в том, что предстало перед глазами – стена над кроватью была испачкана кровью и частичками мозга».

Стиль чем-то напоминает начинающего милиционера, который учится писать и составляет протокол на месте ЧП (допустим, суицид): «Мозг выглядит в виде расколотого зеркала, располагается на асфальте в виде нескольких частичек». А если серьёзно, то слово «частица» не относится к такому органу как головной мозг. Частица может быть частицами пыли, частицей таланта... Чем угодно, но только НЕ МОЗГАМИ!

«Теперь их раздела пара ступеней». Ноу коммент’с.

«Топор со свистом разрезал воздух, и пронесся перед носом Мелоди, словно маленькая блестящая комета».

Тоже самое. Несуразица. Абракадабра. Но здесь, наверно, имеется в виду не "блестящая", а "сверкающая". Даже сверкнувшая. Т.е. комета, которая пронеслась по небу со скоростью данного топора.

«Музыканты на эстраде выдували джаз, свет огромной люстры отражался от блестящих медных труб, перебегал по многочисленным изгибам орущего саксофона, и рассеивался в блестящих бриллиантах темнокожей певицы с огромным бюстом».
То есть, переведу на русский. Блестящий свет отражался от медных труб, блестящих блестящим светом, перебегал по многочисленным изгибам блестящего саксофона и рассеивался в бриллиантах, тоже кстати блестящих... Правда, одно огорчает во всём этом блестящем великолепии. То, что лучи всё-таки рассеялись! Отражаясь в бриллиантах, они зачем-то потускнели и повяли... Хмда, бывает. Смотря какие бриллианты...

Однако, если приведённые примеры кажутся недостаточными, я могу опуститься до полного буквоедства...
Например, в тексте есть предложения, в которых не расставляются запятые, но есть и такие, где ненужно их расставлять, однако они расставлены. Чтобы не быть голословным, приведу два примера: «Они вошли в номер класса «люкс» затаив дыхание». «Неплохо было бы, навести здесь порядок».

«Он рассматривал смотрителя...»
«просто… иногда случаются разные случайности, и только».
Ржунимагу!

«Широкополые шляпы скрывают лица, но и без того можно предположить, что за покером собрались вполне серьезные люди.
Женщины с блестящими глазами следят за игрой, ведь на кону кое-что серьезнее, чем просто деньги».
А что конкретно? То, что написано? «Серьёзные люди»? Т.е. с серьёзными намерениями...

«...и горе тому простаку, что соблазнится блеском бриллиантов и переливами меха – Грейди отчетливо представил себе картину соблазнения, отчего тут же захотелось убраться отсюда подобру-поздорову». (топтоногия: соблазнится - соблазнения)

"На его груди красовалось небольшая табличка с аккуратно выведенной надписью «Делберт А. Грейди - смотритель»."

«Отец – это слово, было, пожалуй, самым главным с создавшейся ситуации». Это слово было самым главным в связи с создавшейся ситуацией.

«...по мере того, как до нее доходил смысл сказанного, ее лицо становилось все более осмысленным». (смысл не делает осмысленным лицо, только взгляд или выражение / харизматичное)

«Ключ, который был нужен ей, находился в нижнем ряду, и несколько отличался от своих собратьев».
Вы ещё скажите просто: братьев!
А что? Судя по встречающимся нелепицам, замки - братья ключей! :D
Т.е. под «крышей» всеобщей тарабарщины, никто наверно особо-то и не заметит...

Есть также и очепятки. Тоже, два примера, не больше.
«(ковровая дорожка накрывала только ступени лестницы, но в на площадках между этажами, блестел отполированный ногами посетителей мрамор)»
«Бетти тряхнула головой, отчего светлые кудряшки разлетелись в стороны, следующий номер казался более безопасным – Бет прислушалась к внутренним ощущения».
2007-12-03 13:00:49 Оффтоп Антон Извините за оффтоп уважаемый Эксперт, но по-моему, меня доводят до истерики.

VASEX,
что вы имеете в виду? Что фанфик по Стивену Кингу - это у кого длиннее?..
;D
Я имею в виду длиннее, чем один мегабит. Не то, что многие могут подумать.

Сергей
Столпотворение снилось Вану. Как могли участники толпы видеть этот сон? Они же сами и есть сон.

В «Противостоянии» многим снился один и тот же сон, за счёт чего они пришли в дом Матушки Абигель. Поэтому я подумал, что имеется в виду, будто сон видит вся толпа...

Главный герой не хвастался в письме тем, что учился с президентом (видно из удивления репортера). Смысл письма был иным.

Во-первых, как вы говорите, я прямо не говорил, что кто-то кому-то хвастался. Просто, неосторожное слово. Как Вы предупреждаете oll-g’у, «по-прежнему бдите». Видимо, меня это тоже касается.
Во-вторых, очень хорошо, что вы меня поучаете. А то столько их, паразитов, развелось! (читак этих, неучей).
Даже смысл письма, бывает, не знают!

