Stephen King russian site - Русский сайт Стивена Кинга

Суть проекта
Уважаемые Фэны Стивена Кинга!

Сайты "Stephen King russian site - Русский сайт Стивена Кинга" и "Стивен Кинг.ру - Творчество Стивена Кинга" представляют Вашему вниманию конкурс фэнфиков по произведениям Стивена Кинга, проводившийся в сентябре-октябре 2005 года!

Условия конкурса

Условия:

  • Участникам конкурса необходимо до 16 октября выслать на данный адрес свое произведение малой или средней формы, написанное в жанре фэнфика* по любым произведениям Стивена Кинга.
  • Для участия в конкурсе необходимо представить полную информацию об участнике (ФИО и почтовый адрес).
  • В конкурсе могут участвовать только жители стран СНГ.
  • Все работы публикуются на сайте "Stephen King russian site - Русский сайт Стивена Кинга" по мере поступления.
  • Победитель и призеры будут определяться жюри конкурса.
  • На странице конкурса проводится обсуждение представленных работ. Помните, что ваше мнение может повлиять на мнение жюри!
  • 23-го октября будут подведены итоги конкурса.

Награды:

  • 1 место: Три любые (по выбору победителя) книги Стивена Кинга на русском языке.
  • 2 место: Две любые книги Стивена Кинга на русском языке.
  • 3 место: Одна книга Стивена Кинга на русском языке.

Состав жюри:

  • Виктор Вебер
  • Дмитрий Голомолзин aka ged
  • Ольга Кромонова aka Victory
  • Татьяна Покидаева
  • Влад Полещиков aka NickMarc
  • Дмитрий Тиманович aka Vagabond
  • Сергей Тихоненко aka Expert
* Под фэнфиком понимается произведение любого жанра, созданное на основе мира/миров любого из произведений Стивена Кинга (сиквел, приквел, альтернативный вариант развития события и тому подобное).

Победители
Конкурс!

Поздравляем авторов с заслуженной победой!

Помимо заявленных ранее призов, жюри решило учредить еще пять наград и дополнительно поощрить следующих авторов:

Конкурс!
Работы участников конкурса

Загрузить Acrobat Reader!
ВНИМАНИЕ! Тексты публикуются в формате PDF. Для просмотра Вам необходим установленный Adobe Reader версии 5.0 или более новая!
Если у Вас еще не установлена данная программа, то Вы можете бесплатно загрузить ее здесь!

Обсуждение работ

Всего комментариев: 359
Страница: 1 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
Дата Тема Автор Комментарий
2005-10-07 00:10:27 «О, какой чудесный день» Victory Здравствуйте все, организаторы, участники и сочувствующие, а так же господин Вебер - вам отдельный реверанс. :)
По склочности характера и врождённому занудству не буду говорить, что понравилось, и заранее хвалить никого не буду, зато задевшие до глубины души недочёты и режущие сетчатку глаз ляпы и ляпики верну авторам обратно, в виде сдачи.
Начну с первого номера.

Игорь Бетин, «О, какой чудесный день»
Подписываюсь под следующим мнением:
Да, определенно следовало начать с этого рассказа. Потому что это даже не рассказ и, уж конечно, не Кинг.
И уж, конечно, это определённо не то место действия.
Тематика рассказа такова, что его можно было привязать к «Грузовикам», к «Давилке», на самый худой конец – к деррийской саге, но не в «тэйлс фром Кастл-Рок».

Язык, извините, не впечатлил. Слишком много ничего не говорящих определений – как кремовые розочки на картонном торте:
«Даже вечно угрюмый инвалид Джоунс, старейший житель города, улыбался беззубым ртом весёлым лучам щедрого Солнца»Из расчёта на предложение из 15 слов - примерно 5 определений. То, что лучи «весёлые», а солнце «щедрое», к описанию города и его нравов уж точно ничего не добавляет.
А слово "солнце" пишут с большой буквы, когда речь о нём идёт как о зведе.

«Трёхлетнему Лукасу, катавшемуся по двору своего дома, казалось...»Бедный маленький Лукас катался по двору не иначе как в истерике. На чём? :)

«Котёнок Том гонял бабочек в саду.»
Вот классический пример лишнего элемента. Этот котёнок появился, чтобы пропасть, мог бы и не появиться вообще – никто бы не заскучал. Вот если бы потом кися понеслась в первых рядах - это предложение не завалялось бы зря почём.

