Стивен Кинг.ру - Библиография

Спектакль "Ярость"
а знаете ли вы, что…
ИспытанияОценить свои знания книг Стивена Кинга вы можете в разделе "Испытания"! Вас ждет почти два десятка различных испытаний - от погружения во "Вселенную Темной Башни", до проверки общих знаний о любимом авторе ("Фэн или не фэн?")...
на правах рекламы
цитата
Then I turned on the radio and the music made things a little better. The music always does. I'm past fifty now, and the music still makes things better; it's the fabled automatic.
Stephen King. "Hearts in Atlantis"

Информация о произведении
Название: Большие колеса: Забавы парней из прачечной (Молочник №2)
Оригинальное название: Big Wheels: a Tale of the Laundry Game (Milkman #2)
Год первого издания: 1982
 
Статистика
Персонажей: 2Просмотр персонажей произведения
Всего произведений, связанных с данным: 1Просмотр произведений, связанных с данным
Рецензий читателей: 14Читать рецензии
Сборник
Опросы
 
 
Случайная рецензия на произведение
Не понятно, какую тематику этот рассказ продолжает.... Едва-ли просматривается сюжет и сюжетные линии, вообще непонятна идея и концовка произведения! Что-то Кинг там зашифровал, но что... вообщем, мне не понравилось! Если кто-то понял, пожалуйста, объясните мне на мой и-мейл!! Я буду ужасно признателен!!!!!
Алешка


обратно к списку произведений

на правах рекламы
  • Смотрите фотографии Peugeot 308, выбирайте свой цвет!
на правах рекламы
произвольная рецензия
Когда я начал читать этот ШЕДЕВР на русском языке, то чуть не уснул странице на сороковой.Потом решил прочитать эту книгу в оригинале и понял, что делать литературные переводы текстов Кинга очень и очень сложно (в хорошем смысле этого слова!!!).Книга меня в буквальном смысле слова "съела". Читая эту книгу я понял, что помимо самого текста умудряюсь еще и "видеть" все происходящее и сопереживать героям.Так что всем кому книга не понравилась - читать Кинга ТОЛЬКО в оригинале(ведь именно собственное восприятие текста в совокупности с полетом собственной фантазии в итоге дают желаемый результат).А читая перевод - мы просто погружаемся в книгу сквозь призму переводчика, а не самого Мастера.После оригиналов можно действительно понять - за что Кинг удостоился такого звания и почета.
Alexandr


© Программирование, материал Дмитрий Голомолзин, 2006, 2011
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МАТЕРИАЛОВ САЙТА ВОЗМОЖНО ТОЛЬКО С РАЗРЕШЕНИЯ АВТОРОВ И УКАЗАНИЯ ССЫЛКИ НА САЙТ Стивен Кинг.ру - Творчество Стивена Кинга!
ЗАМЕТИЛИ ОШИБКУ? Напишите нам об этом!
Rambler's Top100