в собеседники к Вам не навязываюсь.

А о чём тогда дискуссия? Я думал, вы рассчитываете, что я повлияю на наше компетентное жюри и книга достанется кому-то другому. Не вам.
2007-12-03 10:46:39 Конкурсные работы Сергей "Сменщик"
Рассказ очень понравился. Один из тех, которые, зная конец, читаешь все же с удовольствием. Отменно передано ощущение праздника в баре (вспоминается фильм С. Кубрика "Сияние").

"Чего мы не знаем о Стиви"
Хорошо написанный рассказ. Удачно переданы атмосфера вокруг умирающего человека и ощущение стыда за положительные эмоции. Но, прочитав рассказ, вспомнил Евгения Гришковца и его фразу (монолог о поездах): "Вот зачем мне это знать? Совершенно незачем. А я теперь знаю и, простите меня, только что вам рассказал." :)

"Альбом в 1408-м"

Во-первых, неудачно передано ощущение нарастающего чувства страха - постоянные "открыл следующую страницу и стало еще хуже, еще одну - вообще страшно, еще - ну воооообще жуть".
Во-вторых, какое отношение рассказ имеет к кинговскому кроме номера квартиры и имени главного героя? По-моему его (рассказ) можно считать самостоятельным произведением.

"Спустись в мой подвал"

Один из тех рассказов, в которых автор не дает однозначной концовки, а предоставляет читателю возможность размышления (это если я правильно понял :) ): т.е. был ли главный герой лишь сумасшедшим ("...возвещая пришествие в этот мир очередного безумца.") или же инцедент действительно имел место быть и может быть повторен с любым сознанием.
2007-12-03 09:41:08 Антону Сергей 1. В 86-м году супергрип практически уничтожил население планеты ("Противостояние").
"Толпа снилась не только Ване, но и каждому участнику столпотворения в отдельности?"
Столпотворение снилось Вану. Как могли участники толпы видеть этот сон? Они же сами и есть сон.
2. Главный герой не хвастался в письме тем, что учился с президентом (видно из удивления репортера). Смысл письма был иным.
3. Прошу избегать таких выражений как "так уж и быть" и "уговорили": об одолжении я Вас не прошу, уговаривать и не думал, в собеседники к Вам не навязываюсь.
2007-12-03 09:25:24 Участникам конкурса Expert Уважаемые участники, убедительно прошу вас в ходе обсуждения поменьше внимания уделять личностям авторов фэнфиков, и побольше - самим произведениям.
Спасибо.
2007-12-03 08:46:37 Антону VASEX Опять меня не поняли, я имел ввиду не чужие рассказы - внимательнее перечитайте мои посты. Я говорил - что лучше: прислать одинакового громадного объёма несколько СВОИХ рассказов (ведь несколько можно посылать, вот вы, например, четыре штуки прислали), или один, который по размерам равен остальным? Ведь логически рассуждая - оценивать легче один.

Но если никто не хочет отвечать на этот вопрос, то, так и быть, замолкаю на эту тему.

А "насчёт одного из самых непредсказуемых" - это ведь не "самый непредсказуемый". Хотя для вас наверное это одно и тоже.
2007-12-03 08:03:40 Васеху Антон Я тут только насчёт объёма спорил - НО НЕ ИЗ-ЗА СВОЕГО РАССКАЗА, а из-за того, что мне кажется что есть непонятное недоразуменее в условиях - жюри хочет читать меньше, но зато им предпочтительнее много рассказов вместо одного большого.

Какая разница, из-за чего спорить? Смысл ведь всё равно не меняется. Что куб повернуть другой стороной, что шар.
Но дело даже не в этом. Проблема в том, что ты, похоже, никогда не был в армии. Жюри само устанавливает условия. Приказы выполняются, а не обсуждаются. Представь себе, что Эксперт - это наш командир. И ещё одно. Представь себе, что он приказал нам идти вешаться. Ты бы пошёл? Конечно бы ты не пошёл. А все пошли. Потому что, как ты видишь, никто кроме тебя не спорит из-за объёма (какого чёрта они решили, что могут прочитать два, а то и три мегабайта всех конкурсных произведений, вместо моего ОДНОГО).
Итого, все бы повесились. Остался ты один. Ну, что? Кто бы тебя читал? Кто критиковал?.. А?
Я имею в виду, критиковал конструктивно, а не с кондачка. Иначе ты опять тут всех закидаешь долгими (маленькими, но короткими) постами...
2007-12-03 07:34:44 oll-ga Антон Олльга, я Вас, конечно, от всей души поздравляю с победой над Васехом, но хотелось бы попросить, чтобы Вы больше не использовали этот ужасный приём! Я говорю про обструкцию.
Я не буду Вам припоминать старые грешки, что где-то в начале полосы обсуждений, вы и в мой адрес пытались произносить длинные бессодержательные речи... Да и не только Вы одна!
Не хватало ещё, чтобы обо мне подумали, будто я заступаюсь за Васеха.
Просто обструкция, это, действительно, очень безобразный и даже отвратительный способ воздействия над оппонентом.
P.S. Используйте лучше лом (единственное оружие, против которого нет приёма). А то, и в жизни вы забиваете словами, и в форуме... от вас тоже почему-то продыху нет! От таких, как вы.
2007-12-03 05:56:22 Сергею Антон Необязательно, Сергей :)
Если вас действительно интересует, что же я увидел у вас такого странного и особенного, то, вместо нападок с правописанием, выделю что-нибудь из содержания. Так уж и быть.
"Толпа снилась ему до июня 86-го года, в этот год сны прекратились у многих".
Что бы это значило? Толпа снилась не только Ване, но и каждому участнику столпотворения в отдельности?