Иные речевые обороты настолько тяжеловесны, что их впору классифицировать как «тупые тяжелые предметы»:

«Билл Форсболт поставил по радио какую-то очень жизнеутверждающую мелодию, почему-то наполнившую всех патриотизмом и отозвавшуюся во всеобщем счастье»
Не представляю, как мелодия может отозваться в счастье. :) А мелодии, особенно претендующиие на жизнеутверждающие, сэй Кинг имеет обыкновение конкретно именовать для подчёркивания того самого нашумевшего реализма ситуации.

«Сквозь красную пелену, накрывшую ему глаза...»
Накрывают хладное тело простынкой. А пелена глаза обыкновенно застилает.

«... хотел закричать, но издал лишь пронзительный визг.»
Ну, допустим, тут он своего добился – был услышан. Закричать или завизжать – разница невелика. А если она должна быть, то следует указывать, что именно хотел закричать старый Эшли и какой фразы нам так и не дано было услышать.

«Повисшую тишину нарушало лишь пение птиц и чавканье и хруст Эшли в тракторе.»
Тишина висит, птицы поют, а Эшли чавкает и хрустит – вот такое тут получилось смещение акцентов из-за одного лишнего слова.

Алюминиевые ложки, о Ган-с-Розой. Недаром говорят, что алюминий оказывает убийственное влияние на интеллект. В алюминиевых ложках был какой-то скрытый подтекст или? Почему не серебряные, например? Или ритуальные? Или – у каждого свой особый, оригинальный столовый прибор? ;)

Кстати, сомнительно, что сельхозтехнику выкатывают чинить через Мэйн-стрит – центральная улица, как-никак. Трактора – прерогатива фермеров, а фермеры редко пашут в деловой части города. ;D
Ещё хотелось бы уточнить, куда именно сунул руку хозяин трактора. В таких деталях тот же СК проявляет необычайную любовь к подробностям, особенно если они абсолютно ирреальны.

Резюме: автор, пиши ещё, у тебя получится. ;)
2005-10-06 15:32:53 разное Expert Антон, Виктор Вебер - это настоящий Виктор Вебер.
Со всей ответственностью заявляю.
И, на всякий случай, - ранее опубликованные комментарии Татьяны Покидаевой тоже принадлежат Татьяне Покидаевой. Разве что, Татьяна сейчас по некоторым причинам не может самостоятельно публиковать свои сообщения, поэтому это буду делать я по мере их поступления.
2005-10-06 14:43:26 разное Антон Яненко(аka IW-GDK) Виктор Вебер большое спасибо за коментарий!! Очень нравятся Ваши переводы, если конечно Вы - это Вы...
Согласен с Вами насчет Внешнего мира... Но ниже вы хвалили и 32, м.б. я чего-то не понимаю... м.б. это и Кинг, но мне такой Кинг - неочень. Еще раз спасибо, (за "Бред").
2005-10-06 07:17:44 Внешний мир Виктор Вебер Рассказ хороший, литературный язык хороший, второй из представленных на конкурс (по моему субъективному мнению), достойный быть в числе призеров.
2005-10-06 07:14:14 "Бред" Виктор Вебер "Бред" он и есть бред, но написан-то хорошо. И написан в контектсе конкурса
2005-10-06 07:12:17 Нора Виктор Вебер Конечно, некоторые называют и роман рассказом, но все-таки существуют достаточно четкие градации и "Нора" уж точно не рассказ, а повесть. Но, даже если бы страниц было поменьше, мне кажется, в "Норе" маловато от Кинга и, опять же, проблемы с русским языком.
2005-10-06 07:08:58 Баллада о настоящей любви Виктор Вебер В рассказе вполне улавливается кинговская атмосфера. Чего не хватает, так это владения русским языком. Все-таки конкурс литературный.
2005-10-05 16:16:58 Внешний мир IW-GDK Андрей Бекеша, Внешний мир - Класс!!! Как я смеялся :)! ой-ой-ёй :D!!!
Замечательно! о-@#$%-но! :)
мальнькая rem-арка: м.б. после упоминания надгробия "Здесь покоится сенбернар КУДЖО, лучшая собака и друг" использовать уже не КДЖ, а например Sun Dog'a... Хотя это тока мое имхо и ничего более...
2005-10-05 12:55:02 Бред IW-GDK Игорь Бетин - мы о Вас так хорошо, а Вы о Нас так плохо... Нехорошо... :P

Urfin Jusse - стёб? ну да... наверно... :)
Всегда рад помочь...(ржанию :D)

kopy - спасибо хоть за это, ::)
2005-10-05 09:15:43 Нора kopy «Нора» не оправдала ожиданий. Единственное, что хорошо в этой вещи – претензия. Заявленная в предисловии, она сама по себе уже создает интригу. Я думаю, всем нам встречались книги, в которые трудно вчитываться. Здесь же предисловие готовит читателя к восприятию основного текста.
К сожалению, больше не могу сказать ничего хорошего. (Надеюсь, это сделают другие.) Сюжет не продуман, много несостыковок. (Дедок бежит за девицей, кидавшей в него камнями. Видимо, он еще не знает, что это призрак его жены, им же убитой. Иначе припустил бы в другую сторону.) Много неоправданных сюжетных ходов. (Никак не объясняется, пусть даже мистически, пропажа деда на несколько лет. И совершенно мне не ясно, какую смысловую нагрузку несет эпизод в театре.) Герои, по сюжету взрослые, состоявшиеся люди, ведут себя как подростки. И мыслят так же. Примеров приводить не буду, это везде. Ну и то, чего я так долго ждала! :) Ощущается незнание того образа жизни, о котором ведется повествование.
Позволю себе наглость дать совет автору. Во-первых, продумывать заранее основную часть сюжетных ходов и связки. Во-вторых, писать о том, что знаете хорошо. Героев надо было сделать ближе себе по возрасту и кругу общения (я все-таки грешу на юность автора). Получилось бы, я думаю, правдоподобнее.
2005-10-05 00:11:58 Баллада о настоящей любви Игорь Бетин Отличный рассказ. И читается легко.
Правка действительно необходима - местах в семи текст спотыкается, много орфографических ошибок, а на последних двух страницах ИМХО слишком дешевые и пафосные фразы.
Но если отшлифовать - будет великолепно.
2005-10-04 23:19:55 Бред Игорь Бетин "Бред" даже на качественный стёб не тянет, ИМХО.
И какие-то очень уж детские обороты речи...

2Думаков: Верю. Реалист так реалист.
2005-10-04 21:30:42 !!!!! Urfin Jusse З.Ы. Кста, последний пост (уже предпоследний) от Sailor-fantom
уж больно похож на PR, причем дешевый. >:(

2 Sailor-fantom "Нона" это не книга, а рассказ! ;) :D А премию мы тебе дадим в области рекламы - ПРЯМОЙ! ;D

2005-10-04 21:28:11 !!!!! Urfin Jusse "Баллада о настоящей любви" - никак не могу определиться.....
Вроде и атмосфера похожа, и тема та же, но.....
Пока воздержусь от высказываний.



"Нора" - еще не прочитал.



"Бред" - ой ржунимагу! ;D
Вот спасибо! Нескромный вопрос - надеюсь это стеб? ;) :D
Уолтер (Флегг) = Буш ;D
Все мои теории порушены.
Тока вот, как я понимаю, Флегг потупел значительно с последних наших встреч. :D



"Внешний мир" - честно не понял к чему это все? Может это все Кингу приснилось?
Я конечно обожаю связи, но когда на каждой странице.
А написано очень хорошо, обороты, фразы, реалии, за это респект! :)