А если серьёзно, то рассказ не конфетка. Главгер поведал репортёру о том, что он учился с Грегом Стилсоном.
Хорошо. Я проходил срочную службу в одном взводе с Усамой Бен Ладеном. Мог рассказать множество армейских случаев. Так почему же я не обращаюсь ни в какую газету? Да потому что я знаю, что Бен Ладена никто не может поймать и в связи с этим мне не поверят (решат, что я видел двойника). Тем более, что тот был ещё очень молод.

В общем, вспомните фильм Г. Данелия "33 зуба".
"Это что же получается, если я по натуре скромный человек, то мной не хвастаются, хотя, у меня тоже было 33 зуба?!"
2007-12-03 04:57:42 Expert Антон Однако хочу заметить, что Вы не указывали их в качестве основы своего произведения.

Ну, как же так? Ведь я же Вам ещё раз объяснил, что перечислил! ;D
Однако, это не вопрос. Заглянем ещё раз в правила: «В письме обязательно должны быть указаны произведения, по мотивам которых был написан фэнфик».
Вы спрашиваете это в очень строгой форме, но на деле выяснятся, что всё не так уж сурьёзно. Дескать, можно и попроще.

Почему я дал такой отзыв? Потому, что таково мое мнение.

Извините. Просто мне показалось, что Вы судите только на основе того, что кто-то не добавил положенные ссылки. Понимаете?
Итого, Вам кажутся очень знакомые имена и географические названия. Но дальше них Вы ничего не видите, потому что «кто-то» забыл уточнить о том, каким ветром их туда нанесло.
Однако, мой рассказ - это дополнение. Например, всем известно, что герои «Лангольеров» забыли в своём самолёте тело мёртвой слепой девочки.
Можно прикинуть, как дальше могло бы развиваться действие в связи с постановкой короля ужасов?
Можно, но неясно, какая в этом необходимость. Можно же и наоборот - сочинить нечто от лица поклонника, которым ты по сути и являешься?..
К сожалению, давно прошли те времена, когда С.Кинг был очень популярен. Сейчас это просто вип-персона (типа короля поп-музыки Майкла Джексона или Президента Горбачёва, известных дураков). Но не скажешь, что у него так много фанатов. Согласитесь.
Следовательно, можно несколько расширить действие фэнфика. Ну, скажем, покопаться в хитросплетении сюжета... Переработать постановку на свой лад...
Другое дело, удалось это или не удалось... Повезло или не повезло...
2007-12-03 00:37:14 Антону Сергей На задержку я ничуть не обижен - у всех есть свои дела. ))
Теперь:
1. Про "чертиков": это всего лишь сон. Ведь нельзя говорить о том, что вы столкнулись с Дарт Вэйдером, если он вам приснился.
2. Нет, Ван не вампир. Это Ричард Диз (по сюжету "Ночного летуна") позже увидит кровопийцу.
3. Если хотите, я могу вкратце пересказать мысль рассказа (как его вижу я). Тогда можно будет более продуктивно выявить недопонимания между автором и читатаелем.
2007-12-03 00:33:19 Яне oll-ga Яночка, да я всё понимаю! Самой в сто раз интереснее комменты, чем призы или слава, коих может и не быть. И тянет порой высказать мнение. И расхвалить, и покритиковать хочется. Но вот не могу, и всё тут... Чисто мои заморочки. :) Лучше "скопом" подытожу: конкурс получился очень сильный, чему я очень рада!!! :D
2007-12-03 00:25:18 Александру, Сергею oll-ga Спасибо вам, мальчики! :) Успокоили...
Страница: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 15

© Программирование Дмитрий Голомолзин, 2003-2005




Главная страница | Новости | Библиография | Список российских изданий | Тексты в электронном виде
Фильмография | Кинг - актер | Стивен Кинг в произведениях Стивена Кинга | Фотографии | FAQ по произведениям
Варианты переводов названий | Интервью с переводчиком | Где купить книги | Ссылки | Форум | Голосования | Фэнфики | Поиск на сайте



OZON Partner
Документ обновлен:
Copyright © 1998-2007 Sergey E. Tikhonenko