2005-10-04 13:28:57 Балада о настоящей любви Sailor-fantom Ну блин Божин жжОт в натуре. Написать рассказ по моей любимой книге, да так профессионально. Надо ему какуюнить литературную премию дать!
2005-10-04 11:49:22 Нора Владимир Томилин (Middlenight) Хороший рассказ, люблю такие: небольшой, хорошо читаемый, с ожидаемой фигой в кармане:)
P.S. А вообще у Кинга я до этого читал только четыре произведения: "Сияние", "Ярость", "Газонокосильщик" и "Долгая прогулка".
2005-10-04 07:42:41 разное Виктор Вебер Уважаемый Пикман!Любой конкурс дело достаточно серьезное. И если время приема заявок подходит к концу, а Вы только собираетесь что-то сотворить, это говорит о многом. Остаюсь при своем мнении. Но буду, естественно, рад, если оно окажется неправильным.
2005-10-03 22:40:06 Баллада о настоящей любви Даня Окей, меня подловили :) Рассказ был отослан в состоянии алкогольного опьянения и не прошёл редакторской правки. Хотя я бы в нём убрал не прилагательные (которые, по сути, историю не портят), а кое что другое. И всё же я делаю ударению на том, что главное - это история. Если вы получили от прочтения истории такое же удовольствие как я при написании, значит мы оба постарались на славу :)
2005-10-03 22:37:40 Нора kopy Только начала читать. Прочитала предисловие и отложила остальное до завтра. Какое притягательное, многообещающее вступление! Хочется, чтобы эта вещь оказалась сильной. Люблю, когда автор напрямую обращается к читателю, втягивает в диалог, иногда откровенно заигрывает, как это часто делает Кинг. Пожелаю себе приятного чтения завтра!
2005-10-03 22:10:28 Внешний мир kopy Вот изначально была я против этого конкурса. С трудом принимаю новые сюжеты с любимыми героями. К счастью для меня – пока это первый такой рассказ. Но промолчала бы, кто-то от конкурса ждет именно таких рассказов. Совершенно не понравилось жонглирование названиями. Как правило, при подобных сверхзадачах (не просто рассказ интересный написать, но и еще упомнить все, что можно) в первую очередь страдает сюжет. В этом случае им управляет не автор, а необходимость упоминания элементов шарады. Которые, кстати, выглядят довольно нелепо в достаточно цельном повествовании.
2005-10-03 22:07:52 Бред kopy Тяжело читается. Еле продралась через многочисленные знаки препинания. Не понравилось. Кажется, что рассказ написан наспех. Не понятна цель, к которой стремится Флэгг. Если это то, о чем я подумала, почему же такими сложными методами?
Когда читала про Россию, вспомнился старый анекдот про мертвеца: а чего нас бояться-то? Хотя нет. Нас я и сама иногда боюсь. :)
Похвалить я могу только, пожалуй, последнюю фразу.
2005-10-03 22:06:56 Баллада о настоящей любви kopy Сюжет хороший получился. Да, убедительно. Я поверила, что так вот и сходят с ума. Очень понравилось начало. В кинговском духе, именно тем языком, который я у него люблю. Даже подумала, что если и сюжет удачный, то это серьезный конкурент «Тридцать второй». Но ближе к середине начала путаться в прилагательных и под конец просто откровенно фильтровала эти части речи, не читая. Думаю, рассказу не повредила бы правка. Давайте вычеркнем половину описаний, а? И еще слово «дивизна».
2005-10-03 13:45:31 Pickman Пикман А вот мне представляется, что рассказа Пикмана мы так и не дождемся. Объема его постов по кинговскому конкурсу наверняка хватило бы на пару рассказов, а вот когда доходит до дела... Есть такие люди, которые способны только на гудок.
Совершенно напрасно пишете такие обидные вещи, Виктор. Я только вчера закончил рассказ для другого конкурса, там приём заявок заканчивается раньше кинговского на неделю. Подумайте, я потому и подал предложение проводить конкурс, что у меня появилось несколько интересных идей.
2005-10-03 11:56:12 общее dumakov 2 Игорь
Нет, ну тут, на самом деле, даже дискутировать не о чем - Кинг относится к школе реалистов, утверждаю как человек, более или менее знакомый с теорией и историей литературы. А реалист может писать о чем угодно, хоть о вампирах с лазерами. Тематика произведений - не показатель.
2005-10-03 11:33:22 общее Игорь Бетин 2dumakov: можно перенести дискуссию в форум или фидо. С такой классификацией я не согласен.
Страница: 1 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15

© Программирование Дмитрий Голомолзин, 2003-2005




Главная страница | Новости | Библиография | Список российских изданий | Тексты в электронном виде
Фильмография | Кинг - актер | Стивен Кинг в произведениях Стивена Кинга | Фотографии | FAQ по произведениям
Варианты переводов названий | Интервью с переводчиком | Где купить книги | Ссылки | Форум | Голосования | Фэнфики | Поиск на сайте



OZON Partner
Документ обновлен:
Copyright © 1998-2005 Sergey E. Tikhonenko